ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -巷-, *巷*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, xiàng, ㄒㄧㄤˋ] alley, lane
Radical: , Decomposition:   共 [gòng, ㄍㄨㄥˋ]  巳 [, ㄙˋ]
Etymology: -
Rank: 2399

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: fork in road; scene; arena; theater
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: ちまた, chimata
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 2415
[] Meaning: lane; alley
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: ちまた, chimata
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiàng, ㄒㄧㄤˋ, ] lane; alley #7,775 [Add to Longdo]
[xiǎo xiàng, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄤˋ,  ] alley #15,651 [Add to Longdo]
大街小[dà jiē xiǎo xiàng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄤˋ,    ] large streets and small lanes #18,180 [Add to Longdo]
东交民[Dōng jiāo mín xiàng, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧㄤˋ,     /    ] a street to the south of the Forbidden City that was the Legation quarter during the Boxer uprising #107,332 [Add to Longdo]
[sǐ xiàng, ㄙˇ ㄒㄧㄤˋ,  ] blind alley; dead end #158,113 [Add to Longdo]
烟花柳[yān huā liǔ xiàng, ㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄤˋ,     /    ] red-light district #209,555 [Add to Longdo]
烟花[yān huā xiàng, ㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤˋ,    /   ] red-light district [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;岐;衢[ちまた, chimata] (n) (1) the public; (2) street; district; quarters; (3) location (of a battle, etc.); (4) divide (e.g. between life and death); (5) (orig. meaning) fork (in a road); crossroads [Add to Longdo]
[こうかん, koukan] (n) on the street; around town; the world; the public [Add to Longdo]
[こうせつ, kousetsu] (n) gossip; talk about town [Add to Longdo]
[こうだん, koudan] (n) rumour; rumor; gossip [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have heard that Fukushima-dono's subordinates have always first and foremost ensured the safety of their lord before they surrendered the fortress of Hiroshima to the enemy.[JP] 福島賤の家臣団と申世ば 広島城彊I蘆しI, こあいて 主君正則公 安杏嶋認養老ヮ雹鯉 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Turn it around, you coward.[JP] 〈凵と邑I回百のじや Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
One day some children came into the alley and trapped it in a box.[CN] 有一天一群孩子来到小 把它们关在一个盒子里 Enter 77 (2007)
I wish to die as a warrior by eviscerating myself.[JP] このまま生聡をさら荳より 武士ユうし腹ガつさばい'〈 果てようと思うゆえ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
The alley.[CN] Into the Dark (2011)
It got pretty hot playing soccer in the alley.[CN] 在午后的小踢足球其实很热 Happy Together (1997)
I mean you stay in the alley and wait for me.[CN] 我是说你退到子那里等我 Homegrown (1998)
While walking in a cold alley[CN] 当走在冰冷的小 Waikiki Brothers (2001)
My last wish shall not be denied.[JP] 最期の顛U あ聞雇け顆いた Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Do what I say.[JP] 存分に引回されよ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Try to take us down a dark alley and beat the hell out of us.[CN] 把我们带入了一个漆黑的小子 打垮了我们 Marley & Me (2008)
And they found her dead in an alley behind the bar at 8:00.[CN] 八点被人发现死在后面的 Frequency (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top