ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stree, -stree- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ cobbled street | (n) ถนนที่ถูกปูเรียงด้วยหินก้อนโตๆมักพบเห็นได้ตามเมืองเก่าๆในยุโรปแสดงถึงความเจริญของเมืองนั้น เช่น A cobbled street in a historic city of Lincoln, England.; Pedestrians make their way down a cobbled street in this high-speed clip, with cars buzzing by. |
| street | (n) ถนน, See also: ถนนหนทาง, Syn. avenue, lane, road | street | (n) ตึกอาคารตามถนน | street | (n) คนที่ทำงานหรืออาศัยอยู่ตามถนน | street | (adj) ใกล้ถนน, See also: บนถนน, ของถนน, ในถนน | offstreet | (adj) ซึ่งไม่ได้ตั้งอยู่บนถนนสาธารณะ | streetcar | (n) รถตามถนน, Syn. tram, trolley car, bus | backstreet | (n) ถนนที่อยู่ห่างจากถนนใหญ่ (โดยเฉพาะถนนย่านคนจน), Syn. side street | backstreet | (n) ถนนที่แยกจากถนนหลัก, Syn. lane | backstreet | (adj) (การทำผิดกฎหมาย) ที่เกิดขึ้นในที่ลับ, Syn. squalid | streetlamp | (n) ไฟทาง, Syn. streetlight | streetwise | (adj) ซึ่งเอาตัวรอดได้ในสังคมเมือง (คำไม่เป็นทางการ) | back street | (n) ถนนที่อยู่ห่างจากถนนใหญ่ (โดยเฉพาะถนนในย่านคนจน), Syn. alley, lane | easy street | (sl) สถานที่สมมุติสำหรับคนมั่งคั่ง / สุขสบายในชีวิต | high street | (n) ถนนใหญ่ (ที่มีร้านค้าสองข้างทาง) (ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ), See also: ถนนสายหลัก ที่มีร้านค้าสองข้างทาง | main street | (n) ถนนสายสำคัญในเมืองเล็กๆ, See also: ถนนสายหลัก, Syn. high street | side street | (n) ทางที่แยกจากถนนใหญ่, See also: ถนนเล็ก | streetlight | (n) ไฟทาง, Syn. street lamp | Wall Street | (n) ถนนวอลสตรีท เป็นถนนในกรุงนิวยอร์ก, See also: ย่านศูนย์กลางทางธุรกิจและการเงินสำคัญของสหรัฐอเมริกา | Wall Street | (n) ตลาดหุ้นหรือตลาดการเงินสำคัญของสหรัฐอเมริกา, See also: ตลาดหุ้นวอลสตรีท | queer street | (sl) อยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก, See also: เผชิญกับปัญหา | streetwalker | (n) โสเภณีที่หาแขกอยู่ตามถนน (คำไม่เป็นทางการ), Syn. prostitute, strumpet, whore | on the street | (sl) เป็นที่รู้จักกันทั่ว | street people | (sl) คนไร้ที่อยู่อาศัย, See also: คนไร้บ้าน, คนอาศัยนอนตามถนน, คนจรจัด, คนไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง | Carnaby Street | (n) ถนนในเมืองลอนดอนที่มีชื่อเสียงในช่วง 1960-69 เนื่องจากมีร้านที่ขายเสื้อผ้าแฟชั่น | one-way street | (n) ทางที่แล่นรถทางเดียว, See also: ทางวันเวย์ | in Queer Street | (idm) ในสถานการณ์ที่ลำบาก, See also: ในสถานการณ์ทยุ่งยาก | man in the street | (idm) คนทั่วไป, See also: คนปกติ | man in the street | (idm) คนทั่วไป | pound the streets | (idm) มองหางาน | woman of the streets | (n) โสเภณี, See also: หญิงขายตัว, หญิงหากิน, Syn. hooker, prostitute, streetwalker, whore | take it to the street | (sl) เล่าปัญหาให้ทุกคนรู้ | right up someone's street | (idm) ที่ตรงตามความสนใจ, See also: ที่ตรงตามความสามารถเลย |
|
| by-street | n. ทางอ้อม, ถนนอ้อม | bystreet | n. ทางอ้อม, ถนนอ้อม | grubstreet | (กรับ'สทรีท) adj. คุณภาพเลว | street | (สทรีท) n. ถนน, ทางสำคัญ, ทางหลัก, บุคคลตามถนน. adj. เกี่ยวกับถนน, Syn. avenue, road, passage | streetcar | (สทรีท'คาร์) n. รถรางที่วิ่งตามถนน, รถไฟฟ้าที่มีราง, Syn. trolley car or trolley bus | streetgirl | (สทรีท'เกิร์ล) n. หญิงโสเภณี | streetwalker | (สทรีท'วอคเคอะ) n. โสเภณีตามถนน., See also: streetwalking n., Syn. prostitute | wall street | n. ศูนย์กลางธุรกิจการเงินแห่งสำคัญของอเมริกา, ตลาดการเงินของอเมริกา | woman of the streets | n. หญิงโสเภณี, นางโลม, Syn. woman of the street |
| | | | She's been called the Meryl Streep of the gang bang. | Sie wird die Meryl Streep des Gangbangs genannt. Gem and Loan (2014) | We found it buried in your plot in the Third Street community gardens. | Wir fanden es vergraben auf Ihrem Grundstück des Gemeinschaftsgartens in der Third Street. The Man with the Twisted Lip (2014) | Yeah, well, the corporate offices are near Wall Street. | Ja, nun, die Firmenbüros sind nahe des Wall Street. The Man with the Twisted Lip (2014) | 43 Pearl Street. | 43 Pearl Street. The Man with the Twisted Lip (2014) | What's the first fucking thing you learn when you're five years old on Dorchester Street? | - Was hast du als erstes gelernt, mit fünf Jahren auf der Dorchester Street? S U C K (2014) | Now that your house is trashed, looks like we're stuck on Elm Street for a while longer. | Jetzt, wo dein Haus kaputt ist, sieht es so aus, als wären wir noch etwas länger in der Elm Street. Infestation (2014) | How about we drive through the fence, across the neighbor's yard and out onto Sycamore Street? | Wie wäre es damit, wenn wir durch den Zaun fahren, durch den Nachbarsgarten und raus auf die Sycamore Street? Broken Dreams and Blocked Arteries (2014) | I need Dr. Breeland to be the short-tempered Meryl Streep to my wide-eyed Anne Hathaway, so that | Ich brauche Dr. Breeland als Meryl Streep, ich mache auf Anne Hathaway, die sich seinen Respekt erarbeitet. Stuck (2014) | There's a great new place that just opened on Merchant Street. | Es gibt da einen neuen Laden, der gerade auf der Merchant Street eröffnet wurde. Ho'i Hou (2014) | I got a collapsed building. Address: 1085 Ahua Street. | Adresse: 1085 Ahua Street. Ku I Ka Pili Koko (2014) | You know that sushi place you like so much on King Street? | Erinnerst du dich an das Sushi Restaurant an der