ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 身, -身- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 身体健康 | [shēn tǐ jiàn kāng, ㄕㄣ ㄊㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄎㄤ, 身 体 健 康] สุขภาพร่างกายแข็งแรง |
| | [身, shēn, ㄕㄣ] body, torso; person; pregnancy Radical: 身, Decomposition: ? Etymology: [pictographic] A pregnant woman Rank: 164 | | [射, shè, ㄕㄜˋ] to shoot, to eject, to emit Radical: 寸, Decomposition: ⿰ 身 [shēn, ㄕㄣ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: [pictographic] A bow 身 being drawn by a hand 寸 Rank: 703 | | [躺, tǎng, ㄊㄤˇ] to recline, to lie down Radical: 身, Decomposition: ⿰ 身 [shēn, ㄕㄣ] 尚 [shàng, ㄕㄤˋ] Etymology: [pictophonetic] body Rank: 1608 | | [躲, duǒ, ㄉㄨㄛˇ] to evade, to escape; to hide, to take shelter Radical: 身, Decomposition: ⿰ 身 [shēn, ㄕㄣ] 朵 [duǒ, ㄉㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] body Rank: 1644 | | [躯, qū, ㄑㄩ] the human body Radical: 身, Decomposition: ⿰ 身 [shēn, ㄕㄣ] 区 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] body Variants: 軀, Rank: 2310 | | [軀, qū, ㄑㄩ] the human body Radical: 身, Decomposition: ⿰ 身 [shēn, ㄕㄣ] 區 [qū, ㄑㄩ] Etymology: [pictophonetic] body Variants: 躯, Rank: 9575 | | [躬, gōng, ㄍㄨㄥ] to bow; personally, in person; oneself Radical: 身, Decomposition: ⿰ 身 [shēn, ㄕㄣ] 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] Etymology: [ideographic] To bow 弓 one's body 身; 弓 also provides the pronunciation Rank: 2650 | | [軃, duǒ, ㄉㄨㄛˇ] to hang down Radical: 身, Decomposition: ⿰ 身 [shēn, ㄕㄣ] 單 [dān, ㄉㄢ] Etymology: - Rank: 8058 |
|
| 身 | [身] Meaning: somebody; person; one's station in life On-yomi: シン, shin Kun-yomi: み, mi Radical: 身 Rank: 320 | 射 | [射] Meaning: shoot; shine into; onto; archery On-yomi: シャ, sha Kun-yomi: い.る, さ.す, う.つ, i.ru, sa.su, u.tsu Radical: 寸, Decomposition: ⿰ 身 寸 Rank: 937 | 躰 | [躰] Meaning: the body; substance; object; reality On-yomi: タイ, テイ, tai, tei Kun-yomi: からだ, かたち, karada, katachi Radical: 身 Variants: 体, 體, 骵, 軆 | 軆 | [軆] Meaning: body; group; class; unit On-yomi: タイ, テイ, tai, tei Kun-yomi: からだ, かたち, karada, katachi Radical: 身 Variants: 体, 躰, 骵, 體 | 躱 | [躱] Meaning: dodge; parry; avoid On-yomi: タ, ta Kun-yomi: かわ.す, kawa.su Radical: 身
| 躾 | [躾] Meaning: training; (kokuji) Kun-yomi: しつ.ける, しつけ, shitsu.keru, shitsuke Radical: 身
| 軅 | [軅] Meaning: soon after; presently; almost; all but; no more than; after all; (kokuji) Kun-yomi: やがて, yagate Radical: 身 Variants: 軈 | 軈 | [軈] Meaning: soon after; presently; almost; all but; no more than; after all; (kokuji) Kun-yomi: やがて, yagate Radical: 身 Variants: 軅 | 𨉷 | [𨉷] Meaning: Radical: 身
| 𨊂 | [𨊂] Meaning: Radical: 身
| 躭 | [躭] Meaning: to delay; to loiter; to hinder On-yomi: タン, tan Kun-yomi: ふ.ける, fu.keru Radical: 身 Variants: 耽 | 躮 | [躮] Meaning: On-yomi: サガレ, sagare Kun-yomi: せがれ, segare Radical: 身
| 躳 | [躳] Meaning: body; self On-yomi: キュウ, キョウ, kyuu, kyou Kun-yomi: み, mi Radical: 身 Variants: 躬 | 躵 | [躵] Meaning: Kun-yomi: ねらう, しのぶ, nerau, shinobu Radical: 身
| 躺 | [躺] Meaning: lie down; recline On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: ふ.す, fu.su Radical: 身, Decomposition: ⿰ 身 尚
| 躻 | [躻] Meaning: Kun-yomi: うつけ, utsuke Radical: 身
| 軀 | [軀] Meaning: body On-yomi: ク, ku Kun-yomi: むくろ, からだ, mukuro, karada Radical: 身 Variants: 躯 | 軁 | [軁] Meaning: On-yomi: ロウ, ル, rou, ru Kun-yomi: せむし, semushi Radical: 身
| 軃 | [軃] Meaning: On-yomi: タ, ta Radical: 身
| 軄 | [軄] Meaning: to govern; to oversee; to manage; to direct official duty; office On-yomi: ショク, ソク, shoku, soku Radical: 身 Variants: 聀, 職 | 軇 | [軇] Meaning: On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: たか.い, taka.i Radical: 身
| 躯 | [躯] Meaning: body; corpse; tree with rotten core On-yomi: ク, ku Kun-yomi: むくろ, からだ, mukuro, karada Radical: 身, Decomposition: ⿰ 身 区 Variants: 軀 | 躶 | [躶] Meaning: bare; nude; undress; strip Radical: 身
| 躬 | [躬] Meaning: body; self On-yomi: キュウ, キョウ, kyuu, kyou Kun-yomi: み, mi Radical: 身, Decomposition: ⿰ 身 弓 Variants: 躳 |
| 身 | [shēn, ㄕㄣ, 身] body; torso; person; life; status; pregnancy; classifier for clothes: suit #336 [Add to Longdo] | 身体 | [shēn tǐ, ㄕㄣ ㄊㄧˇ, 身 体 / 身 體] (human) body; health #786 [Add to Longdo] | 身边 | [shēn biān, ㄕㄣ ㄅㄧㄢ, 身 边 / 身 邊] at one's side #1,118 [Add to Longdo] | 自身 | [zì shēn, ㄗˋ ㄕㄣ, 自 身] itself; oneself; one's own #1,514 [Add to Longdo] | 本身 | [běn shēn, ㄅㄣˇ ㄕㄣ, 本 身] itself; in itself; per se #1,656 [Add to Longdo] | 身份 | [shēn fèn, ㄕㄣ ㄈㄣˋ, 身 份] identity; status; capacity; dignity; position; rank #1,791 [Add to Longdo] | 全身 | [quán shēn, ㄑㄩㄢˊ ㄕㄣ, 全 身] whole body; em-dash, a hyphen the length of an m in current typeface, one half the Chinese dash 破折號|破折号 ── #3,145 [Add to Longdo] | 单身 | [dān shēn, ㄉㄢ ㄕㄣ, 单 身 / 單 身] unmarried; single; bachelorhood #3,350 [Add to Longdo] | 身材 | [shēn cái, ㄕㄣ ㄘㄞˊ, 身 材] stature; build (height and weight); figure #3,585 [Add to Longdo] | 一身 | [yī shēn, ㄧ ㄕㄣ, 一 身] whole body; from head to toe; single person; a suit of clothes #3,745 [Add to Longdo] | 转身 | [zhuǎn shēn, ㄓㄨㄢˇ ㄕㄣ, 转 身 / 轉 身] (of a person) to turn round; to face about #3,922 [Add to Longdo] | 身高 | [shēn gāo, ㄕㄣ ㄍㄠ, 身 高] (a person's) height #4,211 [Add to Longdo] | 身份证 | [shēn fèn zhèng, ㄕㄣ ㄈㄣˋ ㄓㄥˋ, 身 份 证 / 身 份 證] ID card; proof of identity #4,224 [Add to Longdo] | 机身 | [jī shēn, ㄐㄧ ㄕㄣ, 机 身 / 機 身] body of a vehicle or machine; fuselage of a plane #5,036 [Add to Longdo] | 起身 | [qǐ shēn, ㄑㄧˇ ㄕㄣ, 起 身] to get up; to leave; to set forth #5,063 [Add to Longdo] | 健身 | [jiàn shēn, ㄐㄧㄢˋ ㄕㄣ, 健 身] physical exercise; gymnastics for fitness #5,241 [Add to Longdo] | 身影 | [shēn yǐng, ㄕㄣ ㄧㄥˇ, 身 影] silhouette; figure #5,596 [Add to Longdo] | 浑身 | [hún shēn, ㄏㄨㄣˊ ㄕㄣ, 浑 身 / 渾 身] all over; from head to foot #5,872 [Add to Longdo] | 出身 | [chū shēn, ㄔㄨ ㄕㄣ, 出 身] family background; class origin #6,449 [Add to Longdo] | 终身 | [zhōng shēn, ㄓㄨㄥ ㄕㄣ, 终 身 / 終 身] lifelong #6,741 [Add to Longdo] | 车身 | [chē shēn, ㄔㄜ ㄕㄣ, 车 身 / 車 身] body of automobile #7,505 [Add to Longdo] | 随身 | [suí shēn, ㄙㄨㄟˊ ㄕㄣ, 随 身 / 隨 身] to (carry) on one's person; to (take) with one #7,795 [Add to Longdo] | 身亡 | [shēn wáng, ㄕㄣ ㄨㄤˊ, 身 亡] die #7,879 [Add to Longdo] | 身形 | [shēn xíng, ㄕㄣ ㄒㄧㄥˊ, 身 形] figure (esp. a woman's) #8,038 [Add to Longdo] | 人身 | [rén shēn, ㄖㄣˊ ㄕㄣ, 人 身] personal; on one's person #8,078 [Add to Longdo] | 现身 | [xiàn shēn, ㄒㄧㄢˋ ㄕㄣ, 现 身 / 現 身] to appear in the flesh #9,105 [Add to