ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*番*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -番-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
番荔枝[ฟาน-ลี่-จือ, ˙,   ] (n) ผลน้อยหน่า

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fān, ㄈㄢ] to take turns, to repeat; to sow; a turn
Radical: , Decomposition:     ?  米 [, ㄇㄧˇ]  田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]
Etymology: [ideographic] Sowing seeds 米 on the farm 田
Rank: 1452
[, shěn, ㄕㄣˇ] to examine, to investigate; to judge; to try
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [pictophonetic] courtroom
Variants:
[, fān, ㄈㄢ] to upset, to capsize, to flip over
Radical: , Decomposition:   番 [fān, ㄈㄢ]  羽 [, ㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] wings
Rank: 1027
[, bō, ㄅㄛ] to sow seeds, to scatter; to broadcast, to spread
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [ideographic] To sow seeds 番 by hand 扌; 番 also provides the pronunciation
Rank: 1275
[, pān, ㄆㄢ] a river that flows into the Han; surname
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 2070
[, fān, ㄈㄢ] pennant, banner, streamer, flag
Radical: , Decomposition:   巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [pictophonetic] cloth
Rank: 3437
[, fān, ㄈㄢ] abundant, flourishing; barbarians, foreigners
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Rank: 3646
[, pán, ㄆㄢˊ] to occupy; to coil; curled up, coiled
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Rank: 4274
[, fán, ㄈㄢˊ] to roast meat for a sacrifice
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [ideographic] To roast 火 meat on a spit 番; 番 also provides the pronunciation
Rank: 4442
[, pó, ㄆㄛˊ] a county and lake in Jiangxi province
Radical: , Decomposition:   番 [fān, ㄈㄢ]  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] place
Rank: 4447
[, pó, ㄆㄛˊ] white, grey; corpulent
Radical: , Decomposition:   白 [bái, ㄅㄞˊ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [pictophonetic] white
Rank: 6051
[, fán, ㄈㄢˊ] paw
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 6717

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: turn; number in a series
On-yomi: バン, ban
Kun-yomi: つが.い, tsuga.i
Radical: , Decomposition:     
Rank: 348
[] Meaning: hearing; judge; trial
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: つまび.らか, つぶさ.に, tsumabi.raka, tsubusa.ni
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 412
[] Meaning: flip; turn over; wave; flutter; change (mind)
On-yomi: ホン, ハン, hon, han
Kun-yomi: ひるがえ.る, ひるがえ.す, hirugae.ru, hirugae.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1465
[] Meaning: flag
On-yomi: マン, ハン, バン, ホン, man, han, ban, hon
Kun-yomi: はた, hata
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1948
[] Meaning: plant; sow
On-yomi: ハ, バン, ハン, ha, ban, han
Kun-yomi: ま.く, ma.ku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2204
[] Meaning: grow luxuriously
On-yomi: バン, ハン, ban, han
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2361
[] Meaning: Boshan; mountain in Shaanxi
On-yomi: ハ, ha
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: piece of precious jade
On-yomi: ハン, ボン, han, bon
Kun-yomi: たま, tama
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: white; grey; corpulent
On-yomi: ハ, ハン, ha, han
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: ハン, ボン, フン, han, bon, fun
Kun-yomi: あしのうら, ashinoura
Radical: , Decomposition:   𧾷  
[] Meaning: county and lake in Jiangxi
On-yomi: ハ, ヒ, ハン, ha, hi, han
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: water in which rice has been washed
On-yomi: ハン, han
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: burn
On-yomi: ハン, han
Kun-yomi: や.く, ya.ku
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: flip over; upset; capsize
On-yomi: ハン, ホン, han, hon
Kun-yomi: ひるがえ.す, ひるがえ.る, hirugae.su, hirugae.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: coiled up
On-yomi: ハン, han
Kun-yomi: わだかま.る, わらじむし, wadakama.ru, warajimushi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: tomb
On-yomi: ハン, ホン, han, hon
Kun-yomi: つか, tsuka
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fān, ㄈㄢ, ] deeds; foreign; classifier for repeated actions: time #5,226 [Add to Longdo]
[Pān, ㄆㄢ, ] surname Pan; place name #5,226 [Add to Longdo]
番茄[fān qié, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ,  ] tomato #8,597 [Add to Longdo]
轮番[lún fān, ㄌㄨㄣˊ ㄈㄢ,   /  ] in turn; one after another #17,525 [Add to Longdo]
番禺[Pān yú, ㄆㄢ ㄩˊ,  ] Panyu county in Guangdong province #18,356 [Add to Longdo]
番薯[fān shǔ, ㄈㄢ ㄕㄨˇ,  ] sweet potato; yam #21,117 [Add to Longdo]
番茄酱[fān qié jiàng, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ ㄐㄧㄤˋ,    /   ] ketchup; tomato sauce #30,271 [Add to Longdo]
吐鲁番[Tǔ lǔ fān, ㄊㄨˇ ㄌㄨˇ ㄈㄢ,    /   ] Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan) #33,646 [Add to Longdo]
三番五次[sān fān wǔ cì, ㄙㄢ ㄈㄢ ㄨˇ ㄘˋ,    ] (saying) do over and over again #47,255 [Add to Longdo]
番号[fān hào, ㄈㄢ ㄏㄠˋ,   /  ] number of military unit #50,270 [Add to Longdo]
番木瓜[fān mù guā, ㄈㄢ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄚ,   ] papaya #50,837 [Add to Longdo]
番石榴[fān shí liu, ㄈㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄡ˙,   ] guava (fruit) #63,481 [Add to Longdo]
几次三番[jǐ cì sān fān, ㄐㄧˇ ㄘˋ ㄙㄢ ㄈㄢ,     /    ] lit. twice then three times (成语 saw); fig. repeatedly; over and over again #71,781 [Add to Longdo]
吐鲁番地区[Tǔ lǔ fān dì qū, ㄊㄨˇ ㄌㄨˇ ㄈㄢ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,      /     ] Turpan prefecture in Xinjiang #75,241 [Add to Longdo]
吐鲁番市[Tǔ lǔ fān shì, ㄊㄨˇ ㄌㄨˇ ㄈㄢ ㄕˋ,     /    ] Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan) #97,223 [Add to Longdo]
吐鲁番盆地[tǔ lǔ fān pén dì, ㄊㄨˇ ㄌㄨˇ ㄈㄢ ㄆㄣˊ ㄉㄧˋ,      /     ] the Turpan depression in Xinjiang #100,193 [Add to Longdo]
番邦[fān bāng, ㄈㄢ ㄅㄤ,  ] foreign country; foreigner #105,108 [Add to Longdo]
番瓜[fān guā, ㄈㄢ ㄍㄨㄚ,  ] pumpkin #106,566 [Add to Longdo]
番荔枝[fān lì zhī, ㄈㄢ ㄌㄧˋ ㄓ,   ] custard apple #108,623 [Add to Longdo]
西番莲[xī fān lián, ㄒㄧ ㄈㄢ ㄌㄧㄢˊ, 西   / 西  ] passion flower #108,715 [Add to Longdo]
番红花[fān hóng huā, ㄈㄢ ㄏㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ,    /   ] saffron (Crocus sativus) #146,314 [Add to Longdo]
番菜[fān cài, ㄈㄢ ㄘㄞˋ,  ] foreign food; western food #401,362 [Add to Longdo]
不经一番风霜苦,哪有寒梅吐春芳[bù jīng yī fān fēng shuāng kǔ, nǎ yǒu hán méi tǔ chūn fāng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄈㄢ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄎㄨˇ, ㄋㄚˇ ㄧㄡˇ ㄏㄢˊ ㄇㄟˊ ㄊㄨˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄤ,                /               ] No bitterness today, no sweetness tomorrow; Without the winter's cold and wind, where would the sweet spring fragrance come from? [Add to Longdo]
更番[gēng fān, ㄍㄥ ㄈㄢ,  ] alternately; by turns [Add to Longdo]
番茄汁[fān qié zhī, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ ㄓ,   ] tomato juice [Add to Longdo]
番茄炒蛋[fān qié chǎo dàn, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ ㄔㄠˇ ㄉㄢˋ,    ] scrambled egg with fresh tomatoes (north China); same as 西紅柿炒蛋|西红柿炒蛋 [Add to Longdo]
番茄红素[fān qié hóng sù, ㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ ㄏㄨㄥˊ ㄙㄨˋ,     /    ] Lycopene [Add to Longdo]
番路乡[Fān lù xiāng, ㄈㄢ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Fanlu (village in Taiwan) [Add to Longdo]
西番雅书[Xī fān yǎ shū, ㄒㄧ ㄈㄢ ㄧㄚˇ ㄕㄨ, 西    / 西   ] Book of Zephaniah [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
交番[こうばん] (n) ป้อมตำรวจ
暗証番号[あんしょうばんごう, anshoubangou] (n) เลขรหัสผ่าน, เลข P.I.N
番外[ばんがい, bangai] (n) พิเศษ, มากเป็นพิเศษ, มาก
番組[ばんぐみ, bangumi] (n) รายการ (เช่น รายการโทรทัศน์)
郵便番号[yuubinbangou] (n) รหัสไปรษณีย์

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
シーケンス番号[シーケンスばんごう, shi^kensu bangou] (n) ลำดับอนุกรม
追番[おいばん, oiban] (n) เลขเรียงลำดับ
定番[ていばん, teiban] (n, adj) n., adj. (เป็น) มาตรฐาน, เกณฑ์, กฎเกณฑ์, ข้อบังคับ, กรอบ, ข้อกำหนด, อัตราเปรียบเทียบ
番号[ばんごう, bangou] (n) หมายเลข (หมายเลขโทรศัพท์, หมายเลขเขียนต่อท้ายคำหรือประโยค)
文書番号[ぶんしょばんごう, bunshobangou] (n) เลขที่หนังสือ
電話番号[でんわばんごう, denwabangou] หมายเลขโทรศัพท์

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
番号[ばんごう, bangou] TH: หมายเลข  EN: number
順番[じゅんばん, junban] TH: ลำดับของสิ่งของ เช่น ในการต่อแถว  EN: turn (in line)
[ばん, ban] TH: อันดับที่

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ばん, ban] (n) (1) number (in a series); (2) (one's) turn; (3) watch; guard; lookout; (4) bout, match (sumo) #456 [Add to Longdo]
番組[ばんぐみ, bangumi] (n) program (e.g. TV); programme; (P) #136 [Add to Longdo]
番号[ばんごう, bangou] (n) number; series of digits; (P) #447 [Add to Longdo]
背番号[せばんごう, sebangou] (n) number on player's back; (P) #1,281 [Add to Longdo]
一番[ひとつがい, hitotsugai] (n-adv) (1) best; first; number one; (2) game; round; bout; fall; event (in a meet); (P) #2,107 [Add to Longdo]
一番[ひとつがい, hitotsugai] (n) (uk) pair; couple; brace #2,107 [Add to Longdo]
番地[ばんち, banchi] (n) house number; address; (P) #2,127 [Add to Longdo]
番目[ばんめ, banme] (n) cardinal number suffix; (P) #2,345 [Add to Longdo]
番台[ばんだい, bandai] (n) watch stand; watcher's seat; attendant's booth (e.g. at an onsen) #4,977 [Add to Longdo]
品番[ひんばん, hinban] (n) item's stock number #4,998 [Add to Longdo]
特番[とくばん, tokuban] (n) (abbr) (See 特別番組) special radio or television programme #5,529 [Add to Longdo]
番線[ばんせん, bansen] (n) track number #5,564 [Add to Longdo]
局番[きょくばん, kyokuban] (n) telephone exchange number; (P) #5,721 [Add to Longdo]
交番[こうばん, kouban] (n, vs) (1) police box; (n, adj-f) (2) alternation; alternating (e.g. current); (P) #6,381 [Add to Longdo]
順番[じゅんばん, junban] (n) (See 出番) turn (in line); order of things; sequential order; (P) #8,049 [Add to Longdo]
番手[ばんて, bante] (n) (1) (yarn) count; (suf) (2) (as in 二番手) (See 一番手) n-th place (e.g. in a race); n-th in position (e.g. a starting lineup); (P) #8,353 [Add to Longdo]
番外[ばんがい, bangai] (n) (1) exception; supernumerary; extra (theatrical); (adj-no) (2) extra (e.g. performance, item, object, etc.); additional; (3) outsize #8,640 [Add to Longdo]
欠番[けつばん, ketsuban] (n) missing number #10,569 [Add to Longdo]
番付(P);番附;番付け(io)[ばんづけ, banduke] (n) ranking of entertainers, sumo wrestlers, etc.; (P) #10,596 [Add to Longdo]
本番[ほんばん, honban] (n) (1) performance; take; going before an audience or on-air; (2) game; season; crucial moment; (3) actual sexual intercourse (i.e. not simulated); (P) #10,793 [Add to Longdo]
番長[ばんちょう, banchou] (n) leader of a group of juvenile delinquents #12,507 [Add to Longdo]
定番[ていばん, teiban] (n, vs) (1) standing guard; watchman; (n) (2) watchman at the shogun's palaces (Edo period) #12,595 [Add to Longdo]
定番[ていばん, teiban] (n, adj-no) standard (goods, procedure, etc.); (one's) routine; product with consistent sales; staple (of a situation, of a fiction genre, etc.) #12,595 [Add to Longdo]
出番[でばん, deban] (n) (See 順番) one's turn; (P) #12,734 [Add to Longdo]
番頭[ばんとう, bantou] (n) (head) clerk #17,762 [Add to Longdo]
型番[かたばん, kataban] (n) model number; pattern number #18,889 [Add to Longdo]
番人[ばんにん, bannin] (n) guard; watchman #19,953 [Add to Longdo]
110番[ひゃくとおばん, hyakutooban] (n, vs) police emergency tel. no. (in Japan); (P) [Add to Longdo]
ID番号[アイディーばんごう, aidei-bangou] (n) ID number [Add to Longdo]
いの一番[いのいちばん, inoichiban] (exp) first of all; first thing [Add to Longdo]
お番菜;御番菜;お晩菜;御晩菜;お晩彩(iK)[おばんさい;おばんざい, obansai ; obanzai] (n) (uk) (See 惣菜・そうざい) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants [Add to Longdo]
ここ一番;此処一番[ここいちばん, kokoichiban] (n) the crucial moment; the moment of truth; a do-or-die situation; a crucial juncture; a crucial stage [Add to Longdo]
ちゃんこ番[ちゃんこばん, chankoban] (n) (sumo) person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) [Add to Longdo]
ぶっつけ本番[ぶっつけほんばん, buttsukehonban] (n, adj-no) performing without rehearsal [Add to Longdo]
アクセス番号[アクセスばんごう, akusesu bangou] (n) { comp } access number [Add to Longdo]
アクセス番組[アクセスばんぐみ, akusesu bangumi] (n) access program; access programme [Add to Longdo]
キリ番;切り番[キリばん(キリ番);きりばん(切り番), kiri ban ( kiri ban ); kiriban ( kiri ban )] (n) good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts) [Add to Longdo]
クイズ番組[クイズばんぐみ, kuizu bangumi] (n) quiz show [Add to Longdo]
クラスタ番号[クラスタばんごう, kurasuta bangou] (n) { comp } cluster number [Add to Longdo]
クレジットカード番号[クレジットカードばんごう, kurejittoka-do bangou] (n) credit card number [Add to Longdo]
ケッヘル番号[ケッヘルばんごう, kehheru bangou] (n) Koechel number (catalogue of Mozart's music) [Add to Longdo]
コントローラ番号[コントローラばんごう, kontoro-ra bangou] (n) { comp } controller number [Add to Longdo]
シーケンス番号[シーケンスばんごう, shi-kensu bangou] (n) { comp } sequence number [Add to Longdo]
シリアル番号[シリアルばんごう, shiriaru bangou] (n) { comp } serial number [Add to Longdo]
ジョブ番号[ジョブばんごう, jobu bangou] (n) { comp } job number [Add to Longdo]
スケ番;助番[スケばん(スケ番);すけばん(助番), suke ban ( suke ban ); sukeban ( jo ban )] (n) leader of a female gang; leader of a group of delinquent girls [Add to Longdo]
ステートメント番号[ステートメントばんごう, sute-tomento bangou] (n) { comp } statement number [Add to Longdo]
ゼロ番目[ゼロばんめ, zero banme] (n, adj-no) { comp } zero argument [Add to Longdo]
タイアップ番組[タイアップばんぐみ, taiappu bangumi] (n) tie-up program; tie-up programme [Add to Longdo]
ダイヤルイン番号サービス[ダイヤルインばんごうサービス, daiyaruin bangou sa-bisu] (n) { comp } dial-in number service [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと、郵便局の前に止まりますから。
Does the 19 bus go to Main Street?19番バスはメイン大通りへ行きますか。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
They're in aisle two.2番通路です。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
The third star belonged to a king.3番目の星はある王様の物でした。
April is the fourth month of the year.4月は一年の4番目の月です。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
How do I get to Gate 5?5番ゲートへはどう行けばいいのですか。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
I'd like to get off at fifth avenue.5番街で降りたいのですが。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 [ M ]
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
I am going to do it first thing tomorrow.あす一番にそれをするつもりです。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Who is your favourite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
Pick out the shirt that you like best.あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
It's your deal.あなたが配る番です。
What's your favourite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Who is your most favorite TV star?あなたの一番好きなテレビタレントはだれ?
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Your name stands first in the list.あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
You look your best in this suit.あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 [ F ]
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
What sport do you like best?あなたはどのスポーツが一番好きですか。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
What sport do you like best?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Three of my girlfriends asked me to get pictures of you. I told them the kind of a caveman you were.[CN] 我跟她们大大的赞美了一番你的肺活量 The Whole Town's Talking (1935)
- Bandrika may have a dictator, but tonight we're painting it red.[CN] 班德瑞卡是独裁统治国家 但是今晚我们要痛饮一番 The Lady Vanishes (1938)
Just keep some food for me.[CN] 留番啲餸我返嚟宵夜 Huo wu feng yun (1988)
How was I, boss?[JP] 俺の出番は、ボス? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Let's start again from Number 17.[JP] 17番からもう一度 La Grande Vadrouille (1966)
Oh, well, you could do a lot in London, no doubt about that.[CN] 你去伦敦可以有一番作为 这是肯定的 Design for Living (1933)
Master Tong, do stand up for me![CN] 我唔制呀,唐少,你同我出番啖气啦 Huo wu feng yun (1988)
Right, back to lesson Number 4.[JP] レッスン4番に戻りましょう La Grande Vadrouille (1966)
Come...sit...![CN] 嚟... 随便坐... 揾番揸得嘅先! Huo wu feng yun (1988)
- The tomato juice man. - Hmm. Both are willing to pay as high as -[CN] 一番茄酱大亨 一两人都愿意出高价 Design for Living (1933)
As they sweep around the banking Sarti's gonna catch up with the three cars fighting for fourth place. He's passed Tim Randolph, now watch him go underneath Gurney in the Eagle.[JP] 遅れてイーグルのダン・ガーニーと BRMのボブ・ターナー バンクを疾走中の4番手争いをしている3台を 捕らえようとサルティが迫る サルティ、ランドルフを抜いた、 イーグルのガーニーの後だ Grand Prix (1966)
Nice ripe tomatoes.[CN] 这番茄真是不错 The Great Dictator (1940)
You ask me to pay her back when we lose money.[CN] 真系好笑嘞,而家蚀咗问我攞番 Huo wu feng yun (1988)
She looks like a tree at close range.[CN] 远看似番薯,近看像棵大树 Above the Law (1986)
In many ways, perhaps the greatest responsibility of any single mission element.[JP] 今回のミッションの中でも おそらく一番重要な要素だろう 2001: A Space Odyssey (1968)
He's just like the sixth member of the crew.[JP] 彼は6番目の乗員メンバーです 2001: A Space Odyssey (1968)
And I want to tell you, we're gonna give the biggest party this town ever saw.[CN] 不怕告诉你,我们要大肆庆祝一番... 举行一个空前隆重的宴会 It's a Wonderful Life (1946)
Can we get a couple of those potato coladas?[CN] 可以给我们两杯番茄汁吗 Police Academy 5: Assignment: Miami Beach (1988)
Supreme Court, State of New York, now in session. The Honourable Judge May presiding.[CN] 纽约州纽约最高法庭九号法庭 由法官约翰梅伊番理,请坐下 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
And have a strip dance for us![CN] 跳番只七脱艳舞咪俾番你哋上车咯! Huo wu feng yun (1988)
And they're dropping back in their great dice for second place. Coming up the main straight is number four, Jean-Pierre Sarti's Ferrari in 14th place.[JP] しかし2番手争いは、 非常に面白い メインストレートに 戻って来たのはナンバー4、 Grand Prix (1966)
Yes, Clignancourt 1335 is the number.[JP] あなたは家に電話を持っていますか? ああ、クリニャンクール1335 が電話番号だ? La Grande Vadrouille (1966)
They're in second and third places.[JP] BRMのストッダードは 2番手、3番手 Grand Prix (1966)
- What's his phone number?[JP] - えっと、彼の番号は... ? Live for Life (1967)
It's cold, I have to put on my cloth.[CN] 好冻呀,著番件衫先 Huo wu feng yun (1988)
Your deal, Mr. Flood.[JP] あなたの番です フラッドさん Rough Night in Jericho (1967)
I had an idea I could do something with the money, but they kept me so busy I haven't figured it out.[CN] 我本以为可以用这些钱 做一番大事 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
- Your move.[JP] - 貴方の番よ Straw Dogs (1971)
I make big speech... in front of whole village.[CN] 我说了一番大话... 在全村的人面前 The Karate Kid Part II (1986)
Oh, nonsense. It was wonderful cycling through the woods this evening.[CN] 没这回事 傍晚时分在森林里骑行也是一番享受 Blithe Spirit (1945)
They're Barlini, number 18, who was just ahead of number 17, Jean-Pierre Sarti, 14, Pete Aron, and 11, Jochen Rindt.[JP] 17番サルティ、14番アロン、 そして11番ヨッヘン・リント Grand Prix (1966)
Number 17.[JP] 17番だ La Grande Vadrouille (1966)
Ketchup.[CN] 番茄酱 Saratoga Trunk (1945)
All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk.[CN] 你们只是按门钟 说一番无聊话 Double Indemnity (1944)
- Oh, yes. - And Ernie Maxwell, the tomato juice man.[CN] 一是的 一还有厄尼・马克斯威尔 番茄酱大亨 Design for Living (1933)
Each year the Great Pumpkin rises out of the pumpkin patch that he thinks it's the most sincere.[JP] 大王は 彼をー番信じる畑に 現れるんだよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Table Five, Joey Ross. He's all thumbs. Fire him.[JP] 5番テーブルの ジョーイ・ロスは クビだ Rough Night in Jericho (1967)
Me first, me first![JP] 乗り込むぞ! 私が最初に、私が1番目だ! La Grande Vadrouille (1966)
Ketchup for monsieur.[CN] 给您的番茄酱 Saratoga Trunk (1945)
Let them in, come on![CN] 俾巨哋上车啦,俾巨哋上番车啦 Huo wu feng yun (1988)
You shut his big mouth. You should have heard him.[CN] 你说得他哑口无言 你们真该听听他那番话 It's a Wonderful Life (1946)
Don't rob the poor girl, boys. Give her back her tomatoes.[CN] 好吧,我们就不抢那个小妞了, 伙计们,把番茄还给她吧 The Great Dictator (1940)
I trust you in everything. You mean a lot to me, you've been such a help.[JP] 私 に尽 く し て く れた 一番大切な 人 です もの War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
There you are. Number 6.[JP] ここです、6番 La Grande Vadrouille (1966)
And I'll sit in that pumpkin patch until the Great Pumpkin appears.[JP] 一番の畑を見つけて― It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Thanks...[JP] 1番目と3番目の間だ La Grande Vadrouille (1966)
I'd go crazy. I want to do something big and something important.[CN] 那样我会疯掉的 我想要干出一番大事业 It's a Wonderful Life (1946)
From Number 17 again.[JP] 17番からもう一度 La Grande Vadrouille (1966)
Oh, Rhett, I was so distressed when I heard you were in jail. I simply couldn't sleep for thinking. It's not true they're going to hang you?[CN] 能听这番话,我入狱也有价值 Gone with the Wind (1939)
All right, Mother, old Building and Loan pal, I think I'll go out and find a girl and do a little passionate necking.[CN] 好吧,我的老妈妈 建房贷款合作公司的老伙伴 我这就去找个女孩亲热一番 It's a Wonderful Life (1946)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
シーケンス番号[シーケンスばんごう, shi-kensu bangou] sequence number [Add to Longdo]
シリアル番号[シリアルばんごう, shiriaru bangou] serial number [Add to Longdo]
ジョブ番号[ジョブばんごう, jobu bangou] job number [Add to Longdo]
ステートメント番号[ステートメントばんごう, sute-tomento bangou] statement number [Add to Longdo]
ゼロ番目[ゼロばんめい, zero banmei] zero argument [Add to Longdo]
テレビ番組[テレビばんぐみ, terebi bangumi] television program [Add to Longdo]
バージョン番号[バージョンばんごう, ba-jon bangou] version number [Add to Longdo]
パス番号[パスばんごう, pasu bangou] path number [Add to Longdo]
ビット番号[びっとばんごう, bittobangou] bit number [Add to Longdo]
ファイル通し番号[ファイルとおしばんごう, fairu tooshibangou] file serial number [Add to Longdo]
プロセス番号[プロセスばんごう, purosesu bangou] process number [Add to Longdo]
ページ番号[ページばんごう, pe-ji bangou] page number [Add to Longdo]
ページ番号を付ける[ページばんごうをつける, pe-ji bangouwotsukeru] to paginate [Add to Longdo]
ポート番号[ポートばんごう, po-to bangou] port number [Add to Longdo]
ラベル番号[ラベルばんごう, raberu bangou] label number [Add to Longdo]
リリース番号[リリースばんごう, riri-su bangou] release number [Add to Longdo]
リンク番号[リンクばんごう, rinku bangou] link number [Add to Longdo]
レコード番号[レコードばんごう, reko-do bangou] record number [Add to Longdo]
レベル番号[レベルばんごう, reberu bangou] level-number [Add to Longdo]
暗示番地指定[あんじばんちしてい, anjibanchishitei] implied addressing [Add to Longdo]
暗証番号[あんしょうばんごう, anshoubangou] PIN, password number [Add to Longdo]
加入者番号[かにゅうしゃばんごう, kanyuushabangou] subscriber number [Add to Longdo]
回避番号[かいひばんごう, kaihibangou] shunned number [Add to Longdo]
外字番号[がいじばんごう, gaijibangou] external character number [Add to Longdo]
割付け順番[わりつけじゅんばん, waritsukejunban] sequential layout order [Add to Longdo]
記憶番地[きおくばんち, kiokubanchi] storage location [Add to Longdo]
区分番号[くぶんばんごう, kubunbangou] segment-number [Add to Longdo]
現在行番号[げんざいぎょうばんごう, genzaigyoubangou] current line number [Add to Longdo]
現付番[げんふばん, genfuban] current rank [Add to Longdo]
行番号[ぎょうばんごう, gyoubangou] line number [Add to Longdo]
国際標準逐次刊行物番号[こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう, kokusaihyoujunchikujikankoubutsubangou] ISSN [Add to Longdo]
国番号[くにばんごう, kunibangou] country code [Add to Longdo]
子順序番号[こじゅんじょばんごう, kojunjobangou] child-sequence-number [Add to Longdo]
市外局番[しがいきょくばん, shigaikyokuban] toll number, long-distance number [Add to Longdo]
市内局番[しないきょくばん, shinaikyokuban] local office number [Add to Longdo]
私書箱番号[ししょばこばんごう, shishobakobangou] Post Office box address, P.O.box address [Add to Longdo]
識別番号[しきべつばんごう, shikibetsubangou] identification number [Add to Longdo]
住居表示番号[じゅうきょひょうじばんごう, juukyohyoujibangou] displayed address number [Add to Longdo]
順序番号[じゅんじょばんごう, junjobangou] sequence-number [Add to Longdo]
順番[じゅんばん, junban] sequential order [Add to Longdo]
順番検査[じゅんばんけんさ, junbankensa] sequence check [Add to Longdo]
順番付ける[じゅんばんづける, junbandukeru] to sequence [Add to Longdo]
順番列[じゅんばんれつ, junbanretsu] sequence [Add to Longdo]
照合順番[しょうごうじゅんばん, shougoujunban] collating sequence [Add to Longdo]
証明証通し番号[しょうめいしょうとうしばんごう, shoumeishoutoushibangou] certificate serial number [Add to Longdo]
親順序番号[おやじゅんじょばんごう, oyajunjobangou] parent-sequence-number [Add to Longdo]
絶対番地[ぜったいばんち, zettaibanchi] absolute address [Add to Longdo]
相対レコード番号[そうたいレコードばんごう, soutai reko-do bangou] relative record number [Add to Longdo]
相対世代番号[そうたいせだいばんごう, soutaisedaibangou] relative generation number [Add to Longdo]
通し番号[とおしばんごう, tooshibangou] serial number [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一番[いちばん, ichiban] der_erste, am_meisten [Add to Longdo]
二番目[にばんめ, nibanme] der_zweite, Nr.2 [Add to Longdo]
二番線[にばんせん, nibansen] Gleis Nr.2 [Add to Longdo]
交番[こうばん, kouban] Polizeiwache [Add to Longdo]
娯楽番組[ごらくばんぐみ, gorakubangumi] Unterhaltungsprogramm [Add to Longdo]
局番[きょくばん, kyokuban] Vorwaehlnummer [Add to Longdo]
玄関番[げんかんばん, genkanban] Tuerwaechter, Pfoertner, Portier [Add to Longdo]
[ばん, ban] WACHE, AUFSICHT, DIENST, REIHE, NUMMER [Add to Longdo]
[ばん, ban] Wache, Aufsicht, Dienst, Reihe, Nummer [Add to Longdo]
番号[ばんごう, bangou] Nummer [Add to Longdo]
番地[ばんち, banchi] Hausnummer [Add to Longdo]
番犬[ばんけん, banken] Wachhund [Add to Longdo]
番組[ばんぐみ, bangumi] Programm [Add to Longdo]
輪番[りんばん, rinban] Reihenfolge [Add to Longdo]
順番[じゅんばん, junban] Reihenfolge, Reihe [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top