ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 區, -區- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [區, qū, ㄑㄩ] area, district, region, ward; surname Radical: 匸, Decomposition: ⿷ 匸 [xì, ㄒㄧˋ] 品 [pǐn, ㄆㄧㄣˇ] Etymology: [ideographic] A place 匸 where many mouths 品 live Variants: 区 | | [区, qū, ㄑㄩ] area, district, region, ward; surname Radical: 匸, Decomposition: ⿷ 匸 [xì, ㄒㄧˋ] 乂 [yì, ㄧˋ] Etymology: [ideographic] A place 匸 under a lord's control 乂 Variants: 區, Rank: 265 | | [歐, ōu, ㄡ] Europe, ohm; surname Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 區 [qū, ㄑㄩ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: - Variants: 欧 | | [驅, qū, ㄑㄩ] to spur a horse on; to expel, to drive away Radical: 馬, Decomposition: ⿰ 馬 [mǎ, ㄇㄚˇ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] horse Variants: 驱, Rank: 7213 | | [軀, qū, ㄑㄩ] the human body Radical: 身, Decomposition: ⿰ 身 [shēn, ㄕㄣ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] body Variants: 躯, Rank: 9575 | | [樞, shū, ㄕㄨ] door hinge; pivot; center of power Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] tree Variants: 枢 | | [嘔, ǒu, ㄡˇ] to vomit; to annoy, to enrage Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 呕 | | [毆, ōu, ㄡ] to hit, to beat, to fight with fists Radical: 殳, Decomposition: ⿰ 區 [qū, ㄑㄩ] 殳 [shū, ㄕㄨ] Etymology: [pictophonetic] weapon Variants: 殴 | | [鷗, ōu, ㄡ] seagull, tern; Larus species (various) Radical: 鳥, Decomposition: ⿰ 區 [qū, ㄑㄩ] 鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鸥 | | [嶇, qū, ㄑㄩ] steep, sheer; rugged, rough Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] mountain Variants: 岖 | | [摳, kōu, ㄎㄡ] to lift, to raise; tight-fisted Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] hand Variants: 抠 | | [謳, ōu, ㄡ] songs; to sing Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 讴 | | [嫗, yù, ㄩˋ] old woman, hag; to protect; to brood over Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [ideographic] A woman 女 watching over her ward 區 Variants: 妪 | | [漚, ōu, ㄡ] to soak, to steep; sodden, soaked Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 沤 | | [甌, ōu, ㄡ] bowl, cup; small tray Radical: 瓦, Decomposition: ⿰ 區 [qū, ㄑㄩ] 瓦 [wǎ, ㄨㄚˇ] Etymology: [pictophonetic] pottery Variants: 瓯 | | [奩, lián, ㄌㄧㄢˊ] lady's vanity case; trousseau Radical: 大, Decomposition: ⿱ 大 [dà, ㄉㄚˋ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [ideographic] A man 大 packing a suitcase 區 Variants: 奁 | | [慪, òu, ㄡˋ] annoyed Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 怄 | | [瞘, kōu, ㄎㄡ] sunken eyes Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] eye
| | [熰, ōu, ㄡ] severe drought Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] fire
|
|
| 區 | [區] Meaning: ward; district On-yomi: ク, オウ, コウ, ku, ou, kou Radical: 匸, Decomposition: ⿷ 匸 品 Variants: 区 | 区 | [区] Meaning: ward; district On-yomi: ク, オウ, コウ, ku, ou, kou Radical: 匸, Decomposition: ⿷ 匸 乂 Variants: 區, Rank: 137 | 驅 | [驅] Meaning: spur a horse on; expel; drive away On-yomi: ク, ku Kun-yomi: か.ける, か.る, ka.keru, ka.ru Radical: 馬, Decomposition: ⿰ 馬 區 Variants: 駈, 敺, 駆, 驱 | 鷗 | [鷗] Meaning: seagull; tern On-yomi: オウ, ou Kun-yomi: かもめ, kamome Radical: 鳥, Decomposition: ⿰ 區 鳥 Variants: 鴎, 鸥 |
| 区 | [Ōu, ㄡ, 区 / 區] surname Ou #320 [Add to Longdo] | 区 | [qū, ㄑㄩ, 区 / 區] area; region; district; small; distinguish #320 [Add to Longdo] | 地区 | [dì qū, ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 地 区 / 地 區] region; area; prefecture (main subdivision of most PRC provinces) #497 [Add to Longdo] | 区域 | [qū yù, ㄑㄩ ㄩˋ, 区 域 / 區 域] area; region; district #1,217 [Add to Longdo] | 社区 | [shè qū, ㄕㄜˋ ㄑㄩ, 社 区 / 社 區] community #1,289 [Add to Longdo] | 小区 | [xiǎo qū, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄩ, 小 区 / 小 區] neighborhood; district #2,157 [Add to Longdo] | 区别 | [qū bié, ㄑㄩ ㄅㄧㄝˊ, 区 别 / 區 別] difference; to distinguish; to discriminate; to make a distinction #2,965 [Add to Longdo] | 城区 | [chéng qū, ㄔㄥˊ ㄑㄩ, 城 区 / 城 區] city district; urban district #4,482 [Add to Longdo] | 开发区 | [kāi fā qū, ㄎㄞ ㄈㄚ ㄑㄩ, 开 发 区 / 開 發 區] development zone #4,556 [Add to Longdo] | 自治区 | [zì zhì qū, ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ, 自 治 区 / 自 治 區] autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区, Tibet 西藏自治區|西藏自治区, Ningxia 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区, Xinjiang 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区 #4,738 [Add to Longdo] | 禁区 | [jìn qū, ㄐㄧㄣˋ ㄑㄩ, 禁 区 / 禁 區] restricted area; forbidden region #5,061 [Add to Longdo] | 山区 | [shān qū, ㄕㄢ ㄑㄩ, 山 区 / 山 區] mountain area #5,308 [Add to Longdo] | 区间 | [qū jiān, ㄑㄩ ㄐㄧㄢ, 区 间 / 區 間] interval (math.) #5,741 [Add to Longdo] | 辖区 | [xiá qū, ㄒㄧㄚˊ ㄑㄩ, 辖 区 / 轄 區] administrative region #7,001 [Add to Longdo] | 区分 | [qū fēn, ㄑㄩ ㄈㄣ, 区 分 / 區 分] to differentiate; to find differing aspects #7,588 [Add to Longdo] | 军区 | [jūn qū, ㄐㄩㄣ ㄑㄩ, 军 区 / 軍 區] a military region; a geographical area of command #7,789 [Add to Longdo] | 郊区 | [jiāo qū, ㄐㄧㄠ ㄑㄩ, 郊 区 / 郊 區] suburban district; outskirts; suburbs #7,977 [Add to Longdo] | 保护区 | [bǎo hù qū, ㄅㄠˇ ㄏㄨˋ ㄑㄩ, 保 护 区 / 保 護 區] conservation district #8,234 [Add to Longdo] | 特区 | [tè qū, ㄊㄜˋ ㄑㄩ, 特 区 / 特 區] Special administrative region; abbr. for 特別行政區|特别行政区 #8,377 [Add to Longdo] | 灾区 | [zāi qū, ㄗㄞ ㄑㄩ, 灾 区 / 災 區] disaster area; stricken region #8,451 [Add to Longdo] | 误区 | [wù qū, ㄨˋ ㄑㄩ, 误 区 / 誤 區] error; inconsistency #11,156 [Add to Longdo] | 产区 | [chǎn qū, ㄔㄢˇ ㄑㄩ, 产 区 / 產 區] place of production; manufacturing location #12,212 [Add to Longdo] | 朝阳区 | [Cháo yáng qū, ㄔㄠˊ ㄧㄤˊ ㄑㄩ, 朝 阳 区 / 朝 陽 區] Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beijing municipality; Chaoyang district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin #12,565 [Add to Longdo] | 分区 | [fēn qū, ㄈㄣ ㄑㄩ, 分 区 / 分 區] allocated area (for housing, industry etc); district #13,387 [Add to Longdo] | 海淀区 | [Hǎi diàn qū, ㄏㄞˇ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄩ, 海 淀 区 / 海 澱 區] Haidian county level district in northeast Beijing municipality, includes Beijing University, Tsinghua University and Zhongguancun #14,094 [Add to Longdo] | 经济特区 | [jīng jì tè qū, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄊㄜˋ ㄑㄩ, 经 济 特 区 / 經 濟 特 區] special economic zone #14,362 [Add to Longdo] | 沿海地区 | [yán hǎi dì qū, ㄧㄢˊ ㄏㄞˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 沿 海 地 区 / 沿 海 地 區] coastland; coastal areas #14,477 [Add to Longdo] | 矿区 | [kuàng qū, ㄎㄨㄤˋ ㄑㄩ, 矿 区 / 礦 區] mining site; mining area #14,935 [Add to Longdo] | 居民区 | [jū mín qū, ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩ, 居 民 区 / 居 民 區] living area; ghetto #15,366 [Add to Longdo] | 区区 | [qū qū, ㄑㄩ ㄑㄩ, 区 区 / 區 區] trivial #15,522 [Add to Longdo] | 工业园区 | [gōng yè yuán qū, ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄩㄢˊ ㄑㄩ, 工 业 园 区 / 工 業 園 區] industrial park #17,323 [Add to Longdo] | 专区 | [zhuān qū, ㄓㄨㄢ ㄑㄩ, 专 区 / 專 區] special district; prefecture #17,897 [Add to Longdo] | 区划 | [qū huà, ㄑㄩ ㄏㄨㄚˋ, 区 划 / 區 劃] subdivision (e.g. of provinces into counties) #18,355 [Add to Longdo] | 港区 | [Gǎng qū, ㄍㄤˇ ㄑㄩ, 港 区 / 港 區] Minato area of downtown Tokyo; port area #18,941 [Add to Longdo] | 浦东新区 | [Pǔ dōng xīn qū, ㄆㄨˇ ㄉㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄑㄩ, 浦 东 新 区 / 浦 東 新 區] Pudong, subprovincial district of Shanghai #19,599 [Add to Longdo] | 疫区 | [yì qū, ㄧˋ ㄑㄩ, 疫 区 / 疫 區] epidemic area #19,917 [Add to Longdo] | 住宅区 | [zhù zhái qū, ㄓㄨˋ ㄓㄞˊ ㄑㄩ, 住 宅 区 / 住 宅 區] residential area; housing development #19,997 [Add to Longdo] | 内蒙古自治区 | [Nèi Méng gǔ zì zhì qū, ㄋㄟˋ ㄇㄥˊ ㄍㄨˇ ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ, 内 蒙 古 自 治 区 / 內 蒙 古 自 治 區] Inner Mongolia autonomous region, abbr. 内蒙古, capital Hohhot 呼和浩特市 #20,031 [Add to Longdo] | 西城区 | [Xī chéng qū, ㄒㄧ ㄔㄥˊ ㄑㄩ, 西 城 区 / 西 城 區] Xicheng county level district of Beijing municipality #20,605 [Add to Longdo] | 选区 | [xuǎn qū, ㄒㄩㄢˇ ㄑㄩ, 选 区 / 選 區] electoral district #21,220 [Add to Longdo] | 林区 | [lín qū, ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩ, 林 区 / 林 區] region of forest #21,263 [Add to Longdo] | 保税区 | [bǎo shuì qū, ㄅㄠˇ ㄕㄨㄟˋ ㄑㄩ, 保 税 区 / 保 稅 區] duty free district #21,643 [Add to Longdo] | 西区 | [Xī qū, ㄒㄧ ㄑㄩ, 西 区 / 西 區] (N) Hsi (area in Taiwan) #22,431 [Add to Longdo] | 北区 | [Běi qū, ㄅㄟˇ ㄑㄩ, 北 区 / 北 區] (N) Pei (area in Taiwan) #22,469 [Add to Longdo] | 南区 | [Nán qū, ㄋㄢˊ ㄑㄩ, 南 区 / 南 區] (N) Nan (area in Taiwan) #23,188 [Add to Longdo] | 西藏自治区 | [Xī zàng zì zhì qū, ㄒㄧ ㄗㄤˋ ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ, 西 藏 自 治 区 / 西 藏 自 治 區] Tibetan autonomous region, abbr. 藏, capital Lhasa 拉薩|拉萨 #23,584 [Add to Longdo] | 战区 | [zhàn qū, ㄓㄢˋ ㄑㄩ, 战 区 / 戰 區] war zone; (military) theater of operations #24,277 [Add to Longdo] | 重灾区 | [zhòng zāi qū, ㄓㄨㄥˋ ㄗㄞ ㄑㄩ, 重 灾 区 / 重 災 區] main disaster area; area seriously damaged in a disaster #24,366 [Add to Longdo] | 东城区 | [Dōng chéng qū, ㄉㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄑㄩ, 东 城 区 / 東 城 區] Dongcheng county level district of Beijing municipality #24,687 [Add to Longdo] | 东区 | [Dōng qū, ㄉㄨㄥ ㄑㄩ, 东 区 / 東 區] east zone; east end; east district (of Taiwanese town) #25,011 [Add to Longdo] |
| | Riot in cell block 11. | [CN] 11區發生暴亂了 Riot in Cell Block 11 (1954) | Who assigned him to that block? It was my suggestion. | [CN] 門羅, 誰讓他去那個區的? Riot in Cell Block 11 (1954) | Who did they grab in 11? Snader, Acton, Monroe... | [CN] 他們在11區抓了誰? Riot in Cell Block 11 (1954) | You throw in with me and we sew up the block. | [CN] 跟我合作, 我們能統治這個區 Riot in Cell Block 11 (1954) | They are usually restricted to remote areas... | [CN] 他們通常是 限制在偏遠地區... Harry and the Hendersons (1987) | You may see it and feel only disgust. You may see it in the gutter, drunken, or in the coffin, dead. | [CN] 看到它也許你只覺得噁心 貧民區的醉鬼, 棺材裏的死屍 Hail Mary (1985) | That's right, he is in the block. | [CN] 是的, 他在監獄區 Riot in Cell Block 11 (1954) | A riot in 11 block. The Warden's on his way down. | [CN] 11區發生暴亂, 監獄長正趕過去 Riot in Cell Block 11 (1954) | Me and some of my friends are only in here because there ain't no room for us in any other block. | [CN] 我和一些人在這 僅僅是因為其他區沒有房間了 Riot in Cell Block 11 (1954) | Ten guards are held as hostages, three by prisoners in the psychiatric division. | [CN] 10個守衛被劫持為人質 其中的三個人被劫持在精神病部門 (監獄東區) 其中的三個人被劫持在精神病部門 Riot in Cell Block 11 (1954) | Haven't I just shown you here... what my firm exports to the Balkans? | [CN] 難道你沒有看到這寫的... 我公司出口到 巴爾幹地區的商品嗎? Grand Hotel (1932) | Yes, sir, I'll monitor all calls from 11. | [CN] 好的, 我會監視所有11區的電話 Riot in Cell Block 11 (1954) | I've even got them sleeping in the corridors of block four. | [CN] 我看到他們在4區的走廊上睡覺 Riot in Cell Block 11 (1954) | You belong in a psycho ward. You shouldn't be here. | [CN] 你屬於精神病區, 不應該在這 Riot in Cell Block 11 (1954) | - When will you know? - In 72 hours. | [CN] 那什麼時候才能區別呢 72小時以後 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | - The 4th? | [CN] 4區 The Mother and the Whore (1973) | We could go to Coney Island. | [CN] 我們可以 去科尼島(布魯克林區南部海灘療養和娛樂中心) Applause (1929) | Weren't you in the same outfit together--Pacific area? | [CN] 你們穿同樣制服吧,在太平洋地區? Ride the Pink Horse (1947) | Even if you turned me into a hag, or a dead serpent, it wouldn't matter to me because my love would still live. | [CN] 即使你把我變成一個老太或一條死蛇 又有何區別? 我的愛仍然活著 Les Visiteurs du Soir (1942) | 'Block 4, 637.' 4 block, 637. | [CN] -4區, 637號 -4區, 637 Riot in Cell Block 11 (1954) | Is it true my husband is in block 11? | [CN] 我的老公被困在11區, 真的嗎? Riot in Cell Block 11 (1954) | Let four go, Barrett. | [CN] -讓4區開始, 巴洛特 Riot in Cell Block 11 (1954) | I should take you to the American in Dedinje to see technology. | [CN] 我要帶你去德津耶的美國人那裏去看看技術 (德津耶: 貝爾格萊德豪華富人住宅區) Hey Babu Riba (1985) | Block 11. 238. | [CN] -11區238號 Riot in Cell Block 11 (1954) | Seven's still in business. | [CN] 7區還在密謀 Riot in Cell Block 11 (1954) | He's tough enough to take out four. You know how short we are. | [CN] 那個區本該安排6個守衛 4個真的很困難 Riot in Cell Block 11 (1954) | There's 11 again. | [CN] 11區來電 Riot in Cell Block 11 (1954) | President Bercholdt and I saw each other this morning, and we did not disagree in thinking that the distinction you are pleased to make between murderer and criminal might be disturbing to people's consciences. | [CN] 我和主席今天見了面 我們你對謀殺和犯罪所作的區分 混淆了部分人的視聽 La Poison (1951) | Here the inmates insist on speaking only to the Governor about their grievances. | [CN] (監獄東區) 罪犯們堅持只和 罪犯們堅持只和 州長談他們的不滿 Riot in Cell Block 11 (1954) | You shouldn't be wasting a single second looking back on three little years. | [CN] 你不該浪費你的一分一秒 來回望那區區三年 The Uninvited (1944) | Go ahead, 5. | [CN] -進來吧, 5... -5區, 433 Riot in Cell Block 11 (1954) | I don't see what importance it has that I killed her on Thursday instead of Wednesday. | [CN] 我不知道在週四還是 週三殺她有什麼區別 La Poison (1951) | I don't grasp this essential difference you speak of. | [CN] -是的 我不太瞭解你說的區別在哪 La Poison (1951) | The name sounds better only | [CN] 地不地區,是虛榮而已 Kuai le de xiao ji (1990) | You're not still fooling with that free dispensary of yours in Seven Dials. | [CN] 你不是還在弄第七街區 那邊的免費診所吧? Corridors of Blood (1958) | This is Dunn. We've got 11 block and four of your guards. | [CN] 我是唐, 我們拿下了11區還有你們4個守衛 Riot in Cell Block 11 (1954) | 'Block 11, 238.' 11, 238. | [CN] -11區, 238號 11, 238號 Riot in Cell Block 11 (1954) | Dunn is to be allowed to come out into this yard and to return to 11 without interference. | [CN] 唐准許進入這個院子 然後安全地回到11區 Riot in Cell Block 11 (1954) | Only to the fact that since my youth, I thought there was an essential difference between assassins and murderers. | [CN] 事實上, 當我年輕時 我認為 暗殺和謀殺有很大區別 La Poison (1951) | Mac, you ever been in the punishment block? | [CN] -麥克, 你有沒有去過懲罰區? Riot in Cell Block 11 (1954) | Tell these gentlemen how numerous are the parishioners of yours who accuse themselves of having wished for the deaths of those close to them. | [CN] 告訴這些先生們 你的一些教區居民 希望她們的另一半快點死 La Poison (1951) | 'Two in one block, five in three block, ' two unarmed in four block, those to be armed get rifles and tear gas. | [CN] 派一隊去1區, 5隊去3區 2隊無武裝的去4區 武裝的讓他們裝備來福槍和瓦斯彈 Riot in Cell Block 11 (1954) | It's hard in this district | [CN] 在這個地區是困難的 It All Starts Today (1999) | Feed the blocks one by one. Start as usual. | [CN] 好的, 和平時一樣 給每個監獄區送去食物 Riot in Cell Block 11 (1954) | They're moving me to a new cell block tomorrow and I've got a present for Gator. | [CN] 他們明天要把我送到一個新區 我有個禮物要給高特 Riot in Cell Block 11 (1954) | -Don't you know how to tell the difference, Fat Paul? | [CN] -你不知道怎麼區分嗎,保羅神? The Steel Helmet (1951) | 'Block 5, 433.' 5, 433. OK, you're in. | [CN] 5區433號, 好的, 記下了 Riot in Cell Block 11 (1954) | I don't know, but I bet it's 11. | [CN] 我不知道, 但我想一定是11區 Riot in Cell Block 11 (1954) | Eleven can make it, so can we. Don't rush it. | [CN] 如果11區能成功, 我們也可以 Riot in Cell Block 11 (1954) | Even Brooklyn looks pretty. | [CN] 連布魯克林區看起來都很美 Applause (1929) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |