อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -岐-, *岐*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, qí, ㄑㄧˊ] to diverge, to branch; the name of a mountain
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  支 [zhī, ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Rank: 3928

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: branch off; fork in road; scene; arena; theater
On-yomi: キ, ギ, ki, gi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1428
[] Meaning: fork in road; scene; arena; theater
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: ちまた, chimata
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 2415

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qí, ㄑㄧˊ, ] divergent; side road; steep #26,465 [Add to Longdo]
[Qí shān, ㄑㄧˊ ㄕㄢ,  ] (N) Qishan (place in Shaanxi) #69,006 [Add to Longdo]
[qí shì, ㄑㄧˊ ㄕˋ,   /  ] discrimination (against sb); also written 歧視|歧视, See also: 歧視, 歧视 [Add to Longdo]
路灯[qí lù dēng, ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ ㄉㄥ,    /   ] Lamp in side-street (c. 1777), novel by Qing dynasty writer Li Lüyuan 李綠園|李绿园, See also: 李綠園, 李绿园 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぎふ, gifu] (n) Gifu (pn); (P) #1,083 [Add to Longdo]
阜県[ぎふけん, gifuken] (n) Gifu prefecture (Chuubu area) [Add to Longdo]
[きろ, kiro] (n) forked road; crossroads; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Who had the udon set?[CN] 点赞乌冬面套餐的客人 Paprika (2006)
Thank you.[JP] ワープ・テクノロジーで 君は地球文明に侵入した Rose (2005)
Iki Yusuke.[CN] 雄介... Naoko (2008)
Even when I'm getting married or at some turning points of life I'm bound to think of you.[JP] 結婚して子供ができても 就算娶妻、生子 人生の重要な分点に来るたび 在人生重要的轉折點上 君の姿が浮かび上がる 一定會浮現... Cape No. 7 (2008)
He's fallen, the contender Yusuke has fallen.[CN] 倒下了,一选手倒下了 Naoko (2008)
Iki-kun is the raising star of 100m races![CN] 可是百米的希望之星 Naoko (2008)
There are many ways for them to acquire it but most have gotten it from their friends[JP] (伊賀上) 入手経路も多に渡って います 最も多かったのは 友人から分けてもらったー Gakkô no shi (2003)
Senior high school student from Namikirijima:[CN] 波切岛高中,一雄介 Naoko (2008)
Iki-san, who passed away saving Naoko, was in the same senior high school athletic club as I was.[CN] 为救奈绪子而去世的一健介 和我曾在同一个田径部 Naoko (2008)
I'm just, like... I can't stop from thinking, what's the point?[JP] 考えるのを止められなかった どこが分点なんだ? Up in the Air (2009)
If I might observe, you infiltrated this civilisation by means of warp, shunt technology.[JP] ワープ・テクノロジーで 君は地球文明に侵入した Rose (2005)
- Well, I don't want to disparage Eid, but it's our parking lot.[CN] - 我也不想对你的节庆有见, 但停车位是我们的。 Eid's a Wonderful Life (2007)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[き, ki] WEGGABELUNG [Add to Longdo]
[きろ, kiro] Scheideweg, Kreuzweg, Abweg [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top