ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*區*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -區-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qū, ㄑㄩ] area, district, region, ward; surname
Radical: , Decomposition:   匸 [, ㄒㄧˋ]  品 [pǐn, ㄆㄧㄣˇ]
Etymology: [ideographic] A place 匸 where many mouths 品 live
Variants:
[, qū, ㄑㄩ] area, district, region, ward; surname
Radical: , Decomposition:   匸 [, ㄒㄧˋ]  乂 [, ㄧˋ]
Etymology: [ideographic] A place 匸 under a lord's control 乂
Variants: , Rank: 265
[, ōu, ] Europe, ohm; surname
Radical: , Decomposition:   區 [, ㄑㄩ]  欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ]
Etymology: -
Variants:
[, qū, ㄑㄩ] to spur a horse on; to expel, to drive away
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 7213
[, qū, ㄑㄩ] the human body
Radical: , Decomposition:   身 [shēn, ㄕㄣ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] body
Variants: , Rank: 9575
[, shū, ㄕㄨ] door hinge; pivot; center of power
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Variants:
[, ǒu, ㄡˇ] to vomit; to annoy, to enrage
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants:
[, ōu, ] to hit, to beat, to fight with fists
Radical: , Decomposition:   區 [, ㄑㄩ]  殳 [shū, ㄕㄨ]
Etymology: [pictophonetic] weapon
Variants:
[, ōu, ] seagull, tern; Larus species (various)
Radical: , Decomposition:   區 [, ㄑㄩ]  鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants:
[, qū, ㄑㄩ] steep, sheer; rugged, rough
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Variants:
[, kōu, ㄎㄡ] to lift, to raise; tight-fisted
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, ōu, ] songs; to sing
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants:
[, yù, ㄩˋ] old woman, hag; to protect; to brood over
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [ideographic] A woman 女 watching over her ward 區
Variants:
[, ōu, ] to soak, to steep; sodden, soaked
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, ōu, ] bowl, cup; small tray
Radical: , Decomposition:   區 [, ㄑㄩ]  瓦 [, ㄨㄚˇ]
Etymology: [pictophonetic] pottery
Variants:
[, lián, ㄌㄧㄢˊ] lady's vanity case; trousseau
Radical: , Decomposition:   大 [, ㄉㄚˋ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [ideographic] A man 大 packing a suitcase 區
Variants:
[, òu, ㄡˋ] annoyed
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants:
[, kōu, ㄎㄡ] sunken eyes
Radical: , Decomposition:   目 [, ㄇㄨˋ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] eye
[, ōu, ] severe drought
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] fire

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: ward; district
On-yomi: ク, オウ, コウ, ku, ou, kou
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: ward; district
On-yomi: ク, オウ, コウ, ku, ou, kou
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 137
[] Meaning: spur a horse on; expel; drive away
On-yomi: ク, ku
Kun-yomi: か.ける, か.る, ka.keru, ka.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , ,
[] Meaning: seagull; tern
On-yomi: オウ, ou
Kun-yomi: かもめ, kamome
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Ōu, ㄡ, / ] surname Ou #320 [Add to Longdo]
[qū, ㄑㄩ, / ] area; region; district; small; distinguish #320 [Add to Longdo]
地区[dì qū, ㄉㄧˋ ㄑㄩ,   /  ] region; area; prefecture (main subdivision of most PRC provinces) #497 [Add to Longdo]
区域[qū yù, ㄑㄩ ㄩˋ,   /  ] area; region; district #1,217 [Add to Longdo]
社区[shè qū, ㄕㄜˋ ㄑㄩ,   /  ] community #1,289 [Add to Longdo]
小区[xiǎo qū, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄩ,   /  ] neighborhood; district #2,157 [Add to Longdo]
区别[qū bié, ㄑㄩ ㄅㄧㄝˊ,   /  ] difference; to distinguish; to discriminate; to make a distinction #2,965 [Add to Longdo]
城区[chéng qū, ㄔㄥˊ ㄑㄩ,   /  ] city district; urban district #4,482 [Add to Longdo]
开发区[kāi fā qū, ㄎㄞ ㄈㄚ ㄑㄩ,    /   ] development zone #4,556 [Add to Longdo]
自治区[zì zhì qū, ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ,    /   ] autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区, Tibet 西藏自治區|西藏自治区, Ningxia 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区, Xinjiang 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区 #4,738 [Add to Longdo]
禁区[jìn qū, ㄐㄧㄣˋ ㄑㄩ,   /  ] restricted area; forbidden region #5,061 [Add to Longdo]
山区[shān qū, ㄕㄢ ㄑㄩ,   /  ] mountain area #5,308 [Add to Longdo]
区间[qū jiān, ㄑㄩ ㄐㄧㄢ,   /  ] interval (math.) #5,741 [Add to Longdo]
辖区[xiá qū, ㄒㄧㄚˊ ㄑㄩ,   /  ] administrative region #7,001 [Add to Longdo]
区分[qū fēn, ㄑㄩ ㄈㄣ,   /  ] to differentiate; to find differing aspects #7,588 [Add to Longdo]
军区[jūn qū, ㄐㄩㄣ ㄑㄩ,   /  ] a military region; a geographical area of command #7,789 [Add to Longdo]
郊区[jiāo qū, ㄐㄧㄠ ㄑㄩ,   /  ] suburban district; outskirts; suburbs #7,977 [Add to Longdo]
保护区[bǎo hù qū, ㄅㄠˇ ㄏㄨˋ ㄑㄩ,    /   ] conservation district #8,234 [Add to Longdo]
特区[tè qū, ㄊㄜˋ ㄑㄩ,   /  ] Special administrative region; abbr. for 特別行政區|特别行政区 #8,377 [Add to Longdo]
灾区[zāi qū, ㄗㄞ ㄑㄩ,   /  ] disaster area; stricken region #8,451 [Add to Longdo]
误区[wù qū, ㄨˋ ㄑㄩ,   /  ] error; inconsistency #11,156 [Add to Longdo]
产区[chǎn qū, ㄔㄢˇ ㄑㄩ,   /  ] place of production; manufacturing location #12,212 [Add to Longdo]
朝阳区[Cháo yáng qū, ㄔㄠˊ ㄧㄤˊ ㄑㄩ,    /   ] Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beijing municipality; Chaoyang district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin #12,565 [Add to Longdo]
分区[fēn qū, ㄈㄣ ㄑㄩ,   /  ] allocated area (for housing, industry etc); district #13,387 [Add to Longdo]
海淀区[Hǎi diàn qū, ㄏㄞˇ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄩ,    /   ] Haidian county level district in northeast Beijing municipality, includes Beijing University, Tsinghua University and Zhongguancun #14,094 [Add to Longdo]
经济特区[jīng jì tè qū, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄊㄜˋ ㄑㄩ,     /    ] special economic zone #14,362 [Add to Longdo]
沿海地区[yán hǎi dì qū, ㄧㄢˊ ㄏㄞˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 沿    / 沿   ] coastland; coastal areas #14,477 [Add to Longdo]
矿区[kuàng qū, ㄎㄨㄤˋ ㄑㄩ,   /  ] mining site; mining area #14,935 [Add to Longdo]
居民区[jū mín qū, ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩ,    /   ] living area; ghetto #15,366 [Add to Longdo]
区区[qū qū, ㄑㄩ ㄑㄩ,   /  ] trivial #15,522 [Add to Longdo]
工业园区[gōng yè yuán qū, ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄩㄢˊ ㄑㄩ,     /    ] industrial park #17,323 [Add to Longdo]
专区[zhuān qū, ㄓㄨㄢ ㄑㄩ,   /  ] special district; prefecture #17,897 [Add to Longdo]
区划[qū huà, ㄑㄩ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] subdivision (e.g. of provinces into counties) #18,355 [Add to Longdo]
港区[Gǎng qū, ㄍㄤˇ ㄑㄩ,   /  ] Minato area of downtown Tokyo; port area #18,941 [Add to Longdo]
浦东新区[Pǔ dōng xīn qū, ㄆㄨˇ ㄉㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄑㄩ,     /    ] Pudong, subprovincial district of Shanghai #19,599 [Add to Longdo]
疫区[yì qū, ㄧˋ ㄑㄩ,   /  ] epidemic area #19,917 [Add to Longdo]
住宅区[zhù zhái qū, ㄓㄨˋ ㄓㄞˊ ㄑㄩ,    /   ] residential area; housing development #19,997 [Add to Longdo]
内蒙古自治区[Nèi Méng gǔ zì zhì qū, ㄋㄟˋ ㄇㄥˊ ㄍㄨˇ ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ,       /      ] Inner Mongolia autonomous region, abbr. 内蒙古, capital Hohhot 呼和浩特市 #20,031 [Add to Longdo]
西城区[Xī chéng qū, ㄒㄧ ㄔㄥˊ ㄑㄩ, 西   / 西  ] Xicheng county level district of Beijing municipality #20,605 [Add to Longdo]
选区[xuǎn qū, ㄒㄩㄢˇ ㄑㄩ,   /  ] electoral district #21,220 [Add to Longdo]
林区[lín qū, ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩ,   /  ] region of forest #21,263 [Add to Longdo]
保税区[bǎo shuì qū, ㄅㄠˇ ㄕㄨㄟˋ ㄑㄩ,    /   ] duty free district #21,643 [Add to Longdo]
西区[Xī qū, ㄒㄧ ㄑㄩ, 西  / 西 ] (N) Hsi (area in Taiwan) #22,431 [Add to Longdo]
北区[Běi qū, ㄅㄟˇ ㄑㄩ,   /  ] (N) Pei (area in Taiwan) #22,469 [Add to Longdo]
南区[Nán qū, ㄋㄢˊ ㄑㄩ,   /  ] (N) Nan (area in Taiwan) #23,188 [Add to Longdo]
西藏自治区[Xī zàng zì zhì qū, ㄒㄧ ㄗㄤˋ ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ, 西     / 西    ] Tibetan autonomous region, abbr. 藏, capital Lhasa 拉薩|拉萨 #23,584 [Add to Longdo]
战区[zhàn qū, ㄓㄢˋ ㄑㄩ,   /  ] war zone; (military) theater of operations #24,277 [Add to Longdo]
重灾区[zhòng zāi qū, ㄓㄨㄥˋ ㄗㄞ ㄑㄩ,    /   ] main disaster area; area seriously damaged in a disaster #24,366 [Add to Longdo]
东城区[Dōng chéng qū, ㄉㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄑㄩ,    /   ] Dongcheng county level district of Beijing municipality #24,687 [Add to Longdo]
东区[Dōng qū, ㄉㄨㄥ ㄑㄩ,   /  ] east zone; east end; east district (of Taiwanese town) #25,011 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
区別(P);區別(oK)[くべつ, kubetsu] (n, vs) distinction; differentiation; classification; (P) #2,611 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, man. [ muttering ][CN] 再過不久 可可豆的主要種植區就會氣溫過熱 使巧克力產量變少 Earth Is a Hot Mess (2017)
Honey it ain't worth the risks you take for $8, 000.[CN] 親愛的... 為了區區8, 000元值得冒這個險嗎? 走吧 Heat (1995)
[ audience laughs ][CN] 區區在下 我本人,天殺的比爾奈 Do Some Shots, Save the World (2017)
I've been bitten pretty deeply into my... my gastroc and quad muscles.[CN] 我游到了它的進食區 The Shallows (2016)
I do, I do.[CN] 作為地區警長你是這樣想的? Bowling for Columbine (2002)
She was never my daughter...[CN] 她還在園區里 She's in the park. The Bicameral Mind (2016)
- Not to him.[CN] - 但對他來說沒區別! Year One (2009)
I cut trees in Mr.Sonoda's woods[CN] 可是我也常常到園田山區 在那邊伐木 Zesshô (1975)
All right.[CN] { \an8\fn方正黑體_GBK\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F } 20區 埃爾希·休斯 那個區域已經幾個星期 There hasn't been employee activity 沒有員工活動跡象了 in that sector for weeks. The Well-Tempered Clavier (2016)
It's like I'm... trapped in a dream or... a memory from a life long ago.[CN] 我現在區分不出了 I can't tell anymore. Trace Decay (2016)
It was elegant, streamlined. It was the best work I ever did.[CN] 能區分國外和國內的程式 加密每個未鎖定信號,以保持祕密 Snowden (2016)
Yes, when we moved to the area.[CN] 是的 從我們搬到這個區開始 Bloodhounds (2011)
I'm sorry.[CN] 是有區別的 Captain America: Civil War (2016)
Getting her out of here.[CN] 你想你可以跟你園區的 And I thought you could 聯系人談談 talk to your contacts at the park. The Well-Tempered Clavier (2016)
The Man makes you wear a seatbelt.[CN] 可是這代表你必須為孩子 選擇其他教育方式 運用其他不同的資源 不過只要接種疫苗率在特定區域下降 Do Some Shots, Save the World (2017)
Many parents now have never seen a lot of the diseases that we're vaccinating against.[CN] 華府地區的小兒科醫生 國民隊加油 Do Some Shots, Save the World (2017)
Tell them to bring everything they've got and head for Harlem.[CN] 下令把所有軍力調到哈林區 The Incredible Hulk (2008)
Hey, Karlie Kloss, ladies and gentlemen, thank you.[CN] -是天主教區域,對了 Earth Is a Hot Mess (2017)
We all knew that it was a kid.[CN] 所以這個模糊物體遊蕩到目標區 Snowden (2016)
In water, in ice, in rocks, you can store heat in rocks, you can store heat in water, you can store cold in ice, you can--[CN] 你仔細分析過公用區的可行性? Earth Is a Hot Mess (2017)
I wasn't in the business then. It was a ghetto.[CN] 我那時沒有在做家族生意 當時是個貧民區 Manhattan Vigil (2012)
And so, what I hear from parents is that they really believe that they should be doing their own information gathering.[CN] 也是美國小兒科學會 華盛頓特區前會長 Do Some Shots, Save the World (2017)
And Ten.[CN] -第10區也是 In Time (2011)
That's it. Just that level. Nothing bad happened to the puppies in my head.[CN] 他對著這區域一直喊的時候我就想... (特派員 喬安娜豪斯曼) Tune Your Quack-o-Meter (2017)
- It's the same.[CN] - 和以前的味道沒區別 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
- I'm meeting someone Elli?[CN] 我要到市區去 Love in Thoughts (2004)
He is still alive! You know how long he's waited?[CN] 市區內這兩天就有50起交通事故了 Tunnel (2016)
- What is this?[CN] - 任何人未經我們搜查不得離開這一區域 American Gangster (2007)
- Just below me?[CN] - 在B區 - 那正好在我下面的區 Führer Ex (2002)
We've fed one, two and three.[CN] 我們已經給1, 2, 3區開飯了 Riot in Cell Block 11 (1954)
Stop.[CN] 順著城市下沿的老城區 Arrow (2012)
The just moseying around, trying to figure things out, and claiming there are connections which are provably unconnected, is troubling for us on the skeptical side.[CN] 我不打算指名道姓 但在華盛頓特區的國會大廳裡 有個人拿著一顆雪球說: Malarkey! (2017)
What difference does it make?[CN] 這又有什麼區別 Memorial (2012)
IN THIS HEAVILY-ARMED CORNER OF THE WORLD[CN] 這個一向以傳統武器作戰的地區 Olympus Has Fallen (2013)
-that helps create that.[CN] -不同氣候條件的地區... Malarkey! (2017)
- Upper Eastside.[CN] -住高級區 All Happy Families (2004)
I went online to this fantastic real estate website for D.C.[CN] 我在網上找到哥倫比亞特區 這個很不錯的房地產網站 Breakage (2009)
I guess you really are from the ghetto, after all.[CN] 你果然是貧民區來的 In Time (2011)
A low-grade evacuation of MacArthur Park.[CN] 公園區民眾正疏散中 Volcano (1997)
Recons flying 24/7.[CN] -9已經覆蓋了整個區域 Captain America: Civil War (2016)
We're desperate here, too.[CN] 市區的交通已經一團混亂 Tunnel (2016)
There is a difference. Do you know?[CN] 你知道兩個詞之間的區別 Fast Track: No Limits (2008)
You have it from work[CN] 雖然跟修羅場沒什麼區別 Suki demo nai kuseni (2016)
So we're running late hours.[CN] 在賭城,看著阿富汗地區 Snowden (2016)
-Okay.[CN] 凝結尾是飛機飛過高海拔區所形成的 那裡溫度夠冷也夠潮濕 Malarkey! (2017)
I'll drive around the block. And I'll park.[CN] 我在街區轉一圈然後把車泊好 Sisters (1972)
- Inside.[CN] - 內區 Zambezia (2012)
You do not feel the same as before with the is it totally different[CN] 因為我現在跟素顏沒什麼區別了 Suki demo nai kuseni (2016)
Very cool.[CN] 只因為那一區的濕度和氣溫 Malarkey! (2017)
Brooklyn.[CN] 皇后區 Captain America: Civil War (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top