ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 庄, -庄- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [庄, zhuāng, ㄓㄨㄤ] village, hamlet; villa, manor Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ] 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] house Variants: 莊, Rank: 1024 | | [莊, zhuāng, ㄓㄨㄤ] village, hamlet; villa, manor Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 壯 [zhuàng, ㄓㄨㄤˋ] Etymology: [pictophonetic] grass Variants: 庄, Rank: 8627 | | [脏, zàng, ㄗㄤˋ] organs, viscera; dirty, filthy Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 庄 [zhuāng, ㄓㄨㄤ] Etymology: [pictophonetic] flesh Variants: 臟, 髒, Rank: 1634 | | [桩, zhuāng, ㄓㄨㄤ] stake, post; matter, affair Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 庄 [zhuāng, ㄓㄨㄤ] Etymology: [pictophonetic] wood Variants: 樁, Rank: 2491 | | [赃, zāng, ㄗㄤ] booty, loot; stolen goods; to bribe Radical: 贝, Decomposition: ⿰ 贝 [bèi, ㄅㄟˋ] 庄 [zhuāng, ㄓㄨㄤ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 贓, Rank: 3296 |
| 庄 | [庄] Meaning: level; in the country; manor; village; hamlet On-yomi: ショウ, ソ, ソウ, ホウ, shou, so, sou, hou Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 土 Variants: 荘, 莊, Rank: 1693 | 荘 | [荘] Meaning: villa; inn; cottage; feudal manor; solemn; dignified On-yomi: ソウ, ショウ, チャン, sou, shou, chan Kun-yomi: ほうき, おごそ.か, houki, ogoso.ka Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 壮 Variants: 庄, 莊, Rank: 1489 | 粧 | [粧] Meaning: cosmetics; adorn (one's person) On-yomi: ショウ, shou Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 庄 Rank: 1545 | 莊 | [莊] Meaning: broom On-yomi: ソウ, ショウ, チャン, sou, shou, chan Kun-yomi: ほうき, おごそ.か, houki, ogoso.ka Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 壯 Variants: 荘, 庄 |
|
| 庄 | [zhuāng, ㄓㄨㄤ, 庄 / 莊] farm; village; manor #4,573 [Add to Longdo] | 村庄 | [cūn zhuāng, ㄘㄨㄣ ㄓㄨㄤ, 村 庄 / 村 莊] village; hamlet #7,757 [Add to Longdo] | 石家庄 | [Shí jiā zhuāng, ㄕˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄤ, 石 家 庄 / 石 家 莊] Shijiazhuang prefecture level city and capital of Hebei province 河北省 in north China #10,198 [Add to Longdo] | 山庄 | [shān zhuāng, ㄕㄢ ㄓㄨㄤ, 山 庄 / 山 莊] manor house; villa; (used in hotel names) #11,474 [Add to Longdo] | 庄严 | [zhuāng yán, ㄓㄨㄤ ㄧㄢˊ, 庄 严 / 莊 嚴] stately #12,642 [Add to Longdo] | 庄稼 | [zhuāng jia, ㄓㄨㄤ ㄐㄧㄚ˙, 庄 稼 / 莊 稼] farm crop #18,765 [Add to Longdo] | 庄园 | [zhuāng yuán, ㄓㄨㄤ ㄩㄢˊ, 庄 园 / 莊 園] a manor; feudal land; a villa and park #18,768 [Add to Longdo] | 庄子 | [Zhuāng zǐ, ㄓㄨㄤ ㄗˇ, 庄 子 / 莊 子] Zhuangzi (369-286 BC), Daoist author #18,997 [Add to Longdo] | 端庄 | [duān zhuāng, ㄉㄨㄢ ㄓㄨㄤ, 端 庄 / 端 莊] dignified #19,511 [Add to Longdo] | 庄重 | [zhuāng zhòng, ㄓㄨㄤ ㄓㄨㄥˋ, 庄 重 / 莊 重] grave; solemn; dignified #20,308 [Add to Longdo] | 石家庄市 | [Shí jiā zhuāng shì, ㄕˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄤ ㄕˋ, 石 家 庄 市 / 石 家 莊 市] Shijiazhuang prefecture level city and capital of Hebei province 河北省 in north China #22,499 [Add to Longdo] | 钱庄 | [qián zhuāng, ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨㄤ, 钱 庄 / 錢 莊] money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering) #27,424 [Add to Longdo] | 农庄 | [nóng zhuāng, ㄋㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ, 农 庄 / 農 莊] farm; ranch #35,601 [Add to Longdo] | 老庄 | [Lǎo Zhuāng, ㄌㄠˇ ㄓㄨㄤ, 老 庄 / 老 莊] Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism #39,130 [Add to Longdo] | 枣庄 | [Zǎo zhuāng, ㄗㄠˇ ㄓㄨㄤ, 枣 庄 / 棗 莊] Zaozhuang prefecture level city in Shandong #42,483 [Add to Longdo] | 枣庄市 | [Zǎo zhuāng shì, ㄗㄠˇ ㄓㄨㄤ ㄕˋ, 枣 庄 市 / 棗 莊 市] Zaozhuang prefecture level city in Shandong #60,265 [Add to Longdo] | 庄稼地 | [zhuāng jia dì, ㄓㄨㄤ ㄐㄧㄚ˙ ㄉㄧˋ, 庄 稼 地 / 莊 稼 地] crop land; arable land #67,711 [Add to Longdo] | 庄稼汉 | [zhuāng jia hàn, ㄓㄨㄤ ㄐㄧㄚ˙ ㄏㄢˋ, 庄 稼 汉 / 莊 稼 漢] peasant; farmer #68,894 [Add to Longdo] | 避暑山庄 | [bì shǔ shān zhuāng, ㄅㄧˋ ㄕㄨˇ ㄕㄢ ㄓㄨㄤ, 避 暑 山 庄 / 避 暑 山 莊] mountain resort; Qing imperial summer residence at Chengde, a world heritage site #73,453 [Add to Longdo] | 庄河 | [Zhuāng hé, ㄓㄨㄤ ㄏㄜˊ, 庄 河 / 莊 河] (N) Zhuanghe (city in Liaoning) #73,547 [Add to Longdo] | 庄周 | [Zhuāng Zhōu, ㄓㄨㄤ ㄓㄡ, 庄 周 / 莊 周] same as Zhuangzi 莊子|庄子 (369-286 BC), Daoist author #74,145 [Add to Longdo] | 楚庄王 | [Chǔ Zhuāng wáng, ㄔㄨˇ ㄓㄨㄤ ㄨㄤˊ, 楚 庄 王 / 楚 莊 王] King Zhuang of Chu (reigned 613-591 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 #103,532 [Add to Longdo] | 庄客 | [zhuāng kè, ㄓㄨㄤ ㄎㄜˋ, 庄 客 / 莊 客] farm hand #128,899 [Add to Longdo] | 石家庄地区 | [Shí jiā zhuāng dì qū, ㄕˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄤ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 石 家 庄 地 区 / 石 家 莊 地 區] (N) Shijiazhuang district (district in Hebei) #138,902 [Add to Longdo] | 周庄镇 | [Zhōu zhuāng zhèn, ㄓㄡ ㄓㄨㄤ ㄓㄣˋ, 周 庄 镇 / 周 莊 鎮] Zhouzhuang, east suburb of Jiangyin 江陰市|江阴市, Wuxi, Jiangsu, famous beauty spot near Taihu lake 太湖 #151,359 [Add to Longdo] | 庄浪 | [Zhuāng làng, ㄓㄨㄤ ㄌㄤˋ, 庄 浪 / 莊 浪] (N) Zhuanglang (place in Gansu) #160,189 [Add to Longdo] | 庄周梦蝶 | [zhuāng zhōu mèng dié, ㄓㄨㄤ ㄓㄡ ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ, 庄 周 梦 蝶 / 莊 周 夢 蝶] Zhuangzi 莊子|庄子 dreams of a butterfly (or is it the butterfly dreaming of Zhuangzi?) #162,433 [Add to Longdo] | 台儿庄区 | [Tái ér zhuāng qū, ㄊㄞˊ ㄦˊ ㄓㄨㄤ ㄑㄩ, 台 儿 庄 区 / 台 兒 莊 區] (N) Taierzhuang (area in Shandong) #171,506 [Add to Longdo] | 庄老 | [Zhuāng Lǎo, ㄓㄨㄤ ㄌㄠˇ, 庄 老 / 莊 老] Zhuangzi and Laozi, the Daoist masters #177,399 [Add to Longdo] | 亦庄 | [Yì zhuāng, ㄧˋ ㄓㄨㄤ, 亦 庄 / 亦 莊] Yizhuang town in Beijing municipality [Add to Longdo] | 南庄乡 | [Nán zhuāng xiāng, ㄋㄢˊ ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄤ, 南 庄 乡 / 南 莊 鄉] (N) Nanchuang (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 周庄 | [Zhōu zhuāng, ㄓㄡ ㄓㄨㄤ, 周 庄 / 周 莊] Zhouzhuang, east suburb of Jiangyin 江陰市|江阴市, Wuxi, Jiangsu, famous beauty spot near Taihu lake 太湖 [Add to Longdo] | 故作端庄 | [gù zuò duān zhuāng, ㄍㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄢ ㄓㄨㄤ, 故 作 端 庄 / 故 作 端 莊] artificial show of seriousness; to pretend to be solemn [Add to Longdo] | 新庄 | [Xīn zhuāng, ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄤ, 新 庄 / 新 莊] (N) Hsinchuang (city in Taiwan) [Add to Longdo] | 方庄 | [Fāng zhuāng, ㄈㄤ ㄓㄨㄤ, 方 庄 / 方 莊] Fangzhuang neighborhood of Beijing [Add to Longdo] | 票庄 | [piào zhuāng, ㄆㄧㄠˋ ㄓㄨㄤ, 票 庄 / 票 莊] an exchange shop [Add to Longdo] | 迪庄 | [dí zhuāng, ㄉㄧˊ ㄓㄨㄤ, 迪 庄 / 迪 莊] Dijon (French town) [Add to Longdo] |
| | All these long years, it was in the Shire. | [JP] ずっとシャイア庄に あったのです The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | I do. | [CN] 你能庄严发誓 Do you solemnly swear 否则会受到作伪证的惩罚? upon pains and penalties of perjury? Miss Sloane (2016) | In fact, have you heard of a sword called the Hancho Mass... | [JP] 名前は・・・ 本庄正宗か? Pilot (2014) | There's been some strange folk crossing the Shire. | [JP] 妙な連中がシャイア庄を 通ったらしいな The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Keep it safe. Shire! | [JP] しっかり守れ シャイア庄の... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Chong! | [CN] 小庄 A Better Tomorrow II (1987) | No, but... | [CN] 就在这个月 在他家的庄园 在一个小岛上 Nosedive (2016) | Very dignified. | [CN] 非常庄重 非常得体 Very dignified. Big Brother (1980) | Shire. | [JP] シャイア庄の The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | [ Lanzmann, In French ] Was the road between Chelmno, the village and the woods where the pits were, was it asphalted as it is now? | [CN] 位于切尔诺村庄 和坑所在的树林之间的路 Shoah (1985) | Do you remember the Shire, Mr. Frodo? | [JP] シャイア庄を覚えてますか フロドさん? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | Fredericks Manor... | [CN] Fredericks庄园... Sanctuary (2013) | A secret now that only fire can tell." Shire Baggins. | [JP] もはや炎が その秘儀を明かすのみ シャイア庄の... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | "Peguy sees the cathedral as a grand and generous beacon." | [CN] "佩吉视教堂为庄严、 大方的灯塔" Au Revoir les Enfants (1987) | I think in his heart, Frodo's still in love with the Shire. | [JP] でもあの子は シャイア庄を愛してる The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | -Other bunker, other village! | [CN] -在另一个村庄中的碉堡里 Three Kings (1999) | - That's it. | [CN] 对,好客庄园 Thérèse (2012) | Half the Shire's been invited. | [JP] シャイア庄の半分を 招待したよ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Beverly hills, I wish. | [CN] 比佛利山庄,我想。 Authors Anonymous (2014) | This task was appointed to you, Frodo of the Shire. | [JP] これは貴方に課された使命 シャイア庄のフロド... The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | Johnston? I don't think he's following me. | [CN] 喂,庄,他好像没跟来 Blind Detective (2013) | I'm a Hobbit from the Shire. | [JP] 愛しいしと 僕はホビット庄のホビットだ The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) | What is this 'interior modesty'? | [CN] 什么叫内在端庄? The Cousin (1974) | - Drumgoole? | [CN] - 庄古? Lock Up (1989) | Eight, dealer wins. | [CN] 八点,庄赢 The Conman (1998) | - Demure? | [CN] - 端庄? Compulsion (2013) | Shogen. | [CN] 庄源。 Ninja bugeicho momochi sandayu (1980) | Alright, take it to our mortuary first. | [CN] 好吧, 那先暂时寄在我们义庄 Mr. Vampire (1985) | Why? | [CN] *保护自己的庄稼吧* Career Days (2016) | You mean a great deal to this house. | [CN] 您是这个庄园不可或缺的 The Remains of the Day (1993) | Shire! | [JP] シャイア庄の... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Put on the cover and move. | [CN] 好, 盖上棺材盖, 抬到义庄 Mr. Vampire (1985) | That's that. | [CN] 这让我不禁猜想那里是一处幽会庄园 他情人的住所 Worth Several Cities (2016) | Clench your teeth. | [CN] 布莱克是村庄的名字? Episode #1.5 (2016) | the people died. | [CN] 庄稼死了,动物也死了 人也死了 The Reaping (2007) | What are the rates? | [CN] 怎样分庄? Country of the Deaf (1998) | He bets on player, | [CN] 他买闲,我买庄 The Conman (1998) | For what happened at the village. | [CN] 对发生在村庄的事的惩罚 Spacewalker (2014) | _ | [CN] { \pos(191.4, 219.2) }当我们的村庄被血洗的时候 Survival of the Fittest (2015) | [ Barbara Speaking Polish ] | [CN] 为什么这个村庄的人都记得他? Shoah (1985) | Some Camembert cheese? | [CN] 卡门贝干酪? (卡门贝,法国西北一村庄) Wings of Desire (1987) | ¡¡¡¡ | [CN] [凯法斯坦恩 - 集体农庄 以二战犹太遇难者基金创建] Black Book (2006) | We had to reach the village before dark. | [CN] 我们要在入黑前到达村庄 Platoon (1986) | I live in the safest part of the East Village. | [CN] 我住在东庄最安全的地段 Breeders (1986) | This is Sunday barbecues at his ranch! | [CN] 上老板的庄园去吃烤肉 Water (1985) | What's this? | [JP] シャイア庄のホビット The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Including the food people eat. | [CN] 他们在那里研究可以摧毁整片庄稼田的害虫 The Midges (2017) | You're extremely important to this house. | [CN] 您对这个庄园非常重要 The Remains of the Day (1993) | No one's gonna bang down our door if we're living in Hollywood Hills. | [CN] 我们要是住在好莱坞山庄就不会有人破门而入 The Dramatics: A Comedy (2015) | Banker | [CN] 庄 Blind Detective (2013) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |