ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 退, -退- |
| [退, tuì, ㄊㄨㄟˋ] to retreat, to step back, to withdraw Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 艮 [gěn, ㄍㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] walk Rank: 723 | | [腿, tuǐ, ㄊㄨㄟˇ] legs, thighs Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 退 [tuì, ㄊㄨㄟˋ] Etymology: [ideographic] Flesh ⺼ used to walk 退; 退 also provides the pronunciation Rank: 1351 | | [褪, tuì, ㄊㄨㄟˋ] to strip, to undress; to fade, to fall off Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 退 [tuì, ㄊㄨㄟˋ] Etymology: [ideographic] Th take off 退 clothing 衤; 退 also provides the pronunciation Rank: 3339 | | [煺, tuì, ㄊㄨㄟˋ] to pluck poultry; to skin meat Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] 退 [tuì, ㄊㄨㄟˋ] Etymology: [ideographic] To prepare 退 to cook 火; 退 also provides the pronunciation Rank: 6025 |
|
| 退 | [退] Meaning: retreat; withdraw; retire; resign; repel; expel; reject On-yomi: タイ, tai Kun-yomi: しりぞ.く, しりぞ.ける, ひ.く, の.く, の.ける, ど.く, shirizo.ku, shirizo.keru, hi.ku, no.ku, no.keru, do.ku Radical: 辵, Decomposition: ⿺ ⻌ 艮 Rank: 424 | 腿 | [腿] Meaning: thigh; femur On-yomi: タイ, tai Kun-yomi: もも, momo Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 退
| 褪 | [褪] Meaning: fade; discolour On-yomi: タイ, トン, tai, ton Kun-yomi: あ.せる, ぬ.ぐ, a.seru, nu.gu Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 退
|
| 退 | [tuì, ㄊㄨㄟˋ, 退] retreat; to decline; to move back; to withdraw #1,934 [Add to Longdo] | 退出 | [tuì chū, ㄊㄨㄟˋ ㄔㄨ, 退 出] to withdraw; to abort; to quit #3,497 [Add to Longdo] | 退休 | [tuì xiū, ㄊㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ, 退 休] retirement (from work) #4,223 [Add to Longdo] | 退役 | [tuì yì, ㄊㄨㄟˋ ㄧˋ, 退 役] to retire from the military; to demobilize; decommission; fig. retired from use (e.g. and obsolete product) #7,350 [Add to Longdo] | 后退 | [hòu tuì, ㄏㄡˋ ㄊㄨㄟˋ, 后 退 / 後 退] recoil; draw back; fall back; retreat #11,227 [Add to Longdo] | 退还 | [tuì huán, ㄊㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˊ, 退 还 / 退 還] to return (sth borrowed etc); to send back; to refund; to rebate #11,675 [Add to Longdo] | 衰退 | [shuāi tuì, ㄕㄨㄞ ㄊㄨㄟˋ, 衰 退] decline; fall; drop; falter #12,038 [Add to Longdo] | 撤退 | [chè tuì, ㄔㄜˋ ㄊㄨㄟˋ, 撤 退] retreat #12,274 [Add to Longdo] | 减退 | [jiǎn tuì, ㄐㄧㄢˇ ㄊㄨㄟˋ, 减 退 / 減 退] to ebb; to go down; to decline #13,817 [Add to Longdo] | 倒退 | [dào tuì, ㄉㄠˋ ㄊㄨㄟˋ, 倒 退] to fall back; to go in reverse #14,414 [Add to Longdo] | 消退 | [xiāo tuì, ㄒㄧㄠ ㄊㄨㄟˋ, 消 退] to wane; to vanish gradually #15,083 [Add to Longdo] | 退化 | [tuì huà, ㄊㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˋ, 退 化] to degenerate; atrophy #15,527 [Add to Longdo] | 退缩 | [tuì suō, ㄊㄨㄟˋ ㄙㄨㄛ, 退 缩 / 退 縮] to shrink back; to cower #16,881 [Add to Longdo] | 退伍 | [tuì wǔ, ㄊㄨㄟˋ ㄨˇ, 退 伍] to retire from service #19,291 [Add to Longdo] | 退学 | [tuì xué, ㄊㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˊ, 退 学 / 退 學] to quit school #19,430 [Add to Longdo] | 退路 | [tuì lù, ㄊㄨㄟˋ ㄌㄨˋ, 退 路] a way out; a way to retreat; leeway #20,645 [Add to Longdo] | 辞退 | [cí tuì, ㄘˊ ㄊㄨㄟˋ, 辞 退 / 辭 退] to dismiss; to discharge; to fire #20,793 [Add to Longdo] | 进退 | [jìn tuì, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ, 进 退 / 進 退] to advance or retreat; knowing when to come and when to leave; a sense of propriety #21,744 [Add to Longdo] | 退休金 | [tuì xiū jīn, ㄊㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄣ, 退 休 金] retirement pay; pension #23,082 [Add to Longdo] | 退票 | [tuì piào, ㄊㄨㄟˋ ㄆㄧㄠˋ, 退 票] bounce (a check); ticket refund #24,470 [Add to Longdo] | 击退 | [jī tuì, ㄐㄧ ㄊㄨㄟˋ, 击 退 / 擊 退] to beat back; to repel #24,573 [Add to Longdo] | 退步 | [tuì bù, ㄊㄨㄟˋ ㄅㄨˋ, 退 步] degenerate; regress #25,918 [Add to Longdo] | 退伍军人 | [tuì wǔ jūn rén, ㄊㄨㄟˋ ㄨˇ ㄐㄩㄣ ㄖㄣˊ, 退 伍 军 人 / 退 伍 軍 人] veteran #27,817 [Add to Longdo] | 退却 | [tuì què, ㄊㄨㄟˋ ㄑㄩㄝˋ, 退 却 / 退 卻] to retreat; to shrink back #28,732 [Add to Longdo] | 进退两难 | [jìn tuì liǎng nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄌㄧㄤˇ ㄋㄢˊ, 进 退 两 难 / 進 退 兩 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #35,464 [Add to Longdo] | 退潮 | [tuì cháo, ㄊㄨㄟˋ ㄔㄠˊ, 退 潮] ebb #39,634 [Add to Longdo] | 退位 | [tuì wèi, ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˋ, 退 位] abdicate #43,117 [Add to Longdo] | 退钱 | [tuì qián, ㄊㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˊ, 退 钱 / 退 錢] refund money #44,788 [Add to Longdo] | 隐退 | [yǐn tuì, ㄧㄣˇ ㄊㄨㄟˋ, 隐 退 / 隱 退] to retire (from society, esp. from politics); to vanish #45,272 [Add to Longdo] | 败退 | [bài tuì, ㄅㄞˋ ㄊㄨㄟˋ, 败 退 / 敗 退] retreat in defeat #49,122 [Add to Longdo] | 早退 | [zǎo tuì, ㄗㄠˇ ㄊㄨㄟˋ, 早 退] early retirement; to leave a meeting too early #52,549 [Add to Longdo] | 退避 | [tuì bì, ㄊㄨㄟˋ ㄅㄧˋ, 退 避] withdraw #61,975 [Add to Longdo] | 退避三舍 | [tuì bì sān shè, ㄊㄨㄟˋ ㄅㄧˋ ㄙㄢ ㄕㄜˋ, 退 避 三 舍 / 退 避 三 捨] lit. to retreat three day's march (成语 saw); fig. to give way in the face of superior strength; a strategic withdrawal #62,572 [Add to Longdo] | 进退维谷 | [jìn tuì wéi gǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨˇ, 进 退 维 谷 / 進 退 維 谷] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #67,962 [Add to Longdo] | 退席 | [tuì xí, ㄊㄨㄟˋ ㄒㄧˊ, 退 席] to absent oneself from a meeting; to decline to attend #96,077 [Add to Longdo] | 进退不得 | [jìn tuì bù dé, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, 进 退 不 得 / 進 退 不 得] can't advance or retreat (成语 saw); no room for maneuver; stalled; in a dilemma; stuck in a difficult position #98,923 [Add to Longdo] | 不知进退 | [bù zhī jìn tuì, ㄅㄨˋ ㄓ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ, 不 知 进 退 / 不 知 進 退] not knowing when to come or leave (成语 saw); with no sense of propriety #105,593 [Add to Longdo] | 进退失据 | [jìn tuì shī jù, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄕ ㄐㄩˋ, 进 退 失 据 / 進 退 失 據] no room to advance or to retreat (成语 saw); at a loss; in a hopeless situation #109,182 [Add to Longdo] | 逐退 | [zhú tuì, ㄓㄨˊ ㄊㄨㄟˋ, 逐 退] repulse #192,921 [Add to Longdo] | 进退为难 | [jìn tuì wéi nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ, 进 退 为 难 / 進 退 為 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #399,716 [Add to Longdo] | 学如逆水行舟,不进则退 | [xué rú nì shuǐ xíng zhōu, bù jìn zé tuì, ㄒㄩㄝˊ ㄖㄨˊ ㄋㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄡ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄗㄜˊ ㄊㄨㄟˋ, 学 如 逆 水 行 舟 , 不 进 则 退 / 學 如 逆 水 行 舟 , 不 進 則 退] Study is like rowing upstream: no advance is to drop back [Add to Longdo] | 经济衰退 | [jīng jì shuāi tuì, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄕㄨㄞ ㄊㄨㄟˋ, 经 济 衰 退 / 經 濟 衰 退] (economic) recession [Add to Longdo] | 临渊羡鱼不如退而结网 | [lín yuān xiàn yú bù rú tuì ér jié wǎng, ㄌㄧㄣˊ ㄩㄢ ㄒㄧㄢˋ ㄩˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄊㄨㄟˋ ㄦˊ ㄐㄧㄝˊ ㄨㄤˇ, 临 渊 羡 鱼 不 如 退 而 结 网 / 臨 淵 羨 魚 不 如 退 而 結 網] rather than admiring fish, go home and weave a net [Add to Longdo] | 退下 | [tuì xià, ㄊㄨㄟˋ ㄒㄧㄚˋ, 退 下] to retire [Add to Longdo] | 退下金 | [tuì xià jīn, ㄊㄨㄟˋ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄣ, 退 下 金] retirement pension [Add to Longdo] | 退伍军人节 | [tuì wǔ jūn rén jié, ㄊㄨㄟˋ ㄨˇ ㄐㄩㄣ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ, 退 伍 军 人 节 / 退 伍 軍 人 節] Veteran's Day [Add to Longdo] | 退出运行 | [tuì chū yùn xíng, ㄊㄨㄟˋ ㄔㄨ ㄩㄣˋ ㄒㄧㄥˊ, 退 出 运 行 / 退 出 運 行] decommission [Add to Longdo] | 退换货 | [tuì huàn huò, ㄊㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˋ ㄏㄨㄛˋ, 退 换 货 / 退 換 貨] to return goods [Add to Longdo] | 退烧药 | [tuì shāo yào, ㄊㄨㄟˋ ㄕㄠ ㄧㄠˋ, 退 烧 药 / 退 燒 藥] antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide) [Add to Longdo] | 退耕還林 | [tuì gēng huán lín, ㄊㄨㄟˋ ㄍㄥ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄧㄣˊ, 退 耕 還 林 / 退 耕 还 林] restoring agricultural land to forest [Add to Longdo] |
| 敗退 | [はいたい, haitai] (n) แพ้ตกรอบ | 退院 | [たいいん, taiin] (n) การออกจากโรงพยาบาล, Ant. 入院 |
| 退ける | [どける, dokeru] ถอย | 退屈 | [たいくつ, taikutsu] (adj) น่าเบื่อ | 退屈な | [たいくつ, taikutsu] (adj) น่าเบื่อ | 退職 | [たいしょく, taishoku] การลาออก | 退職金 | [たいしょくきん, taishokukin] เงินสะสมที่บริษัทจ่ายให้เมื่อลาออกหรือครบเกษียณอายุ |
| 引退 | [いんたい, intai] (n, vs) retire; (P) #1,258 [Add to Longdo] | 敗退 | [はいたい, haitai] (n, vs) being defeated; being eliminated (from competition); (P) #2,105 [Add to Longdo] | 退任 | [たいにん, tainin] (n, vs) retirement; resignation; stepping down; (P) #2,630 [Add to Longdo] | 撤退 | [てったい, tettai] (n, vs) evacuation; withdrawal; revocation; repeal; retreat; (P) #3,252 [Add to Longdo] | 退職 | [たいしょく, taishoku] (n, vs) retirement (from office); (P) #4,320 [Add to Longdo] | 脱退 | [だったい, dattai] (n, vs) secession; retirement; withdrawal (e.g. from a lawsuit); (P) #4,628 [Add to Longdo] | 退団 | [たいだん, taidan] (n, vs) leaving a group or troupe; (P) #4,784 [Add to Longdo] | 退役 | [たいえき, taieki] (n, vs, adj-no) retiring from military service; (P) #6,192 [Add to Longdo] | 中退 | [ちゅうたい, chuutai] (n, vs) leaving school during a term; (P) #7,335 [Add to Longdo] | 辞退 | [じたい, jitai] (n, vs, adj-no) declining; refusal; nonacceptance; turning down; withdrawal (e.g. candidacy); pulling out (e.g. race); excusing oneself; (P) #7,827 [Add to Longdo] | 退社 | [たいしゃ, taisha] (n, vs) (1) resignation; leaving office; (2) (ant #7,865 [Add to Longdo] | 衰退 | [すいたい, suitai] (n, vs) decline; decay; (P) #8,277 [Add to Longdo] | 後退 | [こうたい, koutai] (n, vs, adj-no) (1) retreat; (2) backspace; BS; (P) #9,062 [Add to Longdo] | 退学 | [たいがく, taigaku] (n, vs) dropping out of school; (P) #9,503 [Add to Longdo] | 退官 | [たいかん, taikan] (n, vs) retirement from office; (P) #9,631 [Add to Longdo] | 撃退 | [げきたい, gekitai] (n, vs) repulse; repel (i.e. the