King Street, welches du so gerne magst? Ku I Ka Pili Koko (2014) | Where the hell are we, man? | UNTER DER 57TH STREET, MANHATTAN Wo sind wir denn hier? Occultation (2014) | All units, there's been an explosion on 1214 Grand Street. | An alle Einheiten, eine Explosion auf der 1214 Grand Street. Beta (2014) | It's in Georgetown near 27th and O Street. | Die ist in Georgetown, nahe 27th und O Street. A House Divided (2014) | Are you over here making money off of me, You wolves of Wall Street? | Steht ihr hier und verdient Geld mit mir, ihr Wölfe of Wall Street? And the Kilt Trip (2014) | Did you go to that spin class on Green Street? | Warst du bei diesem Spinningkurs in der Green Street? The Relationship Diremption (2014) | - The teacher! | - Die Streetworkerin kommt! Geronimo (2014) | The teacher! | Die Streetworkerin kommt! Geronimo (2014) | 3 Bravo 233 to all units, be advised suspect vehicle is now on Ilalo Street approaching Kakaako. | 3 Bravo 233 an alle Einheiten, das verdächtige Fahrzeug ist jetzt auf der Ilalo Street nähe Kakaako. Ma lalo o ka 'ili (2014) | You know, you should know my scalpels are very sharp. The Leman Street locomotive tragedy. | Die Zug-Tragödie in der Leman Street. Ashes and Diamonds (2014) | You want to know why those trains collided? | Die Zug-Tragödie in der Leman-Street. Your Father. My Friend (2014) | My understanding, Inspector Drake, is that this man has a case to answer at Leman Street for the murder of a suspect and therefore has no business stampeding through my house. | Soweit ich weiß, hat sich dieser Mann in der Leman Street zu verantworten, und zwar wegen Mordverdachts. Your Father. My Friend (2014) | Where to now, not-Alice? Osborn. | Osborn Street? Your Father. My Friend (2014) | What are the chances? That's just where we are headed, beauty. | Hanbury Street? Your Father. My Friend (2014) | This man, collected on Thrawl Street just now. | Mr. Reid! Dieser Mann wurde gerade auf der Thrawl Street aufgelesen. Your Father. My Friend (2014) | Where was it found? H-had it with her, sir. Er, kept it in her purse. | Spitalfields Market, Brushfield Street, Little Paternoster Row, Hanbury. Your Father. My Friend (2014) | Osborn, next, so Ward says. 2:30 am, er, Emily Holland meets Polly outside the grocer's on Whitechapel Road and Osborn Street. | Sie kehrt in die Herberge in der Thrawl Street zurück, wo der Vermieter sie dann aus der Küche herauswirft, weil sie die fällige Miete nicht zahlen kann. Your Father. My Friend (2014) | A coal man on his way to work at Pickford's, on the City Road. | Osborn als Nächstes, wie Ward sagte. Um 2.30 Uhr trifft Emily Holland Polly vor dem Krämer Ecke Whitechapel Road und Osborn Street. Your Father. My Friend (2014) | 5:30 am, Elizabeth Long sees Annie with a man hard against the shutters of 29 Hanbury Street. | Spitalfields, Brushfield Street, Little Paternoster Row. Hanbury. Your Father. My Friend (2014) | Long is certain of the time, as she had heard the clock on the Black Eagle Brewery struck the half hour as she turned into the street. Man has his back towards the witness, who therefore can not describe his face. | Annie Chapman wird gesehen, wie sie Crossinghams Unterkunft verlässt und in die Little Paternoster Row Richtung Brushfield Street abbiegt. Your Father. My Friend (2014) | Edmund, how does your Mathilda know these things, the fine details of The Ripper case? | 5.30 Uhr dann: Elizabeth Long sieht Annie mit einem Mann in der Hanbury Street 29 reden. Your Father. My Friend (2014) | This is not the station house on Leman Street, nor am I Edmund Reid. | Das ist weder die Leman-Street-Wache, noch bin ich Reid. Your Father. My Friend (2014) | Am I arrested or merely aiding the police with their inquiries? | Sie begleiten mich in die Leman Street, sofort. Tatsächlich? Your Father. My Friend (2014) | You, Yankee, this man yet lives, but there are others now dead awaiting us at Leman Street | Sie, Yankee, dieser Mann lebt noch. Aber andere, die tot sind, erwarten uns in diesem Moment in der Leman Street, und ich möchte, dass Sie Ihre abtrünnigen Augen auf Sie richten. Heavy Boots (2014) | Er, Great Pearl Street, Chief Inspector. | Great Pearl Street, Chief Inspector. Heavy Boots (2014) | Landlord at the Hogshead on Old Queen Street. | Gastwirt im "Hogshead" in der Old Queen Street. Heavy Boots (2014) | "The Feathers on Underwood Street. | "The Feathers", Underwood Street. Heavy Boots (2014) | I've seen her shop, it is on Great Pearl Street. | Ihr Geschäft ist auf der Great Pearl Street. Heavy Boots (2014) | You, Duchess, find a man, send him to Queen Ann Street. | Sie, Herzogin, schicken einen Mann in die Queen Anne Street. Heavy Boots (2014) | You are to come with me to Leman Street. | Sie kommen mit in die Leman Street. Heavy Boots (2014) | - The Cambridge, on Commercial Street. | Das Cambridge, in der Commercial Street. The Incontrovertible Truth (2014) | Mr and Mrs Daniel Fairfax of Blandford Street, Marylebone. | Mr. und Mrs. Daniel Fairfax aus der Blandford Street, Marylebone. The Incontrovertible Truth (2014) | "A congressional inquiry after Mr. Ackerman alleged that Mr. Swift himself gave order for a troupe of Pinkertons to fire on the picket line, which he, Mr. Swift, had engaged them to break." | Verspüren Sie trotz aller Entfremdung den starken Drang, ihre Frau vor allem zu schützen? Vor dem Zorn Ihrer Leman-Street-Kollegen... The Peace of Edmund Reid (2014) | Constable Grace brings him to ground. | Wir haben den Hehler vom Wentworth-Street-Überfall. The Peace of Edmund Reid (2014) | Everett Turpin, aka Blue, died last Wednesday night at the First Street Urgent Care Clinic. | Everett Turpin, alias Blue, starb letzten Mittwochabend in der First Street Urgent Care Ambulanz. Shooter (2014) | Walk up Columbia. Do it quickly. And then what? | Gehen Sie die Columbia hoch zur Richards Street. A Walk Among the Tombstones (2014) | We'll go down to Church Street for a scrumptious dinner, after which we'll come back. | Wir gehen in die Church Street zu einem fabelhaften Abendessen, wonach wir zurückkommen... Episode #5.2 (2014) | Catherine! | Schießerei 1476 South Maple Street. Ever After (2014) | He's from "The Wall Street Journal." | Vom Wall Street Journal. Field Trip (2014) | Did you tell "The Wall Street Journal" to give me a call? | Haben Sie das Wall Street Journal kontaktiert? Field Trip (2014) |
| stree | Is the Ginza the busiest street in Japan? | stree | I happened across an old friend in the street. | stree | It is dangerous to play in the street. | stree | I heard someone on the street calling me. | stree | Walking along the street, I saw the accident. | stree | Look to right and left in crossing the street. | stree | You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | stree | You'll have to try the store across the street. | stree | I met up with her on the street. | stree | There is a post office at the end of the street. | stree | There are large houses along the street. | stree | It is very dangerous to cross this street. | stree | Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | stree | People massed along the streets to watch the parade. | stree | There is a broad street near my house. | stree | We live in a cozy little house in a side street. | stree | Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | stree | My house is just across the street. | stree | They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. | stree | One day he was walking along the street. | stree | The dog walked across the street. | stree | The police roped off the street near the spot. | stree | I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue. | stree | Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something? | stree | I saw the children walk across the street. | stree | When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | stree | No one was to be seen in the street. | stree | The store is across the street. | stree | Traffic is heavy on this street. | stree | It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | stree | I found a dollar in the street. | stree | Outside of a restaurant on 42 street. | stree | The streets were decorated with flags. | stree | We saw him walking across the street. | stree | My uncle has a store along the street. | stree | I watched him cross the street. | stree | The street is full of activity. | stree | The man looked at Tom, then he vanished through the stage door out into the dark London street. | stree | You must not park the car in this street. | stree | Holes gaped open in the streets after the earthquake. | stree | As soon as I left home, I came across her in the street. | stree | There is a church across the street. | stree | Look at the man crossing the street. | stree | He helped the blind man to cross the street. | stree | We walked along the street. | stree | He walked along the street. | stree | It happened one morning that she met him on the street. | stree | His house is across the street. | stree | He is attached to a street car. | stree | I lost my way in the crowded street. |
| โคมไฟถนน | (n) street lamp, See also: street light | ป้ายชื่อถนน | (n) street sign showing the name of the street | ไฟถนน | (n) street lamp, See also: street light | เกาะกลางถนน | (n) street isle, See also: traffic island, Syn. เกาะกลาง, Example: ต้นไม้หลักที่จะปลูกบนเกาะกลางถนนคือต้นราชพฤกษ์และเฟื่องฟ้า, Thai Definition: ส่วนของถนนที่เป็นแนวคั่นอยู่ตรงกลางระหว่างถนน 2 ฝั่ง | แบกะดิน | (n) roadside stand, See also: streetside stall, Syn. ร้านแบกะดิน, Example: ตำรวจจะชอบมารีดไถแบกะดินข้างทาง โดยไม่คิดว่าเป็นการทำให้ผู้อื่นเดือดร้อน, Thai Definition: แผงขายของที่วางสินค้าบนพื้นริมทางเดิน, Notes: (ปาก) | หญิงหากิน | (n) prostitute, See also: hooker, whore, harlot, street-walker, Syn. โสเภณี, อีตัว, กระหรี่, Example: หล่อนเป็นหญิงหากิน | สุดถนน | (adv) the end of road, See also: the end of street, Ant. หัวถนน, Example: เมื่อเดินไปจนสุดถนนคุณก็จะเห็นร้านอยู่ทางขวามือคุณ, Thai Definition: ไม่มีถนนต่อไปอีก | ถนนสายหลัก | (n) main road, See also: main street, Syn. ถนนหลัก, Example: เรากำลังจะเข้าสู่ถนนสายหลักของตัวเมืองที่เต็มไปด้วยผู้คนและร้านขายของ, Count Unit: สาย, Thai Definition: ทางที่เป็นทางสัญจรสำคัญของผู้คนในเมือง | แม่ค้า | (n) woman monger, See also: market woman, female street vendor, female shopkeeper, female