“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

通り

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -通り-, *通り*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
通り[とおり, toori] (n) ถนน
通り[とおり, toori] (n) ตาม เช่น その通りをして下さい (โปรดปฏิบัติตามนั้น)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
通り[とおりま, toorima] (n) คนบ้าไล่ฟันคน พวกฆาตกรที่มีจิตวิปริตไล่ฟันผู้คนตามท้องถนน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
通りすがりの[とおりすがりの, toorisugarino] TH: ที่เดินสวนไป  EN: passing

Japanese-English: EDICT Dictionary
通り[どおり, doori] (n-adv, n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P) #493 [Add to Longdo]
通り[どおり, doori] (n-suf) (1) in accordance with ...; following ...; (2) roughly; about; (3) .. Street; .. Avenue; (P) #493 [Add to Longdo]
通りが悪い[とおりがわるい, toorigawarui] (exp) pass poorly; run poorly [Add to Longdo]
通りすがり[とおりすがり, toorisugari] (n, adj-no) on the way; passing; that happen to pass by [Add to Longdo]
通りすがる[とおりすがる, toorisugaru] (v5r, vi) (See 通り掛かる・とおりかかる) to happen to pass by; to pass by [Add to Longdo]
通りのいい;通りの良い;通りのよい[とおりのいい(通りのいい;通りの良い);とおりのよい(通りの良い;通りのよい), toorinoii ( toori noii ; toori no yoi ); toorinoyoi ( toori no yoi ; toori noyoi )] (adj-i) well able to pass (e.g. breezes) [Add to Longdo]
通り一遍[とおりいっぺん, tooriippen] (adj-na, n, adj-no) perfunctory; casual; cursory; superficial; conventional [Add to Longdo]
通り[とおりあめ, tooriame] (n) shower [Add to Longdo]
通り越す[とおりこす, toorikosu] (v5s, vi) to go past (a place or thing); to go beyond [Add to Longdo]
通り過ぎる[とおりすぎる, toorisugiru] (v1, vi) to pass; to pass through; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Are you a teacher?" "So I am."「あなたは先生ですか」「その通りです」
"I really do," replied the little black rabbit.「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
"Do you like traveling?" "So I do."「旅行が好きですか」「その通りです」
Does the 19 bus go to Main Street?19番バスはメイン大通りへ行きますか。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
A student was run over by a car on the Basin Street.1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
There were two children playing on the street.2人の子供が通りで遊んでいた。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
The two streets are at right angle.2本の通りは直角に交差している。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This thing has gotta go off like clockwork.[JP] 時間通りにゃ行かねぇなぁ. What's Up, Tiger Lily? (1966)
This is the obligatory scene the director always has to walk through with his wife.[JP] ここは例のシーンだよ... ...ほら、この監督が嫁さんと通り過ぎるぞ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Yes, that explains it.[JP] その通りよ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Actually, it was done with "Gone with the Wind", and not many people know that.[JP] その通り! 「風と共に去りぬ」だって同じ事。 あまり知られてないけど。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Yes, it does.[JP] えぇ、その通り Grand Prix (1966)
- Exactly.[JP] - その通り Grand Prix (1966)
Ha, ha.[JP] - その通り Blood Money (2013)
I want you to follow every move I make.[JP] 俺の言う通りにしないからだ. What's Up, Tiger Lily? (1966)
And now, straight from Beach on Broadway[ ?[JP] そして今、素晴らしいブロードウェイの海岸通りから... What's Up, Tiger Lily? (1966)
- I'm telling you, it does![JP] - 言う通りに、やれよ! Grand Prix (1966)
I think that's it.[JP] そうよ。 その通り What's Up, Tiger Lily? (1966)
Alright, they have left. The street is empty.[JP] 大丈夫よ、ドイツ兵は立ち去ったわ、 通りには誰もいません La Grande Vadrouille (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top