enemy) #10,326 [Add to Longdo] | 退場 | [たいじょう, taijou] (n, vs, adj-no) leaving; exit; (P) #11,823 [Add to Longdo] | 退治(P);対治 | [たいじ, taiji] (n, vs) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; suppression; (2) { Buddh } making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (3) curing illness; (P) #13,146 [Add to Longdo] | 退位 | [たいい, taii] (n, vs) abdication #16,071 [Add to Longdo] | 退却 | [たいきゃく, taikyaku] (n, vs) retreat; withdrawal; retirement; (P) #16,412 [Add to Longdo] | 退屈(P);怠屈(oK) | [たいくつ, taikutsu] (adj-na, n, vs) tedium; boredom; (P) #17,189 [Add to Longdo] | 退去 | [たいきょ, taikyo] (n, vs, adj-no) (1) departure; leaving; going away; evacuation; (2) recession; (P) #17,225 [Add to Longdo] | 退院 | [たいいん, taiin] (n, vs) leaving hospital; discharge from hospital; (P) #18,973 [Add to Longdo] | レジスタ退避領域 | [レジスタたいひりょういき, rejisuta taihiryouiki] (n) { comp } register save area [Add to Longdo] | 依願退職 | [いがんたいしょく, igantaishoku] (n) retirement at one's own request [Add to Longdo] | 一進一退 | [いっしんいったい, isshin'ittai] (n, vs, adj-no) now advancing and now retreating; ebb and flow; seesawing; taking alternately favorable and unfavorable turns [Add to Longdo] | 一歩退く | [いっぽひく, ippohiku] (v5k) to take a step backward; to retreat a step [Add to Longdo] | 引退興行 | [いんたいこうぎょう, intaikougyou] (n) farewell performance [Add to Longdo] | 引退相撲 | [いんたいずもう, intaizumou] (n) exhibition match held at sumo wrestler's retirement ceremony [Add to Longdo] | 隠退 | [いんたい, intai] (n, vs) retirement; seclusion [Add to Longdo] | 隠退生活 | [いんたいせいかつ, intaiseikatsu] (n) secluded life [Add to Longdo] | 隠退蔵物資 | [いんたいぞうぶっし, intaizoubusshi] (n) secretly hoarded goods [Add to Longdo] | 円満退職 | [えんまんたいしょく, enmantaishoku] (n, vs) amicable resignation (retirement); resigning (retiring) from one's job of one's free will [Add to Longdo] | 怨敵退散 | [おんてきたいさん, ontekitaisan] (exp) invoking disaster upon one's mortal enemy; Confusion to the enemy! [Add to Longdo] | 遠のける;遠退ける | [とおのける, toonokeru] (v1, vt) to keep (someone) at a distance [Add to Longdo] | 遠退き角 | [とおのきがく, toonokigaku] (n) angle of recess (of a gear) [Add to Longdo] | 遠退き弧 | [とおのきこ, toonokiko] (n) arc of recess (of a gear) [Add to Longdo] | 遠退く;遠のく | [とおのく, toonoku] (v5k, vi) to become distant; to recede [Add to Longdo] | 押し退ける;押しのける | [おしのける, oshinokeru] (v1, vt) to push aside; to brush aside [Add to Longdo] | 屋内退避 | [おくないたいひ, okunaitaihi] (n, vs) sheltering indoors; taking refuge inside [Add to Longdo] | 海退 | [かいたい, kaitai] (n) coastline regression [Add to Longdo] | 希望退職 | [きぼうたいしょく, kiboutaishoku] (n) voluntary retirement [Add to Longdo] | 機能縮退 | [きのうしゅくたい, kinoushukutai] (n) { comp } failsoft [Add to Longdo] | 挙措進退 | [きょそしんたい, kyososhintai] (n) behavior; bearing; demeanor [Add to Longdo] | 強制退去 | [きょうせいたいきょ, kyouseitaikyo] (n) forced eviction; deport [Add to Longdo] | 景気後退 | [けいきこうたい, keikikoutai] (n, adj-no) recession [Add to Longdo] | 遣って退ける | [やってのける, yattenokeru] (v1, vt) to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job) [Add to Longdo] | 減退 | [げんたい, gentai] (n, vs) decline; ebb; failure; decay; decrease; loss; (P) [Add to Longdo] | 個人退職金積立計画 | [こじんたいしょくきんつみたてけいかく, kojintaishokukintsumitatekeikaku] (n) retirement plan [Add to Longdo] | 個人退職口座 | [こじんたいしょくこうざ, kojintaishokukouza] (n) individual retirement account; IRA [Add to Longdo] |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | What time do you leave your work? | あなたは何時に退社しますか。 | You no doubt bore people. | あなたは間違いなく人々を退屈させる。 | They are weary of their tedious work. | あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。 | Life as it is very uninteresting to him. | あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 | My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. | おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 | If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。 | Cocktail parties can be boring. | カクテルパーティーは退屈なときもある。 | The policy is bound to drive the economy into further recession. | きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。 | The coffee enabled me to stay awake during the dull concert. | コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。 | Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. | こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 | It is unlikely that this indictment will lead to his deportation. | この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。 | I am gardening these days just to kill time. | この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 | How boring this game is! | この試合は何と退屈なのだろう。 | This novel bores me. | この小説は退屈だ。 | At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring. | この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって残りの時間が退屈だったわ。 [ F ] | I do not want to reject this claim. | この訴えを退けたくはない。 | This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | Such a judge should retire from his job before retirement age. | こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。 | Jane spent a very flat weekend. | ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 | But being bored is also fun in a way. | しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 | Jim's uncle is due to retire next year. | ジムの叔父は来年退職の予定である。 | Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | Who'll be taking over from Cynthia when she retires? | シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。 | But it's the rhetoric of failure. | そいつは衰退のレトリックというものだ。 | The party was perfectly deadly. | そのパーティーはまったく退屈だった。 | The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | That child got bored. | その子は退屈した。 | The game was slow, and it was also boring. | その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。 | The mistake hastened his retirement. | その失敗が彼の引退を早めた。 | The latter half of the drama was a little dull. | その芝居の後半は少し退屈だった。 | The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. | その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 | He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession. | その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。 | The decline can be traced to the 1950s. | その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 | The man held on to his job stubbornly and would not retire. | その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。 | The troops were retired from the front lines. | その部隊は戦線から撤退させられた。 | The journey, as I recall it, was long and tedious. | その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。 | The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | Now, quit being so blase about this. | そんな退屈そうな顔しないの。 | The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. | ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 | Most people retire at the age of sixty. | たいていの人は60歳で退職する。 | The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. | でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 |
| Then retire me now. | [JP] それじゃ、 今すぐ引退させろ Grand Prix (1966) | - Step back... | [CN] 退后并阻挡 What We Do in the Shadows (2014) | Where I bought a house, withdraw to me. | [CN] 在那里我买了一套房子, 我的退休生活。 The Devil's Violinist (2013) | Retired. | [CN] 已經退休了 Bully (2013) | Lieutenant- | [CN] 把手拿开! 退下! I Am Legend (2007) | Discourage it. | [CN] 阻止他退学! The Barber of Siberia (1998) | - Does God bore you, Amy? | [JP] - 神様に退屈したでしょ エイミー? Straw Dogs (1971) | My dear, our world is hopelessly boring. | [JP] この世界は退屈で やりきれん Stalker (1979) | I had the impression he was more or less retired. | [JP] ほとんど引退してた Soylent Green (1973) | I've been thinking seriously of your retirement, Sarti. | [JP] 私は君の引退を 真面目に考えているんだ、サルティ Grand Prix (1966) | Crackers. | [JP] 私は退散するわ Turkish Delight (1973) | You will never retire, Jean-Pierre. | [JP] あなたは決して引退なんてしないわ ジャン -ピエール Grand Prix (1966) | Yeah, I believe I burned all my bridges. | [CN] 我觉得我已经没有退路了 Fandango (1985) | And 10 steps back. | [CN] - 再退十步 Skin (2014) | Listen, I'll call payroll and have them get your severance pay ready. | [JP] 今日までの給料と退職金を 用意させよう The Blues Brothers (1980) | He didn't decide to retire, they retired him. | [JP] 引退する気はなかったが 辞めさせられたんだ Rough Night in Jericho (1967) | Everyone, stand down. | [CN] 所有人都退下 Masks (2013) | Beat up pretty bad. | [CN] - 飞机上那两个都是退役军人 Jack Reacher: Never Go Back (2016) | You go back! Go back! | [CN] 你们退回去,退后! The Delta Force (1986) | Retreat! | [JP] 後退! The Legend of Hercules (2014) | - And if you think I come here for any reason besides pure boredom, then you're all wrong. | [JP] -ここへ来るのは 退屈だったからだよ The Graduate (1967) | "Why are you there? Get out of there. | [CN] 据他们说,环保局不得不撤退。 Gasland Part II (2013) | Stand down. | [CN] 退下. The Raid 2 (2014) | And you, Mr. Duchemin, since you have been replaced it wouldn't be fair for the both of you to remain here. | [JP] さて、デュシュマンさん あなたは今日ご退職されたそうですが ここは息子さんにお任せして、お引き取り願えませんか The Wing or The Thigh? (1976) | No, I'm retired. - Right, today. | [JP] いや、私は退職したんだ ー それは聞いた The Wing or The Thigh? (1976) | If I decline the honor of being in attendance to you, believe me... | [JP] ご辞退す る に 忍びないの です が War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Hold them off. | [JP] 撃退してやる Star Wars: A New Hope (1977) | Why are you leaving me? | [JP] どうして退職するんだ? The Wing or The Thigh? (1976) | I want out. | [CN] 我要退出 Bad Country (2014) | Depart! | [CN] 退! 7 Days to Leave My Wife (2007) | WOMAN: Elaine Robinson has left school. | [JP] エレーン・ロビンソンは 退学しました The Graduate (1967) | They're still neck and neck, wheel to wheel, the whole way. | [JP] 両者、一進一退、 ホイール・トゥ・ホイールの激闘です Grand Prix (1966) | Don't come any closer! | [CN] 不要过来,退后一步 Heart of a Dragon (1985) | "Removal." | [JP] 退会って? Someone's Watching Me! (1978) | As people grow older, the platelets degenerate. | [CN] 人衰老后血小板就退化了 Evils of the Night (1985) | Too late! | [CN] 晚了 一经售出 概不退还 Too late! The Commitment Determination (2015) | - Leave | [CN] - 退下 The Countess (2009) | - Evacuate remaining ground staff. | [JP] - 残りも退去させるのです Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | You must evacuate the area. | [JP] 退去して下さい Soylent Green (1973) | The enemy's been repulsed on the left and defeated on the right flank. | [JP] 敵は左翼で撃退され 右翼 で粉砕さ れ た War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Pull back. | [CN] 撒退 300: Rise of an Empire (2014) | You now have one minute to abandon ship. | [JP] - 退去時間は 1分 - Alien (1979) | Go away. | [CN] 没有了 退下吧 No. Go away. Saul's Return (2015) | Some things one can tell without doing them that they will be a great bore. | [JP] だいたいは 見ればわかる... 退屈そうだ Grand Prix (1966) | After tomorrow, Signor Manetta, I will decide to retire or not. | [JP] 明後日、マネッタさん 私は引退するかどうか決めるよ Grand Prix (1966) | Douglas | [CN] 切罗基人从不退居二线... Everybody Wants Some!! (2016) | Walter retired. | [CN] 沃尔特退役。 Long Time Coming (2014) | You chickened out... | [CN] 你退缩了。 Trash (2014) | With such fine men, why should we keep retreating? | [JP] こ の兵 を も っ て し て 退却 と はいかに War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Back off! | [CN] 撤退! Back off! Start to Finish (2015) |
| レジスタ退避領域 | [レジスタたいひりょういき, rejisuta taihiryouiki] register save area [Add to Longdo] | 機能縮退 | [きのうしゅくたい, kinoushukutai] failsoft [Add to Longdo] | 減退 | [げんたい, gentai] decay, decline, decrease [Add to Longdo] | 後退 | [こうたい, koutai] retreat (vs), backspace (BS) [Add to Longdo] | 後退ファイル回復 | [こうたいファイルかいふく, koutai fairu kaifuku] backward file recovery [Add to Longdo] | 後退回復 | [こうたいかいふく, koutaikaifuku] backward (file) recovery [Add to Longdo] | 後退文字 | [こうたいもじ, koutaimoji] backspace character (BS) [Add to Longdo] | 縮退 | [しゅくたい, shukutai] degeneracy [Add to Longdo] | 退避 | [たいひ, taihi] save (vs), take refuge [Add to Longdo] | 退避グループID | [たいひグループID, taihi guru-pu ID] saved set-group-ID [Add to Longdo] | 退避利用者ID | [たいひりようしゃID, taihiriyousha ID] saved set-user-ID [Add to Longdo] |
| 勇退 | [ゆうたい, yuutai] freiwillig_zuruecktreten [Add to Longdo] | 引退 | [いんたい, intai] Ruhestand, Zurueckgezogenheit [Add to Longdo] | 撤退 | [てったい, tettai] zurueckziehen, sich_zurueckziehen, raeumen [Add to Longdo] | 退く | [しりぞく, shirizoku] sich_zurueckziehen [Add to Longdo] | 退ける | [しりぞける, shirizokeru] zuruecktreiben [Add to Longdo] | 退却 | [たいきゃく, taikyaku] Rueckzug [Add to Longdo] | 退学 | [たいがく, taigaku] Abgang_von_der_Schule, Verweisung_von_der_Schule [Add to Longdo] | 退屈 | [たいくつ, taikutsu] langweilig, eintoenig [Add to Longdo] | 退廃 | [たいはい, taihai] Degeneration, Dekadenz, Verfall [Add to Longdo] | 退職 | [たいしょく, taishoku] Ruecktritt, Pensionierung [Add to Longdo] | 退院 | [たいいん, taiin] aus_dem_Krankenhaus_entlassen_werden [Add to Longdo] | 退陣 | [たいじん, taijin] Rueckzug [Add to Longdo] | 進退 | [しんたい, shintai] Bewegung, Bewegungsfreiheit, Verhalten [Add to Longdo] | 進退伺い | [しんたいうかがい, shintaiukagai] inoffizielles_Ruecktrittsgesuch [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |