ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -渾-, *渾*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, hún, ㄏㄨㄣˊ] blended, mixed; muddy, turbid
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  軍 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, hún, ㄏㄨㄣˊ] blended, mixed; muddy, turbid
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 1991

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: all; turbidity
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: すべ.て, にご.る, sube.te, nigo.ru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[hún, ㄏㄨㄣˊ, / ] muddy #16,152 [Add to Longdo]
浑身[hún shēn, ㄏㄨㄣˊ ㄕㄣ,   /  ] all over; from head to foot #5,872 [Add to Longdo]
浑然[hún rán, ㄏㄨㄣˊ ㄖㄢˊ,   /  ] muddy #27,122 [Add to Longdo]
雄浑[xióng hún, ㄒㄩㄥˊ ㄏㄨㄣˊ,   /  ] vigorous; firm; forceful #34,524 [Add to Longdo]
浑河[Hún hé, ㄏㄨㄣˊ ㄏㄜˊ,   /  ] Hun river #38,769 [Add to Longdo]
浑圆[hún yuán, ㄏㄨㄣˊ ㄩㄢˊ,   /  ] perfectly round; tactful; sophisticated #45,818 [Add to Longdo]
吐谷浑[Tǔ yù hún, ㄊㄨˇ ㄩˋ ㄏㄨㄣˊ,    /   ] Tuyuhun, a Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people; a state in Qinhai in 4th-7th century AD, See also: 鮮卑, 鲜卑 #52,888 [Add to Longdo]
浑水摸鱼[hún shuǐ mō yú, ㄏㄨㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄛ ㄩˊ,     /    ] to fish in troubled water (成语 saw); to take advantage of a crisis for personal gain #55,220 [Add to Longdo]
浑蛋[hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ,   /  ] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch; also written 混蛋|混蛋, See also: 混蛋 #84,365 [Add to Longdo]
浑源[Hún yuán, ㄏㄨㄣˊ ㄩㄢˊ,   /  ] (N) Hunyuan (place in Shanxi) #118,279 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
名(P);綽名(P);あだ名;諢名;仇名(ateji)[あだな(P);こんめい(渾名;諢名), adana (P); konmei ( kon mei ; gon mei )] (n, vs) nickname; (P) #16,542 [Add to Longdo]
[こんしん, konshin] (n) with all one's might; with one's whole body [Add to Longdo]
然;混然[こんぜん, konzen] (adj-t, adv-to) whole; entire; harmonious; well-rounded [Add to Longdo]
然一体;混然一体[こんぜんいったい, konzen'ittai] (exp) in complete harmony [Add to Longdo]
天儀[こんてんぎ, kontengi] (n) (See 天球儀) armillary sphere [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cos I don't like it.[CN] 你這 All Due Respect (2004)
Oh, you son of a bitch.[CN] -你這 Irregular Around the Margins (2004)
Motherfucker![CN] Irregular Around the Margins (2004)
Where are you, you fuck![CN] -你在哪裡,你這 Irregular Around the Margins (2004)
Now, you stand between me and the recovery of someone for whom I care with all the depth I am capable of mustering.[JP] さて 僕が身の力を振り絞って 救い出したい人物と僕との間に Paint It Black (2014)
Bring all your boldness to battle[JP] 身の勇気を戦いに注ぎ込め Die Walküre (1990)
Tony Soprano left to his own device is never gonna give up that fuckin' animal Blundetto.[CN] 你放任東尼索波諾任性而為的話... 他是死也不可能 放棄那蛋的比朗狄托 All Due Respect (2004)
Wood tries to kick his longest ever on grass.[JP] ウッドが身の力で 蹴った Buffalo '66 (1998)
Pain and pleasure. lndivisible.[JP] 苦痛と快楽の 然たる世界 Hellraiser (1987)
- Motherfucker.[CN] - Irregular Around the Margins (2004)
Fuckin' pain, huh?[CN] 該死的 Long Term Parking (2004)
I know you're up there, motherfucker![CN] 我知道你在那上頭,蛋 你給我出來 Irregular Around the Margins (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top