trader, Syn. คนขาย, คนขายของ, ผู้ขาย, Example: เขานับเศษเหรียญประสมกันส่งให้แม่ค้าเป็นค่าอาหาร, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงผู้ที่ทำหน้าที่ค้าขาย | ผู้หญิงหากิน | (n) prostitute, See also: call girl, streetwalker, strumpet, Syn. โสเภณี, หญิงงามเมือง, หญิงขายบริการ, นางโลม, หญิงขายตัว, กะหรี่, Example: นักเลงผู้นี้มีหน้าที่คุมซ่องด้วยและคอยปกป้องคุ้มครองผู้หญิงหากินเหล่านั้นไม่ให้ถูกรังแกหรือเบี้ยวค่าตัวจากนักเที่ยว, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ประกอบอาชีพขายบริการทางเพศ | แพศยา | (n) prostitute, See also: harlot, streetwalker, courtesan, Syn. โสเภณี, หญิงสำส่อน, Example: ในซอยนี้มีแต่พวกแพศยากับพวกขี้ยาทั้งนั้น, Thai Definition: หญิงหาเงินในทางประเวณี | มุมถนน | (n) corner, See also: street corner, Example: บ้านของเขาอยู่เยื้องมุมถนนไปหน่อย, Count Unit: มุม | ถนน | (n) road, See also: street, avenue, Syn. ทาง, มารค, ถนนหนทาง, Example: ในช่วงเวลาเร่งด่วน ถนนสายนี้การจราจรจะติดมาก, Count Unit: สาย, เส้น, Thai Definition: ทางบกหรือสะพานที่ประชาชนใช้ในการจราจร และหมายความรวมถึงทางเท้าหรือขอบทางด้วย, Notes: (เขมร), (กฎหมาย) | ถนนหนทาง | (n) street, See also: road, Syn. ถนน, หนทาง, Example: ในสมัยปัจจุบันการคมนาคมสื่อสาร ถนนหนทางสะดวกสบายมากกว่าเก่า, Count Unit: สาย, เส้น, Thai Definition: ทางที่เป็นถนน | ถนนใหญ่ | (n) boulevard, See also: main street, Example: อินน์ออกมาจากร้านตามทางเดินเพื่อข้ามถนนใหญ่, Count Unit: เส้น, สาย | นางบังเงา | (n) prostitute, See also: whore, harlot, streetwalker, call girl, Syn. ผู้หญิงหากิน, โสเภณี, หญิงบริการ, Example: เธอมีอาชีพเป็นนางบังเงาแถวนี้มานานแล้ว, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงผู้ค้าประเวณีเพื่อแลกกับเงิน | รายทาง | (adj) along the way, See also: along the street, along the road, on the roadside, Syn. ตามทาง, Example: ระหว่างเดินทางเขาชอบแวะซื้อของตามรายทางไปเรื่อย ๆ, Thai Definition: เรียงๆ กันไปตามทางเป็นระยะๆ | ซอย | (n) lane, See also: alley, by-road, side-street, footway, Syn. ตรอก, ซอกซอย, Example: บ้านนายกรัฐมนตรี ชวน หลีกภัย อยู่ในซอยหมอเหล็ง, Count Unit: ซอย, Thai Definition: เรียกทางย่อยหรือทางแยกจากทางใหญ่ | นอกถนน | (n) road, See also: path, way, roadway, street, , Thai Definition: ที่ท้องถนน | หัวถนน | (n) beginning of a street/road, Syn. หัวมุมถนน, หัวมุม, Example: เขายืนรออยู่ที่หัวถนนเกือบครึ่งชั่วโมง | ปากซอย | (n) entrance to the sidestreet, See also: mouth of the sideroad, Syn. ปากตรอก, Example: จากปากซอยมาถึงบ้านมีคนยืนเรียงรายเข้าแถวยาวเหยียด |
| ไฟถนน | [fai thanon] (x) EN: street light ; streetlamp FR: lampadaire [ m ] ; réverbère [ m ] ; éclairage public [ m ] | หัวถนน | [hūa thanon] (n, prop) EN: beginning of a street/road ; end of the road ; road junction ; road crossing ; crossroads ; corner | จราจร | [jarājøn] (n) EN: trafic ; street traffic FR: trafic [ m ] ; circulation (routière) [ f ] | ไ่ก่หลง | [kai long] (x) EN: streetwalking prostitute ; streetwalker (vulg.) FR: péripatéticienne [ f ] ; entraîneuse (vulg.) [ f ] | ข้ามถนน | [khām thanon] (v, exp) EN: cross the street FR: traverser la rue ; traverser la chaussée | ข้างถนน | [khāng thanon] (n, exp) EN: across the street | โคมไฟถนน | [khōmfai thanon] (n, exp) EN: street lamp ; street light FR: lampadaire [ m ] | คนสามัญ | [khon sāman] (n, exp) EN: ordinary man ; common man ; man in the street FR: personne ordinaire [ f ] ; l'homme de la rue [ m ] | มรรค | [mak] (n) EN: way ; path ; course ; street ; road FR: chemin [ m ] ; passage [ m ] | มรรค | [mak] (n) EN: way ; path ; course ; street ; road FR: chemin [ m ] | มุมถนน | [mum thanon] (x) EN: corner ; street corner FR: coin (de la rue) [ m ] | ป้ายชื่อถนน | [pāi cheū thanon] (n, exp) EN: street sign FR: plaque indicatrice du nom de rue [ f ] | ไปตามถนน | [pai tām thanon] (v, exp) EN: go down the street ; walk along the street FR: suivre la route ; longer la route ; circuler sur la voie publique | ป้ายถนนวันเวย์ | [pāi thanon wan wē] (n, prop) EN: one-way-street sign FR: signal de sens unique [ m ] ; panneau de sens unique [ m ] | ปากถนน | [pāk thanon] (n, exp) EN: upper end of the street FR: entrée de la rue | ปากถนน | [pāk thanon] (x) EN: at the beginning of the street FR: à l'entrée de la rue | แผงลอย | [phaēngløi] (n) EN: stall ; street stall ; stand ; booth FR: étalage [ m ] ; éventaire [ m ] ; étal [ m ] (vx) ; devanture [ f ] | แผนที่ถนน | [phaēnthī thanon] (n, exp) EN: road map ; street map FR: plan [ m ] ; carte [ f ] | แพศยา | [phaētsayā] (n) EN: prostitute ; whore ; harlot ; streetwalker ; courtesan FR: prostituée [ f ] ; putain [ f ] (vulg. - inj.) | ผู้หญิงหากิน | [phūying hākin] (n, exp) EN: prostitute ; call girl ; streetwalker ; strumpet FR: prostituée [ f ] | รถราง | [rotrāng] (n) EN: tram ; trolley ; streetcar FR: tramway [ m ] ; tram [ m ] | สามัญชน | [sāmanchon] (n) EN: ordinary people ; folk ; commoner ; people ; common people ; the ordinary man ; the common man ; the man in the street FR: gens ordinaires [ fpl ] | ซอย | [søi] (n) EN: soi ; street ; lane ; alleyway ; footway ; byway ; alley FR: soi [ m ] ; rue transversale [ f ] ; allée [ f ] ; ruelle [ f ] ; petite rue [ f ] | ถนน | [thanon] (n) EN: street ; road ; avenue ; boulevard ; way FR: rue [ f ] ; route [ f ] ; chaussée [ f ] ; chemin [ m ] ; voie publique [ f ] | ถนนหนทาง | [thanon honthāng] (n, exp) EN: street ; road ; way FR: rue [ f ] ; route [ f ] | ถนนคนเดิน | [thanon khondoēn] (n, exp) EN: pedestrian street FR: rue piétonne [ f ] ; rue piétonnière [ f ] | ถนนสายหลัก | [thanon sāi lak] (n, exp) EN: main road ; main street FR: route principale [ f ] | ถนนใหญ่ | [thanon yai] (n, exp) EN: boulevard ; main street FR: boulevard [ m ] |
| | | bradstreet | (n) poet in colonial America (born in England) (1612-1672), Syn. Anne Bradstreet, Anne Dudley Bradstreet | cross street | (n) a street intersecting a main street (usually at right angles) and continuing on both sides of it | downing street | (n) a street of Westminster in London | downing street | (n) the British government | easy street | (n) financial security | fleet street | (n) a street in central London where newspaper offices are situated | fleet street | (n) British journalism | grub street | (n) the world of literary hacks | harley street | (n) a street in central London where the consulting rooms of many physicians and surgeons are located | lombard street | (n) a street in central London containing many of the major London banks | main street | (n) street that serves as a principal thoroughfare for traffic in a town, Syn. high street | main street | (n) any small town (or the people who inhabit it); generally used to represent parochialism and materialism (after a novel by Sinclair Lewis) | off-street | (adj) not on the streets, Ant. on-street | one-way street | (n) unilateral interaction | one-way street | (n) a street on which vehicular traffic is allowed to move in only one direction | on-street | (adj) at the sides of streets, Ant. off-street | side street | (n) a street intersecting a main street and terminating there | streep | (n) United States film actress (born in 1949), Syn. Meryl Streep | street | (n) a thoroughfare (usually including sidewalks) that is lined with buildings | street | (n) the part of a thoroughfare between the sidewalks; the part of the thoroughfare on which vehicles travel | street | (n) the streets of a city viewed as a depressed environment in which there is poverty and crime and prostitution and dereliction | street | (n) a situation offering opportunities | street | (n) people living or working on the same street | street address | (n) the address where a person or organization can be found | street arab | (n) (sometimes offensive) a homeless boy who has been abandoned and roams the streets, Syn. throwaway, gamin | streetcar | (n) a wheeled vehicle that runs on rails and is propelled by electricity, Syn. tram, trolley car, trolley, tramcar | street cleaner | (n) a worker employed to clean streets (especially one employed by a municipal sanitation department), Syn. street sweeper | street clothes | (n) ordinary clothing suitable for public appearances (as opposed to costumes or sports apparel or work clothes etc.) | street credibility | (n) credibility among young fashionable urban individuals, Syn. cred, street cred | street fighter | (n) a contestant who is very aggressive and willing to use underhand methods | street fighter | (n) someone who learned to fight in the streets rather than being formally trained in the sport of boxing, Syn. tough | streetlight | (n) a lamp supported on a lamppost; for illuminating a street, Syn. street lamp | street name | (n) an alternative name that a person chooses or is given (especially in inner city neighborhoods) | street name | (n) slang for something (especially for an illegal drug) | street name | (n) the name of a brokerage firm in which stock is held on behalf of a customer | street name | (n) the name of a street | street sign | (n) a sign visible from the street | street smarts | (n) a shrewd ability to survive in a dangerous urban environment | street urchin | (n) a child who spends most of his time in the streets especially in slum areas, Syn. guttersnipe | street-walk | (v) walk the streets in search of customers, Syn. streetwalk | streetwalker | (n) a prostitute who attracts customers by walking the streets, Syn. floozie, street girl, slattern, hooker, floozy, hustler | streetwise | (adj) having the shrewd resourcefulness needed to survive in an urban environment, Syn. street smart, with-it | two-way street | (n) a street on which vehicular traffic can move in either of two directions | wall street | (n) a street in lower Manhattan where the New York Stock Exchange is located; symbol of American finance, Syn. Wall St. | wall street | (n) used to allude to the securities industry of the United States, Syn. the Street | alley | (n) a narrow street with walls on both sides, Syn. alleyway, back street | barrel organ | (n) a musical instrument that makes music by rotation of a cylinder studded with pegs, Syn. hurdy gurdy, hand organ, hurdy-gurdy, street organ, grind organ | blind alley | (n) a street with only one way in or out, Syn. dead-end street, impasse, cul de sac | corner | (n) the intersection of two streets, Syn. turning point, street corner | dosser | (n) someone who sleeps in any convenient place, Syn. street person |
| By-street | n. A separate, private, or obscure street; an out of the way or cross street. [ 1913 Webster ] He seeks by-streets, and saves the expensive coach. Gay. [ 1913 Webster ] | Chesstree | n. [ Cf. F. chassis a framework of carpentry. ] (Naut.) A piece of oak bolted perpendicularly on the side of a vessel, to aid in drawing down and securing the clew of the mainsail. [ 1913 Webster ] | Crosstrees | n. pl. (Naut.) Pieces of timber at a masthead, to which are attached the upper shrouds. At the head of lower masts in large vessels, they support a semicircular platform called the “top.” [ 1913 Webster ] | gallowstree | n. same as gallows. Syn. -- gallows, gibbet, gallows tree, gallow tree. [ WordNet 1.5 ] | main street | n. 1. A main thoroughfare, usually one in a small town having the largest concentration of retail businesses. [ PJC ] 2. Hence: (Fig.) The attitudes, environment, or life style of a small town; -- usually capitalized, and often used attributively; as, Main Street attitudes toward Washington. [ PJC ] | man in the street | n. An average person; as, the views of the man in the street. [ WordNet 1.5 ] | off-street | adj. Not performed on the streets; as, off-street parking; off-street unloading of vehicles. Opposite of on-street. [ WordNet 1.5 ] | on-street | adj. at the sides of streets; as, on-street parking is prohibited at rush hour. Opposite of off-street. [ WordNet 1.5 ] | Outstreet | n. A street remote from the center of a town. Johnson. [ 1913 Webster ] | Stree | n. Straw. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Streek | v. t. To stretch; also, to lay out, as a dead body. See Streak. [ Obs. or Prov. Eng. & Scot. ] [ 1913 Webster ] | Streel | v. i. [ Cf. Stroll. ] To trail along; to saunter or be drawn along, carelessly, swaying in a kind of zigzag motion. [ Colloq. ] Thackeray. [ 1913 Webster ] | Streen | n. See Strene. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Street | n. [ OE. strete, AS. str&aemacr_;t, fr. L. strata (sc. via) a paved way, properly fem. p. p. of sternere, stratum, to spread; akin to E. strew. See Strew, and cf. Stratum, Stray, v. & a. ] 1. Originally, a paved way or road; a public highway; now commonly, a thoroughfare in a city or village, bordered by dwellings or business houses. [ 1913 Webster ] He removed [ the body of ] Amasa from the street unto the field. Coverdale. [ 1913 Webster ] At home or through the high street passing. Milton. [ 1913 Webster ] ☞ In an extended sense, street designates besides the roadway, the walks, houses, shops, etc., which border the thoroughfare. [ 1913 Webster ] His deserted mansion in Duke Street. Macaulay. [ 1913 Webster ] 2. the roadway of a street{ 1 }, as distinguished from the sidewalk; as, children playing in the street. [ PJC ] 3. the inhabitants of a particular street; as, the whole street knew about their impending divorce. [ PJC ] The street (Broker's Cant), that thoroughfare of a city where the leading bankers and brokers do business; also, figuratively, those who do business there; as, the street would not take the bonds. -- on the street, (a) homeless. (b) unemployed. (a) not in prison, or released from prison; the murderer is still on the street. -- Street Arab, Street broker, etc. See under Arab, Broker, etc. -- Street door, a door which opens upon a street, or is nearest the street. -- street person, a homeless person; a vagrant. [ 1913 Webster +PJC ] Syn. -- See Way. [ 1913 Webster ] | Streetwalker | n. A common prostitute who walks the streets to find customers. [ 1913 Webster ] | Streetward | n. An officer, or ward, having the care of the streets. [ Obs. ] Cowell. [ 1913 Webster ] | Streetward | a. Facing toward the street. [ 1913 Webster ] Their little streetward sitting room. Tennyson. [ 1913 Webster ] | Upstreet | adv. Toward the higher part of a street; as, to walk upstreet. G. W. Gable. [ 1913 Webster ] | Wall Street | . A street towards the southern end of the borough of Manhattan, New York City, extending from Broadway to the East River; -- so called from the old wall which extended along it when the city belonged to the Dutch. It is the chief financial center of the United States, hence the name is often used for the money market and the financial interests of the country; -- in American financial publications, also referred to as the street. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ] | Yestreen | n. Yester-evening; yesternight; last night. [ R. or Scot. ] [ 1913 Webster ] Yestreen I did not know How largely I could live. Bp. Coxe. [ 1913 Webster ] |
| 街 | [jiē, ㄐㄧㄝ, 街] street #1,515 [Add to Longdo] | 街道 | [jiē dào, ㄐㄧㄝ ㄉㄠˋ, 街 道] street #3,116 [Add to Longdo] | 老百姓 | [lǎo bǎi xìng, ㄌㄠˇ ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ, 老 百 姓] ordinary people; the "person in the street" #3,167 [Add to Longdo] | 街头 | [jiē tóu, ㄐㄧㄝ ㄊㄡˊ, 街 头 / 街 頭] street #4,479 [Add to Longdo] | 大道 | [dà dào, ㄉㄚˋ ㄉㄠˋ, 大 道] main street #4,696 [Add to Longdo] | 马路 | [mǎ lù, ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ, 马 路 / 馬 路] street; road #5,149 [Add to Longdo] | 大街 | [dà jiē, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ, 大 街] street; main street #5,545 [Add to Longdo] | 逛街 | [guàng jiē, ㄍㄨㄤˋ ㄐㄧㄝ, 逛 街] to take a walk; to window-shop; to stroll down the street #6,045 [Add to Longdo] | 街上 | [jiē shang, ㄐㄧㄝ ㄕㄤ˙, 街 上] on the street #6,448 [Add to Longdo] | 普通人 | [pǔ tōng rén, ㄆㄨˇ ㄊㄨㄥ ㄖㄣˊ, 普 通 人] ordinary person; private citizen; people; the person in the street #9,153 [Add to Longdo] | 路灯 | [lù dēng, ㄌㄨˋ ㄉㄥ, 路 灯 / 路 燈] street lamp; street light #12,254 [Add to Longdo] | 上街 | [shàng jiē, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄝ, 上 街] to go onto the streets #12,437 [Add to Longdo] | 陌 | [mò, ㄇㄛˋ, 陌] raised path; street #14,683 [Add to Longdo] | 华尔街 | [Huá ěr jiē, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄐㄧㄝ, 华 尔 街 / 華 爾 街] Wall Street #14,821 [Add to Longdo] | 过马路 | [guò mǎ lù, ㄍㄨㄛˋ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ, 过 马 路 / 過 馬 路] to cross the street #18,162 [Add to Longdo] | 大街小巷 | [dà jiē xiǎo xiàng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄤˋ, 大 街 小 巷] large streets and small lanes #18,180 [Add to Longdo] | 转角 | [zhuǎn jiǎo, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄠˇ, 转 角 / 轉 角] bend in a street; corner; to turn a corner #25,342 [Add to Longdo] | 南京路 | [Nán jīng lù, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄌㄨˋ, 南 京 路] Nanjing St., large commercial street in Shanghai #25,620 [Add to Longdo] | 华尔街日报 | [Huá ěr jiē Rì bào, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄐㄧㄝ ㄖˋ ㄅㄠˋ, 华 尔 街 日 报 / 華 爾 街 日 報] Wall Street Journal #26,005 [Add to Longdo] | 临街 | [lín jiē, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄝ, 临 街 / 臨 街] facing the street #26,537 [Add to Longdo] | 三里屯 | [Sān lǐ tún, ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄊㄨㄣˊ, 三 里 屯 / 三 裡 屯] Sanlitun (Beijing street name) #29,690 [Add to Longdo] | 清道 | [qīng dào, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ, 清 道] to clean the street; to clear the road (i.e. get rid of people for passage of royalty or VIP) #48,120 [Add to Longdo] | 跸 | [bì, ㄅㄧˋ, 跸 / 蹕] to clear streets when emperor tours #49,030 [Add to Longdo] | 唐宁街 | [Táng níng jiē, ㄊㄤˊ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ, 唐 宁 街 / 唐 寧 街] Downing Street (London) #49,427 [Add to Longdo] | 街灯 | [jiē dēng, ㄐㄧㄝ ㄉㄥ, 街 灯 / 街 燈] streetlight #50,234 [Add to Longdo] | 清道夫 | [qīng dào fū, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄈㄨ, 清 道 夫] street cleaner; garbage collector #50,625 [Add to Longdo] | 单行道 | [dān xíng dào, ㄉㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄠˋ, 单 行 道 / 單 行 道] one way street #53,889 [Add to Longdo] | 夹道 | [jiā dào, ㄐㄧㄚ ㄉㄠˋ, 夹 道 / 夾 道] a narrow street (lined with walls); to line the street #54,611 [Add to Longdo] | 夹道欢迎 | [jiā dào huān yíng, ㄐㄧㄚ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄢ ㄧㄥˊ, 夹 道 欢 迎 / 夾 道 歡 迎] to line the streets in welcome #55,407 [Add to Longdo] | 三里河 | [Sān lǐ hé, ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄏㄜˊ, 三 里 河 / 三 裡 河] Sanlihe (Beijing street name) #103,162 [Add to Longdo] | 东交民巷 | [Dōng jiāo mín xiàng, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧㄤˋ, 东 交 民 巷 / 東 交 民 巷] a street to the south of the Forbidden City that was the Legation quarter during the Boxer uprising #107,332 [Add to Longdo] | 路不拾遗 | [lù bù shí yí, ㄌㄨˋ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄧˊ, 路 不 拾 遗 / 路 不 拾 遺] lit. no one picks up lost articles in the street (成语 saw); fig. honesty prevails throughout society; a time of peace and stability #107,366 [Add to Longdo] | 平安里 | [Píng ān lǐ, ㄆㄧㄥˊ ㄢ ㄌㄧˇ, 平 安 里 / 平 安 裡] Pingan Li (street name in Beijing) #125,724 [Add to Longdo] | 道不拾遗 | [dào bù shí yí, ㄉㄠˋ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄧˊ, 道 不 拾 遗 / 道 不 拾 遺] lit. no one picks up lost articles in the street (成语 saw); fig. honesty prevails throughout society; a time of peace and stability #205,635 [Add to Longdo] | 李绿园 | [Lǐ Lǜ yuán, ㄌㄧˇ ㄌㄩˋ ㄩㄢˊ, 李 绿 园 / 李 綠 園] Li Lüyuan (1707-1790), Qing dynasty writer, author of novel Lamp in the side-street 岐路燈|岐路灯 #619,949 [Add to Longdo] | 唤头 | [huàn tou, ㄏㄨㄢˋ ㄊㄡ˙, 唤 头 / 喚 頭] bell or gong used by street peddlers, barbers etc to attract attention [Add to Longdo] | 岐路灯 | [qí lù dēng, ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ ㄉㄥ, 岐 路 灯 / 岐 路 燈] Lamp in side-street (c. 1777), novel by Qing dynasty writer Li Lüyuan 李綠園|李绿园 [Add to Longdo] | 康衢 | [kāng qú, ㄎㄤ ㄑㄩˊ, 康 衢] through street; thoroughfare [Add to Longdo] | 摊商 | [tān shāng, ㄊㄢ ㄕㄤ, 摊 商 / 攤 商] stall-keeper; street pedlar [Add to Longdo] | 流浪儿 | [liú làng ér, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄤˋ ㄦˊ, 流 浪 儿 / 流 浪 兒] street urchin; waif [Add to Longdo] | 穿马路 | [chuān mǎ lù, ㄔㄨㄢ ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ, 穿 马 路 / 穿 馬 路] to cross (a street) [Add to Longdo] | 站牌 | [zhàn pái, ㄓㄢˋ ㄆㄞˊ, 站 牌] bus information board; street sign for a bus stop; bus stop [Add to Longdo] | 临街房 | [lín jiē fáng, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄈㄤˊ, 临 街 房 / 臨 街 房] the store front; the part of a house facing the street serving as a store [Add to Longdo] | 轻轨 | [qīng guǐ, ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄟˇ, 轻 轨 / 輕 軌] light rail (transit system); abbr. for 輕型軌道交通|轻型轨道交通; (may run underground, at street level or elevated); streetcar; metro [Add to Longdo] | 食品摊 | [shí pǐn tān, ㄕˊ ㄆㄧㄣˇ ㄊㄢ, 食 品 摊 / 食 品 攤] street vendor's stall [Add to Longdo] |
| 町 | [まち, machi] TH: ย่าน EN: street |
| | 町(P);街 | [まち(P);ちょう(町), machi (P); chou ( machi )] (n) (1) town; block; neighbourhood; neighborhood; (2) street; road; (3) (町, ちょう only) 109.09 m; (4) (町, ちょう only) 0.99 hectares; (P) #68 [Add to Longdo] | 道(P);途;路;径 | [みち, michi] (n) (1) road; street; way; path; course; route; lane; (2) distance; ways (e.g. "a long ways"); (3) the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; (4) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (5) field (of medicine, etc.); subject; (6) way; method; means; (P) #201 [Add to Longdo] | 通り | [どおり, doori] (n-adv, n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P) #493 [Add to Longdo] | 通り | [どおり, doori] (n-suf) (1) in accordance with ...; following ...; (2) roughly; about; (3) .. Street; .. Avenue; (P) #493 [Add to Longdo] | 街 | [がい, gai] (n-suf, pref) .. street; .. quarter; .. district; (P) #919 [Add to Longdo] | 町名 | [ちょうめい, choumei] (n) name of a town or street #2,914 [Add to Longdo] | 辻 | [つじ, tsuji] (n, adj-f) intersection; crossing; crossroad; street corner; street; (P) #3,664 [Add to Longdo] | 端 | [はし(P);はじ;はな, hashi (P); haji ; hana] (n) (1) end (e.g. of street); tip; point; edge; margin; (2) beginning; start; first; (3) odds and ends; scrap; odd bit; least; (P) #3,910 [Add to Longdo] | ストリート | [sutori-to] (n) street; (P) #4,042 [Add to Longdo] | アーケード(P);アーケイド | [a-ke-do (P); a-keido] (n) arcade (street); (P) #5,024 [Add to Longdo] | 市電 | [しでん, shiden] (n) municipal railway; city streetcar; tram #5,849 [Add to Longdo] | 町内 | [ちょうない, chounai] (n) neighborhood; neighbourhood; street; block; town; (P) #6,713 [Add to Longdo] | 市街 | [しがい, shigai] (n, adj-no) urban areas; the streets; town; city; (P) #6,964 [Add to Longdo] | 市区 | [しく, shiku] (n) municipal district; streets #7,413 [Add to Longdo] | 向かい(P);向い(io)(P) | [むかい, mukai] (n, adj-no) facing; opposite; across the street; other side; (P) #7,844 [Add to Longdo] | 途上 | [とじょう, tojou] (n-adv, n-t) (1) en route; half-way; (2) on the road; in the street; (P) #10,742 [Add to Longdo] | 市井 | [しせい;いちい(ik), shisei ; ichii (ik)] (n) the street; the town #12,475 [Add to Longdo] | 大通り | [おおどおり, oodoori] (n) main street; (P) #12,678 [Add to Longdo] | 往来 | [おうらい, ourai] (n, vs) coming and going; road; correspondence; street traffic; highway; (P) #12,832 [Add to Longdo] | 大道 | [だいどう(P);たいどう, daidou (P); taidou] (n) main street; avenue; (P) #13,581 [Add to Longdo] | 街路 | [がいろ, gairo] (n) road; street; avenue; (P) #15,965 [Add to Longdo] | 行き来(P);行来;往き来 | [いきき(P);ゆきき, ikiki (P); yukiki] (n, vs) (1) coming and going; keeping in touch; visiting each other; (2) street traffic; highway; (P) #16,092 [Add to Longdo] | 横丁;横町 | [よこちょう, yokochou] (n) bystreet; side street; back street; alley; lane #17,231 [Add to Longdo] | 街角(P);町角(P) | [まちかど, machikado] (n) street corner; (P) #18,452 [Add to Longdo] | 街頭 | [がいとう, gaitou] (n) in the street; (P) #19,570 [Add to Longdo] | おやじ狩り | [おやじがり, oyajigari] (n) street violence against middle-aged men [Add to Longdo] | ちんちん電車 | [ちんちんでんしゃ, chinchindensha] (n) (sl) (See 市電) streetcar, trolley [Add to Longdo] | ウォール街 | [ウォールがい, uo-ru gai] (n) Wall Street; (P) [Add to Longdo] | カラーギャング | [kara-gyangu] (n) Japanese street gang (wasei [Add to Longdo] | シャカシャカ | [shakashaka] (n) (sl) (See シャカパン) nylon track suit (when worn as street fashion) [Add to Longdo] | シャカシャカパンツ | [shakashakapantsu] (n) (sl) (See シャカパン) nylon track pants (when worn as street fashion) [Add to Longdo] | シャカパン | [shakapan] (n) (abbr) (sl) (See シャカシャカ) nylon track pants (when worn as street fashion) [Add to Longdo] | シャッター通り | [シャッターどおり, shatta-doori] (n) shutter Street (street with many closed-down shops or offices) [Add to Longdo] | ショッピング街 | [ショッピングがい, shoppingu gai] (n) (See 商店街) shopping street; shopping district [Add to Longdo] | ストリートウォーカー | [sutori-touo-ka-] (n) streetwalker [Add to Longdo] | ストリートエンゼル | [sutori-toenzeru] (n) street angel [Add to Longdo] | ストリートオルガン | [sutori-toorugan] (n) street organ [Add to Longdo] | ストリートカー | [sutori-toka-] (n) streetcar [Add to Longdo] | ストリートガール | [sutori-toga-ru] (n) street girl [Add to Longdo] | ストリートギャング | [sutori-togyangu] (n) street gang [Add to Longdo] | ストリートチルドレン | [sutori-tochirudoren] (n) street children [Add to Longdo] | ストリートビュー | [sutori-tobyu-] (n) (Google) street view [Add to Longdo] | ストリートファーニチャー | [sutori-tofa-nicha-] (n) street furniture [Add to Longdo] | ストリートファーニチュア | [sutori-tofa-nichua] (n) street furniture [Add to Longdo] | デモる | [demo ru] (v5r, vi) to demonstrate (e.g. in the streets) [Add to Longdo] | フランスデモ | [furansudemo] (n) large street demonstration (wasei [Add to Longdo] | フリート街 | [フリートがい, furi-to gai] (n) Fleet Street [Add to Longdo] | メインストリート(P);メーンストリート(P) | [meinsutori-to (P); me-nsutori-to (P)] (n) main street; (P) [Add to Longdo] | 雨水桝 | [うすいます, usuimasu] (n) stormwater inlet; street inlet [Add to Longdo] | 永田町 | [ながたちょう, nagatachou] (n) Nagata-chou (Japan's political center; equiv. of Downing Street) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |