Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

แม่ค้า

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แม่ค้า-, *แม่ค้า*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แม่ค้า(n) market women, See also: female shopkeeper, Ant. พ่อค้า, Count Unit: คน
แม่ค้า(n) woman monger, See also: market woman, female street vendor, female shopkeeper, female trader, Syn. คนขาย, คนขายของ, ผู้ขาย, Example: เขานับเศษเหรียญประสมกันส่งให้แม่ค้าเป็นค่าอาหาร, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงผู้ที่ทำหน้าที่ค้าขาย
แม่ค้าหาบเร่(n) woman hawker, See also: female vendor, female peddler, female pedlar, Example: แม่ค้าหาบเร่ได้รับการผ่อนผันจากกรุงเทพมหานครให้ขายสินค้าได้ในจุดผ่อนผัน, Thai Definition: คนที่หาบเร่ขายของตามท้องถนน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แม่ค้า[maēkhā] (n) EN: merchant ; female merchant ; market woman ; woman monger  FR: marchande [ f ] ; commerçante [ f ]
แม่ค้าดอกไม้[maēkhā døkmāi] (n, exp) FR: marchande de fleurs [ f ]
แม่ค้าปลาสด[maēkhā plā sot] (n, exp) EN: fishwife  FR: marchande de poisson [ f ] ; poissonnière [ f ]
แม่ค้าผลไม้[maēkhā phonlamāi] (n, exp) FR: marchande de fruits [ f ]
แม่ค้าผัก[maēkhā phak] (n, exp) FR: marchande de légumes [ f ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fishwife(n) แม่ค้าขายปลา

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A number of vendors around Bangkok sell birds for this purpose.มีพ่อค้าแม่ค้าจำนวนมากในกรุงเทพที่ค้านกเพื่อสิ่งนี้ Brokedown Palace (1999)
I know how badly they treat you here how the women in the market won't sell you any good food and no man would hire you for fear of his wife.ผมรู้ว่าคนที่นี่ไม่ดีกับคุณเลย แม่ค้าในตลาดไม่ยอมขายของดีๆให้คุณ ไม่มีใครจ้างคุณทำงานเพราะกลัวเมีย Malèna (2000)
The lady at the farmers' market gave it to me as a birthday present.แม่ค้าที่ตลาดให้เป็นของขวัญวันเกิดของพ่อต่างหาก 50 First Dates (2004)
She's a tough cookie.ก็เธอเป็นแม่ค้าหนิ Once (2007)
Instead I get the same question I hear from the lady who slices my bologna at Ralph's.แต่ฉันกลับได้คำถามที่ได้ยินจาก แม่ค้าหั่นไส้กรอก โบโลนีที่ราล์ฟ The Pants Alternative (2010)
I could probably get that from the woman at Ralph's.แบบนั้นหาจากแม่ค้าที่ราล์ฟก็ได้ The Pants Alternative (2010)
He wants to know why NCIS can't successfully orchestrate a manhunt for one female drug dealer.ท่านอยากรู้ว่าทำไมเอ็นซีไอเอส ถึงยังไล่ล่าแม่ค้ายาเสพติดไม่ได้ซะที Spider and the Fly (2010)
Your sister is a drug dealer and a murderer, and I have reason to believe it runs in the family.พี่สาวคุณเป็นแม่ค้ายา และเป็นฆาตกร และผมมีเหตุให้เชื่อว่า มันไหลเวียนอยู่ในสายเลือด Spider and the Fly (2010)
You had the most natural tradecraft instinctsเธอมีความเป็นแม่ค้าอยู่ในตัว The Guardian (2010)
Do I... look like a street vendor?ฉันดู เหมือนพวกพ่อค้าแม่ค้าข้างถนนเหรอ Episode #1.10 (2010)
You slept here last night?เมื่อคืนแม่ค้างที่นี่หรอคะ Someone to Watch Over Me (2011)
It's kind of like the real-estate lady's place and Don's statue thing.เฮอะ, ที่อยู่แม่ค้า อสังหาริมทรัพย์แบบไหนนี่ แล้วก็รูปปั้นของดอน Shut Up, Dr. Phil (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top