Longdo] | 翻身 | [fān shēn, ㄈㄢ ㄕㄣ, 翻 身] turn over; free oneself; stand up #10,329 [Add to Longdo] | 热身赛 | [rè shēn sài, ㄖㄜˋ ㄕㄣ ㄙㄞˋ, 热 身 赛 / 熱 身 賽] exhibition game #10,524 [Add to Longdo] | 上身 | [shàng shēn, ㄕㄤˋ ㄕㄣ, 上 身] upper part of the body #11,062 [Add to Longdo] | 身躯 | [shēn qū, ㄕㄣ ㄑㄩ, 身 躯 / 身 軀] body #11,682 [Add to Longdo] | 投身 | [tóu shēn, ㄊㄡˊ ㄕㄣ, 投 身] to throw oneself into sth #12,026 [Add to Longdo] | 化身 | [huà shēn, ㄏㄨㄚˋ ㄕㄣ, 化 身] incarnation; reincarnation; embodiment (of abstract idea); personification #12,073 [Add to Longdo] | 身处 | [shēn chǔ, ㄕㄣ ㄔㄨˇ, 身 处 / 身 處] in (some place); to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc); to find oneself in; placed in; surrounded by #12,087 [Add to Longdo] | 热身 | [rè shēn, ㄖㄜˋ ㄕㄣ, 热 身 / 熱 身] to warm oneself #12,952 [Add to Longdo] | 置身 | [zhì shēn, ㄓˋ ㄕㄣ, 置 身] to place oneself; to stay #13,461 [Add to Longdo] | 身手 | [shēn shǒu, ㄕㄣ ㄕㄡˇ, 身 手] skill; talent; agility #13,578 [Add to Longdo] | 前身 | [qián shēn, ㄑㄧㄢˊ ㄕㄣ, 前 身] forerunner; predecessor; precursor; previous incarnation (Buddhism); jacket front #14,171 [Add to Longdo] | 亲身 | [qīn shēn, ㄑㄧㄣ ㄕㄣ, 亲 身 / 親 身] personal; oneself #15,060 [Add to Longdo] | 献身 | [xiàn shēn, ㄒㄧㄢˋ ㄕㄣ, 献 身 / 獻 身] to commit one's energy to; to devote oneself to; to sacrifice one's life for #16,494 [Add to Longdo] | 满身 | [mǎn shēn, ㄇㄢˇ ㄕㄣ, 满 身 / 滿 身] covered all over #16,975 [Add to Longdo] | 藏身 | [cáng shēn, ㄘㄤˊ ㄕㄣ, 藏 身] hide; go into hiding; take shelter #18,038 [Add to Longdo] | 健身房 | [jiàn shēn fáng, ㄐㄧㄢˋ ㄕㄣ ㄈㄤˊ, 健 身 房] gym; gymnasium #18,791 [Add to Longdo] | 身世 | [shēn shì, ㄕㄣ ㄕˋ, 身 世] one's life experience; one's lot #19,730 [Add to Longdo] | 分身 | [fēn shēn, ㄈㄣ ㄕㄣ, 分 身] to spare time for a separate task #20,458 [Add to Longdo] | 周身 | [zhōu shēn, ㄓㄡ ㄕㄣ, 周 身] whole body #20,675 [Add to Longdo] | 切身 | [qiè shēn, ㄑㄧㄝˋ ㄕㄣ, 切 身] direct; concerning oneself; personal #21,093 [Add to Longdo] | 纵身 | [zòng shēn, ㄗㄨㄥˋ ㄕㄣ, 纵 身 / 縱 身] to jump; to leap #21,961 [Add to Longdo] | 奋不顾身 | [fèn bù gù shēn, ㄈㄣˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄕㄣ, 奋 不 顾 身 / 奮 不 顧 身] to dash ahead regardless of the danger #22,097 [Add to Longdo] | 身段 | [shēn duàn, ㄕㄣ ㄉㄨㄢˋ, 身 段] a woman's physique; posture on stage #22,737 [Add to Longdo] | 动身 | [dòng shēn, ㄉㄨㄥˋ ㄕㄣ, 动 身 / 動 身] go on a journey; leave #22,951 [Add to Longdo] |
| 赤身 | [あかみ, akami] (n) เนื้อไม่ติดมัน | 身代金 | [みのしろきん, minoshirokin] (n) เงินค่าไถ่ | 身近 | [みぢか, midika] (adj) (คน)ใกล้ตัว, (คน)ในแวดวง |
| 身体 | [しんたい, shintai] บอด'ดี) n. ร่างกาย, ร่าง, ตัว, ทั้งตัว, ลำตัว, ลำต้น, ศพ, ซากศพ, ส่วนใหญ่, เนื้อแท้, กลุ่มคน, ข้อสรุป, มวล, วัตถุ, สาร vt.เป็นตัวแทนในรูปของกาย, ทำให้เป็นรูปร่าง, S. physique | 独身 | [どくしん, dokushin] (adj) เป็นโสด, ยังไม่ได้แต่งงาน | 事身所 | [じみしょ, jimisho, jimisho , jimisho] (n) สำนักงาน | 身だしなみ | [みだしなみ, midashinami] (n) รูปโฉม, รูปลักษณ์, ลักษณะภายนอก | #15 王都、そして公爵邸。 「おお! 見えてきたぞ! 王都じゃ!」 窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しに遠くを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い | [みだしなみ, # 15 ou miyako , soshite koushaku tei . ( oo ! mie tekitazo ! ou miyako ja !) mado kara miwo nori dashi , sakebu suu . boku mo mado koshi ni tooku wo mite miruto , ooki na taki wo se nisobie tatsu , shiroi] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o) | 自分自身 | [じぶんじしん, jibunjishin] (exp) ตัวของตนเอง |
| 身 | [み, mi] (n) (1) body; (2) oneself; (3) one's place; one's position; (4) main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container(as opposed to its lid); (P) #1,869 [Add to Longdo] | 出身 | [しゅっしん, shusshin] (n, adj-no) (1) person's origin (town, city, country, etc.); (2) institution from which one graduated; (3) director in charge of employee relations; (P) #155 [Add to Longdo] | 自身 | [じしん, jishin] (n) by oneself; personally; (P) #419 [Add to Longdo] | 体(P);身体(P);躰;躯 | [からだ(P);しんたい(身体)(P), karada (P); shintai ( shintai )(P)] (n, adj-no) (1) (からだ is a gikun reading of 身体) body; (2) health; (P) #521 [Add to Longdo] | 身長 | [しんちょう, shinchou] (n) height (of body); stature; (P) #1,005 [Add to Longdo] | 前身 | [ぜんしん, zenshin] (n) antecedents; ancestor; previous position; previous existence; predecessor organization; predecessor organisation; (P) #2,093 [Add to Longdo] | 変身 | [へんしん, henshin] (n, vs) metamorphosis; disguise; transformation; (P) #3,431 [Add to Longdo] | 味方(P);身方;御方 | [みかた, mikata] (n, vs, adj-no) friend; ally; supporter; (P) #5,865 [Add to Longdo] | 全身 | [ぜんしん, zenshin] (n, adj-no) (1) whole (body); full-length (e.g. portrait); (adj-f) (2) (See 全身性) systemic; (P) #6,692 [Add to Longdo] | 身分 | [みぶん, mibun] (n) social position; social status; (P) #7,239 [Add to Longdo] | 中身(P);中味 | [なかみ, nakami] (n, adj-no) contents; interior; substance; filling; (sword) blade; (P) #8,650 [Add to Longdo] | 馬身 | [ばしん, bashin] (n) horse's length #8,755 [Add to Longdo] | 単身 | [たんしん, tanshin] (n-adv, n-t) alone; unaided; away from home; (P) #11,174 [Add to Longdo] | 独身 | [どくしん, dokushin] (n, adj-no) bachelorhood; single; unmarried; celibate; (P) #12,592 [Add to Longdo] | 転身 | [てんしん, tenshin] (n, vs) (job) turnover; (P) #12,826 [Add to Longdo] | 心身(P);身心;神身;身神 | [しんしん(P);しんじん(ok), shinshin (P); shinjin (ok)] (n, adj-no) mind and body; (P) #14,088 [Add to Longdo] | 身近 | [みぢか, midika] (adj-na, n) near oneself; close to one; familiar; (P) #14,798 [Add to Longdo] | 銃身 | [じゅうしん, juushin] (n) gun barrel #15,602 [Add to Longdo] | 分身 | [ぶんしん, bunshin] (n, vs) parturition; delivery; one's child; branch; offshoot; one's other self; (P) #15,727 [Add to Longdo] | 後身 | [こうしん, koushin] (n) (1) successor (e.g. organization); (2) new existence after rebirth #15,972 [Add to Longdo] | 長身 | [ちょうしん, choushin] (n) tall figure; high stature; (P) #16,130 [Add to Longdo] | 砲身 | [ほうしん, houshin] (n) gun barrel #16,557 [Add to Longdo] | 終身 | [しゅうしん, shuushin] (n, adj-no) the whole life; (P) #17,438 [Add to Longdo] | 下半身 | [かはんしん(P);しもはんしん, kahanshin (P); shimohanshin] (n) lower half of body; (P) #17,547 [Add to Longdo] | 上半身 | [じょうはんしん, jouhanshin] (n) upper half of body; bust; (P) #17,617 [Add to Longdo] | 化身 | [けしん, keshin] (n, vs, adj-no) { Buddh } incarnation; impersonation; personification; avatar #18,758 [Add to Longdo] | 身柄 | [みがら, migara] (n) one's person; (P) #19,218 [Add to Longdo] | 身元(P);身許 | [みもと, mimoto] (n) person's identity; ID; past; background; (P) #19,231 [Add to Longdo] | 人身 | [じんしん;ひとみ, jinshin ; hitomi] (n) the human body; one's person #19,743 [Add to Longdo] | すり身;擂り身 | [すりみ, surimi] (n) surimi; minced fish (or meat) mashed into a paste [Add to Longdo] | それ自身;其れ自身 | [それじしん, sorejishin] (pn) (See 彼女自身・かのじょじしん) itself; himself; herself [Add to Longdo] | むき身;剥き身;剥身 | [むきみ, mukimi] (n) shellfish removed from the shell [Add to Longdo] | 悪銭身に付かず;悪銭身につかず | [あくせんみにつかず, akusenminitsukazu] (exp) (id) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes; Soon gotten soon spent [Add to Longdo] | 一つ身 | [ひとつみ, hitotsumi] (n) baby clothes [Add to Longdo] | 一身 | [いっしん, isshin] (n) partisans; gang; conspirators [Add to Longdo] | 一身 | [いっしん, isshin] (n) oneself; one's own interests; throughout the body; (P) [Add to Longdo] | 一身上 | [いっしんじょう, isshinjou] (n, adj-no) personal (affairs) [Add to Longdo] | 一身上の都合 | [いっしんじょうのつごう, isshinjounotsugou] (exp) personal reasons; personal matters; personal affairs [Add to Longdo] | 隠れ身の術 | [かくれみのじゅつ, kakureminojutsu] (n) { MA } Ninja art of camouflage [Add to Longdo] | 影身 | [かげみ, kagemi] (n) person always at one's side [Add to Longdo] | 汚らわしい身形 | [けがらわしいみなり, kegarawashiiminari] (n) dirty getup (appearance) [Add to Longdo] | 応身 | [おうじん, oujin] (n) { Buddh } (See 三身) nirmanakaya (response body, form taken by a buddha according to the capabilities of those who are to be saved) [Add to Longdo] | 黄身 | [きみ, kimi] (n) egg yolk; (P) [Add to Longdo] | 黄身時雨 | [きみしぐれ, kimishigure] (n) var. of fresh Japanese sweet made of white bean paste, egg yolk, sugar and rice granules [Add to Longdo] | 加持身 | [かじしん, kajishin] (n) (1) { Buddh } buddha-body within a practitioner (esoteric Buddhism); (2) (See 本地身) altruistic manifested form of Mahavairocana (New Shingon) [Add to Longdo] | 可惜身命 | [あたらしんみょう, atarashinmyou] (n) valuing one's body and life; holding one's life dear [Add to Longdo] | 我が身;わが身;我身(io) | [わがみ, wagami] (n) (1) myself; oneself; (pn) (2) (arch) I; me; (3) (arch) (fam) you (referring to one's inferior) [Add to Longdo] | 我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ | [わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain [Add to Longdo] | 我が身を恨む | [わがみをうらむ, wagamiwouramu] (exp, v5m) to blame oneself [Add to Longdo] | 間接受身 | [かんせつうけみ, kansetsuukemi] (n) { ling } indirect passive [Add to Longdo] |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. | 「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。 | I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students. | あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。 | How tall are you, and how much do you weigh? | あなたの身長と体重はどれくらいですか。 | How tall are you? | あなたの身長はどのくらいありますか。 | Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | Do you come from Austria or Australia? | あなたはオーストリア出身ですか、オーストリア出身ですか。 | Where do you come from? | あなたはどちらの出身ですか。 | Can you make yourself understood in English? | あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。 | I think you should do it yourself. | あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。 | You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | You must know yourself. | あなたは自分自身をしらなければならない。 | You should school yourself to be patient. | あなたは忍耐力を身につけるべきだ。 | You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | I think it necessary for you to go in person. | あなた自身が行くことが必要だと思う。 | You had better go in person. | あなた自身が行った方がいいよ。 | You told me so yourself. | あなた自身にそう言ったのですよ。 | It is important to have a sense of your own. | あなた自身の感覚を持つことが大切だ。 | Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | A girl from America is in our class. | アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。 | It is very hard to tell what country a person comes from. | ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 | I can't apply my mind to anything with all that noise! | あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。 | Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. | いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 | Charity begins at home. [ Proverb ] | いつくしみは、身内から始めよう。 | Always be true to yourself. | いつも自分自身に誠実でいなさい。 | It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. | イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 | My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | My Grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | I begin to lose control of myself. | オレ自身を制御する力を失い始める。 [ M ] | Try putting yourself in your mother's shoes. | お母さんの身になってごらんなさい。 | I'm from Canada. | カナダの出身です。 | Where are you from, Karen? | カレンさんはご出身はどちらですか。 | No one is so poor that he cannot afford to be neat. | きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。 | Cathy devoted herself to her sick mother. | キャッシーは病気の母に一身につくした。 | Everything (Rev. Martin Luther) King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. | ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 | Put yourself in my position. | こっちの身にもなってよ。 | This essay is my own. | このエッセイは私自身が書いたものだ。 | The average height of the girls in class is over 155 centimeters. | このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。 | Is this a picture of his own drawing? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | This failure was brought about by your own negligence. | この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。 [ M ] | All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. | この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 | This food contains all the minerals without which our bodies would not function. | この食べ物には、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラル。 | This gesture is familiar to young people. | この身振りは若い人たちにはよく知られている。 | This line marks your height. | この線があなたの身長を示します。 | If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat. | コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。 |
| What do they know with their furs and their diamonds? | [CN] 其實只是滿身的皮草和鑽石 Shine (1996) | -Name, address and l.D. number? | [CN] -名字, 地址和身份证号? The Day of the Beast (1995) | Still not married? | [JP] まだ独り身? Turkish Delight (1973) | If each gives you a broken coke bottle, it'll be a big present | [CN] 三十几个可乐瓶子 砸在你们身上应该很过瘾吧 Young and Dangerous 3 (1996) | Forgive me. It's destroying me. | [JP] 身の破滅を招く Soylent Green (1973) | Juan Dominguez, born November 1939... in Las Calumnas in this country. | [JP] ホアン・ドミンゲス 1939年生まれ... この国の出身だと? Sorcerer (1977) | But the bachelor party is tonight. | [CN] 但单身派对 今晚。 Trial and Error (1997) | If you wish someone to be healthy. | [CN] 如果你想谁的身体好 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }If you wish someone to be healthy. 就把意念集中 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }then just concentrate with your mind Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993) | So I have to take a thing as a sign | [CN] 所有我要攞你身上一件信物畀佢睇 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | Turn back. | [CN] 轉身 Trilogy of Lust (1995) | I sing the body electric! Aah! | [CN] 我歌唱身体令人兴奋! The Incredibly True Adventure of Two Girls in Love (1995) | The number he did on us! | [CN] 他花在我们身上的钱 Fresh Bait (1995) | Were cities, miraculously fair. Under our feet the mint grass spread, | [JP] 草や木は身を伏せ The Mirror (1975) | He took her, and he was seen with his hands on her body. | [JP] 身体に触ったのを 見た奴がいる Straw Dogs (1971) | I'm only checking. Don't be afraid. | [CN] 別害羞,只是驗一驗身體 Trilogy of Lust (1995) | then just concentrate with your mind and transmit your desire to that person. | [CN] 输送到他的身上去,那就成了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }and transmit your desire to that person. Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993) | Moose got in touch last night. He's worried about Velma, wanted to talk. | [JP] ヴェルマの身を案じて 昨夜ムースが電話してきた Farewell, My Lovely (1975) | How did she manage to grasp everything that was in Anisya, in Anisya's father, in her mother, in every Russian man or woman? | [JP] この"ロシアの心"とでも 言うべきものを 彼女はいつの間に 身につけたのか War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | There's nothing you can do about what's wrong with me, Louise. | [JP] 君にできる事はないんだ 僕自身の苦しみだからね、ルイーズ Grand Prix (1966) | But I never said I would be able to. I can't forgive. | [JP] だが僕自身には とてもできん War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | That body... is yours! | [CN] 这身体.. 是你的! Senrei (1996) | And very carefully now, I place the glass... into the tin and replace the lid. | [JP] 慎重に中にコップを入れて... 中身を入れ替えます Straw Dogs (1971) | Mace. | [CN] 喷雾防身器 Under Siege 2: Dark Territory (1995) | But on you it looks good. | [CN] 但是在你身上你... But on you... 看起来不错。 My Girl 2 (1994) | What if the police asks for our papers? | [JP] もし警官に身分証を要求されたら、 どうなるか? La Grande Vadrouille (1966) | You just made up this whole situation! | [JP] ないでしょう すべて身から出た錆よ The Mirror (1975) | Her killer? | [CN] 替身凶手? Nightwatch (1997) | --Besides, it was in the papers the next day. --Did they give his full name? | [JP] いや 身元不明と Four Flies on Grey Velvet (1971) | Are you...getting back with him? | [CN] 你会... 回到他身边么? Tokyo Fist (1995) | My mother is not well. | [CN] 我妈妈身体不好 我爸爸... "犯罪前科: The Net (1995) | You are very heavy for your height. | [JP] あなたは身長の割には大変重いです La Grande Vadrouille (1966) | More daring and lighter than a bird | [JP] 君は鳥のように 身軽く大胆に 長居階段を走り降りて The Mirror (1975) | UNKNOWN BODY FOUND IN THE RIVER | [JP] "身元不明の死体 川で見つかる" Four Flies on Grey Velvet (1971) | Sudo has the tape. | [CN] 录音带在须藤身上 Swallowtail Butterfly (1996) | Sukiyaki with teppanyaki followed up with sashimi and sabu sabu all of which seems to dance before your very eyes. | [JP] すき焼き、鉄板焼き、さらに刺身、しゃぶしゃぶ それらが皆、見ている目の前で踊り出す The Wing or The Thigh? (1976) | From the waist up. 'After I'd parked my car and started for my office, 'I realised I'd forgotten to tune in the news. | [JP] 上半身は 事務所へ帰る車で 俺はニュースを聞き忘れた Farewell, My Lovely (1975) | We must make sure they don't recognise us. | [JP] いいか、我々の身分がばれないようにするんだ The Wing or The Thigh? (1976) | She's wearing a micro-talkie. | [JP] 彼女はマイクロ・トーキーを身に着けている. What's Up, Tiger Lily? (1966) | Stretch out with your feelings. | [JP] 感情に身を任せるのだ Star Wars: A New Hope (1977) | - Give me the same with nothing on them. | [CN] - 给我同样的什么也没有在他们身上。 Gridlock'd (1997) | Does that ever happen to you? Me? | [CN] 确实是有史以来 发生在你身上吗? Embrace of the Vampire (1995) | You put him on a goat and he'll finish first. | [CN] 你讓他騎在養身上, 他會第一個完成 Passions (1994) | Because I am immortal. | [JP] 不死身だからさ Grand Prix (1966) | I've got a handful of reference work 20 years out of date. You throw out a name and you expect a miracle. | [JP] 20年間の身元紹介をしたら 意外な答えが出た You throw out a name and you expect a miracle. Soylent Green (1973) | - Do you hear me? | [CN] 应以身作则 , 你明不明 白呀 ? Tai Chi II (1996) | -He's always in three places at once. | [CN] -他总是分身有术 Fools Rush In (1997) | There's no sense in you risking yourself on my account. | [JP] ご自身を危険にさらす 必要はございません Star Wars: A New Hope (1977) | Now, ladies and gentlemen, I take the lid off my cocoa tin. | [JP] さて皆さん ココアの缶の 中身を空けます Straw Dogs (1971) | Many of the elders are profusely decorated. | [CN] 许多老人都是满身花纹。 Full Circle with Michael Palin (1997) | I'd like to know myself. | [JP] 私は自分自身を知っておきたい。 Live for Life (1967) |
| | 不死身 | [ふじみ, fujimi] unverwundbar, unverletzlich [Add to Longdo] | 全身 | [ぜんしん, zenshin] der_ganze_Koerper [Add to Longdo] | 出身 | [しゅっしん, shusshin] aus...stammend [Add to Longdo] | 刺身 | [さしみ, sashimi] in_Scheiben_geschnittener_roher_Fisch [Add to Longdo] | 前身 | [ぜんしん, zenshin] Vorleben, Vergangenheit [Add to Longdo] | 受身 | [うけみ, ukemi] Passivitaet, Passiv [Add to Longdo] | 心身 | [しんしん, shinshin] Koerper_und_Geist, Leib_und_Seele [Add to Longdo] | 独身 | [どくしん, dokushin] unverheiratet, ledig [Add to Longdo] | 独身寮 | [どくしんりょう, dokushinryou] Wohnheim_fuer_Junggesellen [Add to Longdo] | 私自身 | [わたくしじしん, watakushijishin] ich_persoenlich [Add to Longdo] | 紛骨砕身 | [ふんこつさいしん, funkotsusaishin] sich_auf_aeusserste_anstrengen [Add to Longdo] | 終身 | [しゅうしん, shuushin] lebenslang, auf_Lebenszeit [Add to Longdo] | 終身雇用制 | [しゅうしんこようせい, shuushinkoyousei] (jap.) System der Anstellung auf, Lebenszeit [Add to Longdo] | 肩身が広い | [かたみがひろい, katamigahiroi] sich_stolz_fuehlen [Add to Longdo] | 脂身 | [あぶらみ, aburami] fetter Teil des Fleisches [Add to Longdo] | 自身 | [じしん, jishin] selbst [Add to Longdo] | 艇身 | [ていしん, teishin] Bootslaenge [Add to Longdo] | 身 | [み, mi] Koerper [Add to Longdo] | 身上 | [しんじょう, shinjou] Vorzug, Staerke, Schicksal, -Los [Add to Longdo] | 身体 | [しんたい, shintai] Koerper [Add to Longdo] | 身分 | [みぶん, mibun] soziale_Stellung, -Stand [Add to Longdo] | 身柄 | [みがら, migara] Person [Add to Longdo] | 身長 | [しんちょう, shinchou] Koerpergroesse [Add to Longdo] | 身震い | [みぶるい, miburui] das_Zittern (vor Kaelte; vor Angst) [Add to Longdo] | 黄身 | [きみ, kimi] Eigelb [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |