ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 宝, -宝- |
无价之宝 | [wú jià zhī bǎo, ㄨˊ ㄐㄧㄚˋ ㄓ ㄅㄠˇ, 无 价 之 宝] เป็นสำนวน แปลว่า ของหรรือสิ่งของที่มีค่ามาก; ล้ำค่า; ประเมินค่ามิได้ |
| | [宝, bǎo, ㄅㄠˇ] treasure, jewel; rare, precious Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 [gài,mián, ㄍˋ] 玉 [yù, ㄩˋ] Etymology: [ideographic] Jade 玉 kept in one's house 宀 Variants: 寶, Rank: 811 | | [寶, bǎo, ㄅㄠˇ] treasure, jewel; rare, precious Radical: 宀, Decomposition: ⿳ 宀 [gài,mián, ㄍˋ] 珤 [bǎo, ㄅㄠˇ] 貝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [ideographic] Valuables 貝 kept in one's house 宀; 珤 also provides the pronunciation Variants: 宝 |
| 宝 | [宝] Meaning: treasure; wealth; valuables On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: たから, takara Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 玉 Variants: 寳, 寚, 寶, Rank: 1139 | 寶 | [寶] Meaning: treasure; jewel; precious; rare On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: たから, takara Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 𡩧 貝 Variants: 寳, 寚, 宝 | 寳 | [寳] Meaning: treasure; jewel; precious; rare On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: たから, takara Radical: 宀 Variants: 寚, 宝, 寶 | 寚 | [寚] Meaning: precious; rear; valuable treasure; bullion a jewel On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: たから, takara Radical: 宀 Variants: 寳, 寶, 宝 |
|
| 宝 | [bǎo, ㄅㄠˇ, 宝 / 寶] a jewel or gem; a treasure; precious #912 [Add to Longdo] | 宝贝 | [bǎo bèi, ㄅㄠˇ ㄅㄟˋ, 宝 贝 / 寶 貝] treasured object; treasure; darling; baby; cowry; good-for-nothing or queer character #1,712 [Add to Longdo] | 宝宝 | [bǎo bǎo, ㄅㄠˇ ㄅㄠˇ, 宝 宝 / 寶 寶] darling; baby #1,995 [Add to Longdo] | 温家宝 | [Wēn Jiā bǎo, ㄨㄣ ㄐㄧㄚ ㄅㄠˇ, 温 家 宝 / 溫 家 寶] Wen Jiabao (1942-), Prime Minister of PRC from 2003 #5,811 [Add to Longdo] | 宝贵 | [bǎo guì, ㄅㄠˇ ㄍㄨㄟˋ, 宝 贵 / 寶 貴] valuable; precious; value; treasure; set store by #6,072 [Add to Longdo] | 珠宝 | [zhū bǎo, ㄓㄨ ㄅㄠˇ, 珠 宝 / 珠 寶] pearls; jewels; precious stones #7,966 [Add to Longdo] | 法宝 | [fǎ bǎo, ㄈㄚˇ ㄅㄠˇ, 法 宝 / 法 寶] Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; magic weapon (in Daoism); talisman; fig. specially effective device; magic wand #9,050 [Add to Longdo] | 宝钢 | [bǎo gāng, ㄅㄠˇ ㄍㄤ, 宝 钢 / 寶 鋼] Baosteel, China's largest steel maker #9,676 [Add to Longdo] | 宝石 | [bǎo shí, ㄅㄠˇ ㄕˊ, 宝 石 / 寶 石] precious stone; gem #10,723 [Add to Longdo] | 宝座 | [bǎo zuò, ㄅㄠˇ ㄗㄨㄛˋ, 宝 座 / 寶 座] throne #14,583 [Add to Longdo] | 宝剑 | [bǎo jiàn, ㄅㄠˇ ㄐㄧㄢˋ, 宝 剑 / 寶 劍] a double-edged sword #15,927 [Add to Longdo] | 大宝 | [Dà bǎo, ㄉㄚˋ ㄅㄠˇ, 大 宝 / 大 寶] Taiho (era) #16,159 [Add to Longdo] | 宝物 | [bǎo wù, ㄅㄠˇ ㄨˋ, 宝 物 / 寶 物] treasure #17,570 [Add to Longdo] | 宝藏 | [bǎo zàng, ㄅㄠˇ ㄗㄤˋ, 宝 藏 / 寶 藏] precious (mineral) deposits; (budd.) the treasure of Buddha's law #17,600 [Add to Longdo] | 国宝 | [guó bǎo, ㄍㄨㄛˊ ㄅㄠˇ, 国 宝 / 國 寶] National Treasure (officially designated by the state cultural authorities in China, Japan and Korea) #18,915 [Add to Longdo] | 宝安 | [Bǎo ān, ㄅㄠˇ ㄢ, 宝 安 / 寶 安] Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong #22,628 [Add to Longdo] | 宝山 | [Bǎo shān, ㄅㄠˇ ㄕㄢ, 宝 山 / 寶 山] (N) Baoshan (place in Shanghai) #23,522 [Add to Longdo] | 红宝石 | [hóng bǎo shí, ㄏㄨㄥˊ ㄅㄠˇ ㄕˊ, 红 宝 石 / 紅 寶 石] ruby #23,821 [Add to Longdo] | 珍宝 | [zhēn bǎo, ㄓㄣ ㄅㄠˇ, 珍 宝 / 珍 寶] a treasure #24,192 [Add to Longdo] | 宝库 | [bǎo kù, ㄅㄠˇ ㄎㄨˋ, 宝 库 / 寶 庫] treasure-house #24,491 [Add to Longdo] | 宝鸡 | [Bǎo jī, ㄅㄠˇ ㄐㄧ, 宝 鸡 / 寶 雞] Bǎojī prefecture level city in Shǎnxī 陝西; called Chencang 陳倉|陈仓 in ancient times #28,549 [Add to Longdo] | 宝安区 | [Bǎo ān qū, ㄅㄠˇ ㄢ ㄑㄩ, 宝 安 区 / 寶 安 區] Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong #29,085 [Add to Longdo] | 蓝宝石 | [lán bǎo shí, ㄌㄢˊ ㄅㄠˇ ㄕˊ, 蓝 宝 石 / 藍 寶 石] sapphire #29,774 [Add to Longdo] | 寻宝 | [xún bǎo, ㄒㄩㄣˊ ㄅㄠˇ, 寻 宝 / 尋 寶] treasure hunt #30,989 [Add to Longdo] | 宝塔 | [bǎo tǎ, ㄅㄠˇ ㄊㄚˇ, 宝 塔 / 寶 塔] pagoda #31,395 [Add to Longdo] | 瑰宝 | [guī bǎo, ㄍㄨㄟ ㄅㄠˇ, 瑰 宝 / 瑰 寶] gem; treasure; fig. person of remarkable ability; genius #32,653 [Add to Longdo] | 贾宝玉 | [Jiǎ Bǎo yù, ㄐㄧㄚˇ ㄅㄠˇ ㄩˋ, 贾 宝 玉 / 賈 寶 玉] Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉|林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 #35,494 [Add to Longdo] | 灵宝 | [Líng bǎo, ㄌㄧㄥˊ ㄅㄠˇ, 灵 宝 / 靈 寶] (N) Lingbao (city in Henan) #35,787 [Add to Longdo] | 宝钢集团 | [bǎo gāng jí tuán, ㄅㄠˇ ㄍㄤ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ, 宝 钢 集 团 / 寶 鋼 集 團] Baosteel, China's largest steel maker #36,065 [Add to Longdo] | 宝洁公司 | [Bǎo jié Gōng sī, ㄅㄠˇ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄥ ㄙ, 宝 洁 公 司 / 寶 潔 公 司] Procter & Gamble #36,939 [Add to Longdo] | 财宝 | [cái bǎo, ㄘㄞˊ ㄅㄠˇ, 财 宝 / 財 寶] money and valuables #40,611 [Add to Longdo] | 八宝山 | [Bā bǎo shān, ㄅㄚ ㄅㄠˇ ㄕㄢ, 八 宝 山 / 八 寶 山] Mt Babao in Haidian district of Beijing #43,038 [Add to Longdo] | 无价之宝 | [wú jià zhī bǎo, ㄨˊ ㄐㄧㄚˋ ㄓ ㄅㄠˇ, 无 价 之 宝 / 無 價 之 寶] priceless treasure #47,099 [Add to Longdo] | 宝书 | [bǎo shū, ㄅㄠˇ ㄕㄨ, 宝 书 / 寶 書] treasured book #47,217 [Add to Longdo] | 宝鸡市 | [Bǎo jī shì, ㄅㄠˇ ㄐㄧ ㄕˋ, 宝 鸡 市 / 寶 雞 市] Bǎojī prefecture level city in Shǎnxī 陝西; called Chencang 陳倉|陈仓 in ancient times #50,066 [Add to Longdo] | 欧宝 | [Ōu bǎo, ㄡ ㄅㄠˇ, 欧 宝 / 歐 寶] Opel (car brand) #50,176 [Add to Longdo] | 万宝路 | [Wàn bǎo lù, ㄨㄢˋ ㄅㄠˇ ㄌㄨˋ, 万 宝 路 / 萬 寶 路] Marlboro (cigarette) #50,532 [Add to Longdo] | 聚宝盆 | [jù bǎo pén, ㄐㄩˋ ㄅㄠˇ ㄆㄣˊ, 聚 宝 盆 / 聚 寶 盆] treasure bowl (mythology); fig. source of wealth; cornucopia; gold mine #50,557 [Add to Longdo] | 宝蓝 | [bǎo lán, ㄅㄠˇ ㄌㄢˊ, 宝 蓝 / 寶 藍] sapphire blue #53,380 [Add to Longdo] | 传家宝 | [chuán jiā bǎo, ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄠˇ, 传 家 宝 / 傳 家 寶] family heirloom #58,018 [Add to Longdo] | 文房四宝 | [wén fáng sì bǎo, ㄨㄣˊ ㄈㄤˊ ㄙˋ ㄅㄠˇ, 文 房 四 宝 / 文 房 四 寶] Four Treasures of the Study, namely: brush 筆|笔, ink 墨|墨, paper 紙|纸 and inkstone 硯|砚, the essentials of calligraphy and scholarship #59,810 [Add to Longdo] | 尚方宝剑 | [shàng fāng bǎo jiàn, ㄕㄤˋ ㄈㄤ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄢˋ, 尚 方 宝 剑 / 尚 方 寶 劍] imperial sword (giving bearer plenipotentiary powers); imperial Chinese version of 007 licensed to kill #59,905 [Add to Longdo] | 招财进宝 | [zhāo cái jìn bǎo, ㄓㄠ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄠˇ, 招 财 进 宝 / 招 財 進 寶] ushering in wealth and prosperity; We wish you riches and treasures (traditional expression of good will, esp. at New Year) #64,139 [Add to Longdo] | 薛宝钗 | [Xuē Bǎo chāi, ㄒㄩㄝ ㄅㄠˇ ㄔㄞ, 薛 宝 钗 / 薛 寶 釵] Xue Baochai, female character in Dream of Red Mansions, married to Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉 #64,547 [Add to Longdo] | 宝应 | [Bǎo yīng, ㄅㄠˇ ㄧㄥ, 宝 应 / 寶 應] (N) Baoying (place in Jiangsu) #67,994 [Add to Longdo] | 黄金宝 | [Huáng Jīn Bǎo, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄠˇ, 黄 金 宝 / 黃 金 寶] Wong Kam Po #69,512 [Add to Longdo] | 宝丰 | [Bǎo fēng, ㄅㄠˇ ㄈㄥ, 宝 丰 / 寶 豐] (N) Baofeng (place in Henan) #70,580 [Add to Longdo] | 刘金宝 | [Liú Jīn bǎo, ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄠˇ, 刘 金 宝 / 劉 金 寶] Liu Jinbao #71,772 [Add to Longdo] | 宝兴 | [Bǎo xīng, ㄅㄠˇ ㄒㄧㄥ, 宝 兴 / 寶 興] (N) Baoxing (place in Sichuan) #77,734 [Add to Longdo] | 宝坻 | [Bǎo dǐ, ㄅㄠˇ ㄉㄧˇ, 宝 坻 / 寶 坻] (N) Baodi (place in Tianjin) #80,019 [Add to Longdo] |
| 宝くじ | [たからくじ, takarakuji] (n) สลากกินแบ่ง, ล็อตเตอรี่ |
| 宝石 | [ほうせき, houseki] (n) อัญมณี, เพชรพลอย, See also: R. 貴石、宝玉 | 国宝 | [ほうせき, kokuhou] สมบัติของชาติ |
| 東宝 | [とうほう, touhou] (n) Toho (Japanese film studio); (P) #2,026 [Add to Longdo] | 宝(P);財;貨;寳;寶 | [たから, takara] (n) treasure; (P) #2,265 [Add to Longdo] | 国宝 | [こくほう, kokuhou] (n) national treasure; (P) #8,041 [Add to Longdo] | 宝石 | [ほうせき, houseki] (n, adj-no) gem; jewel; precious stone; (P) #8,086 [Add to Longdo] | 瑞宝章 | [ずいほうしょう, zuihoushou] (n) Orders of the Sacred Treasure #8,332 [Add to Longdo] | 秘宝 | [ひほう, hihou] (n) treasure; treasured article #10,069 [Add to Longdo] | 宝島 | [たからじま, takarajima] (n) treasure island #12,546 [Add to Longdo] | 宝永 | [ほうえい, houei] (n) Houei era (1704.3.13-1711.4.25) #14,118 [Add to Longdo] | 宝物 | [たからもの(P);ほうもつ(P), takaramono (P); houmotsu (P)] (n) treasure; treasured item; (P) #14,859 [Add to Longdo] | 大宝 | [たいほう;だいほう, taihou ; daihou] (n) (1) great treasure; (2) Taihou era (701.3.21-704.5.10); Daihou era; (3) (obsc) { Buddh } great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.); (4) (obsc) { Buddh } (See 護摩壇) homa-mandala (fire altar) #18,918 [Add to Longdo] | 宝亀 | [ほうき, houki] (n) Houki era (770.10.1-781.1.1) #19,033 [Add to Longdo] | お宝;御宝 | [おたから, otakara] (n, adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash [Add to Longdo] | 雨宝童子 | [うほうどうじ, uhoudouji] (n) { Buddh } Uho Doji (divine rain-making boy) [Add to Longdo] | 延宝 | [えんぽう, enpou] (n) Empou era (1673.9.21-1681.9.29) [Add to Longdo] | 家宝 | [かほう, kahou] (n) heirloom [Add to Longdo] | 鎌宝蔵院流 | [かまほうぞういんりゅう, kamahouzouinryuu] (n) (obsc) (See 宝蔵院流) Hozoin-ryu (school of sojutsu) [Add to Longdo] | 寛永通宝 | [かんえいつうほう, kan'eitsuuhou] (n) copper coin (Edo period) [Add to Longdo] | 偽黒筋銀宝 | [にせくろすじぎんぽ;ニセクロスジギンポ, nisekurosujiginpo ; nisekurosujiginpo] (n) (uk) sabre-toothed blenny (Aspidontus taeniatus) [Add to Longdo] | 擬宝珠 | [ぎぼし;ぎぼうし;ぎぼうしゅ;ギボウシ;ギボシ, giboshi ; giboushi ; giboushu ; giboushi ; giboshi] (n) (1) ornamental railing top; bridge railing-post knob; (2) Welsh onion flower; leek flower; (3) (uk) hosta; plantain lily [Add to Longdo] | 擬宝珠虫 | [ぎぼしむし;ギボシムシ, giboshimushi ; giboshimushi] (n) (uk) acorn worm (any hemichordate of class Enteropneusta) [Add to Longdo] | 金宝樹 | [きんぽうじゅ;キンポウジュ, kinpouju ; kinpouju] (n) (uk) crimson bottlebrush; Callistemon citrinus [Add to Longdo] | 銀宝 | [ぎんぽ;ギンポ, ginpo ; ginpo] (n) (uk) tidepool gunnel (Pholis nebulosa) [Add to Longdo] | 合成宝石 | [ごうせいほうせき, gouseihouseki] (n) synthetic gems [Add to Longdo] | 財宝 | [ざいほう, zaihou] (n) treasure [Add to Longdo] | 三重宝冠 | [さんじゅうほうかん, sanjuuhoukan] (n) (papal) triple tiara [Add to Longdo] | 三宝 | [さんぼう;さんぽう, sanbou ; sanpou] (n) 3 treasures of Buddhism [Add to Longdo] | 三宝柑 | [さんぼうかん;さんぽうかん;サンボウカン;サンポウカン, sanboukan ; sanpoukan ; sanboukan ; sanpoukan] (n) sanbokan sour orange (Citrus sulcata) [Add to Longdo] | 三宝荒神 | [さんぼうこうじん, sanboukoujin] (n) (1) (See 三宝) guardian deity of Buddha the sutras and the sangha; (2) three-person saddle [Add to Longdo] | 子宝 | [こだから, kodakara] (n) the treasure that is children; children [Add to Longdo] | 子宝に恵まれる | [こだからにめぐまれる, kodakaranimegumareru] (exp, v1) to be blessed with children [Add to Longdo] | 至宝 | [しほう, shihou] (n, adj-no) most valuable asset; pride of ...; most important person [Add to Longdo] | 七珍万宝 | [しっちんまんぽう, shicchinmanpou] (n) the seven treasures and many other precious things; all the treasures in the world [Add to Longdo] | 七宝 | [しっぽう, shippou] (n) (1) { Buddh } the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli); (n, adj-no) (2) (See 七宝焼き) cloisonne [Add to Longdo] | 七宝焼;七宝焼き | [しっぽうやき, shippouyaki] (n) cloisonne ware [Add to Longdo] | 蛇銀宝 | [へびぎんぽ;ヘビギンポ, hebiginpo ; hebiginpo] (n) (uk) Enneapterygius etheostomus (species of threefin blenny) [Add to Longdo] | 什宝 | [じゅうほう, juuhou] (n) treasured article [Add to Longdo] | 重宝 | [ちょうほう(P);じゅうほう, chouhou (P); juuhou] (adj-na, n) (1) (ちょうほう only) convenient; useful; handy; helpful; (n) (2) priceless treasure; (n, vs) (3) (ちょうほう only) valuing highly; prizing; (P) [Add to Longdo] | 重宝がる | [ちょうほうがる, chouhougaru] (v5r) to find useful; to think highly of [Add to Longdo] | 小葉擬宝珠 | [こばぎぼうし;コバギボウシ, kobagiboushi ; kobagiboushi] (n) (uk) Hosta sieboldii (species of plantain lily) [Add to Longdo] | 神庫;宝倉 | [ほくら;じんこ(神庫), hokura ; jinko ( kami ko )] (n) (1) (ほくら only) (See 祠・ほこら) small shrine; (2) depository for sacred objects [Add to Longdo] | 神宝 | [しんぽう, shinpou] (n) sacred treasure [Add to Longdo] | 人間国宝 | [にんげんこくほう, ningenkokuhou] (n) living national treasure; (P) [Add to Longdo] | 人造宝石 | [じんぞうほうせき, jinzouhouseki] (n) artificial jewels [Add to Longdo] | 瑞宝双光章 | [ずいほうそうこうしょう, zuihousoukoushou] (n) Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Rays [Add to Longdo] | 瑞宝単光章 | [ずいほうたんこうしょう, zuihoutankoushou] (n) Order of the Sacred Treasure, Silver Rays [Add to Longdo] | 星宝貝 | [ほしだからがい;ホシダカラガイ, hoshidakaragai ; hoshidakaragai] (n) (uk) tiger cowrie (Cypraea tigris); tiger cowry [Add to Longdo] | 正直は一生の宝 | [しょうじきはいっしょうのたから, shoujikihaisshounotakara] (exp) (id) Honesty is the best policy [Add to Longdo] | 多宝塔 | [たほうとう, tahoutou] (n) (See 裳階) two-storied pagoda (with a square base, pent roof and a round top) [Add to Longdo] | 多宝如来 | [たほうにょらい, tahounyorai] (n) Prabhutaratna (buddha) [Add to Longdo] | 大御宝;百姓;公民;人民 | [おおみたから, oomitakara] (n, adj-no) (arch) imperial subjects; the people [Add to Longdo] |
| | A rich hoard of shimmering treasure they amassed at his behest. | [JP] 彼らは夥しい財宝の山を積み上げた Siegfried (1980) | Baby? | [CN] 宝贝? Mamma Mia! (2008) | I still see the gleam of her hair. Throw that object on the pile! | [JP] 未だ彼女の髪が光って見える その細工物も宝の山に投げろ! Das Rheingold (1980) | With the hoard in the cave I intend to work wonders | [JP] 洞窟に集めたその宝で 俺は奇跡を起こすつもりだ Das Rheingold (1980) | Hello, love! | [CN] 嗨,宝贝 Hello, love! The Edge of Love (2008) | Will the Nibelung regain possession of the treasure? | [JP] あの羨むべき財宝がまた ニーベルング のわしの物になるのか? Siegfried (1980) | Okay, baby. | [CN] 好了,宝贝 Fragments (2008) | Susie Q! | [CN] 苏茜宝贝 Monsters vs Aliens: Mutant Pumpkins from Outer Space (2009) | Having kids? | [CN] 生宝宝? Tactical Unit - Partners (2009) | But Nibelheim is joyless and treasure can buy nothing | [JP] しかし ニーベルハイムは楽しみが無い 宝と引き換えに何が手に入る? Das Rheingold (1980) | Beware when the Nibelung horde rises from the depths to the light! | [JP] 気をつけるがよい ニーベルングの宝が 地底から地上に現れたときは Das Rheingold (1980) | Oh, hello, sweet baby. | [CN] 你好,小宝贝 Baby on Board (2009) | - That belongs to the hoard | [JP] - これも宝の一部だ Das Rheingold (1980) | Rainbow Dash! | [CN] 嘿,云宝黛茜 Griffon the Brush Off (2010) | Let him take the treasure. Only keep the ring! | [JP] 宝はあいつにくれてやれ お前は指環だけを取れ Das Rheingold (1980) | - About your new Beemer. | [CN] - 关于你的新宝马车 Ca$h (2010) | They won the huge hoard for themselves and with it the ring. | [JP] 物凄い宝を手にした彼らは 一緒に指環も我が物にした Siegfried (1980) | It's priceless. | [CN] 是无价宝来的 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011) | And ever present. | [CN] 你永远的宝贝. The Other Boleyn Girl (2008) | New wealth would soon be won at the ring's command | [JP] 新たな宝は獲得できる それは 指環の命令による Das Rheingold (1980) | It's my baby. Oh, it's your baby. | [CN] 这是我的宝贝 哦,它是你的宝贝 Water (2010) | Vegas, baby. | [CN] 拉斯维加斯 宝贝儿 Knight of the Zodiac (2008) | the Nibelung's hoard he jealously guards. | [JP] ニーベルング族の財宝を護っている Siegfried (1980) | Pile the hoard into a heap! | [JP] 宝をうずたかく積み上げろ! Das Rheingold (1980) | But if I keep the ring I could spare the treasure | [JP] 指環さえ持っていれば 宝は取り返せる Das Rheingold (1980) | Alba's just a baby. | [CN] 艾芭还是宝宝 The Time Traveler's Wife (2009) | I'm right here, babe. | [CN] 宝贝我在这儿呢 Sunday (2008) | Father ordered us to guard the treasure | [JP] 父上は言った... 宝を守れ Das Rheingold (1980) | - Will you yield the treasure? | [JP] - 宝を引き渡すか? Das Rheingold (1980) | Baby. | [CN] 宝贝 Shattered (2007) | If you win, with your treasure, all you demand I must acclaim you the mightiest | [JP] お前の見事な知恵で あの宝を集めたのなら お前を最大の権力者と 褒めなければならない Das Rheingold (1980) | Babe! Babe... | [CN] 宝贝 宝贝 Welcome Home, Roscoe Jenkins (2008) | # Baby ## | [CN] * 宝贝* The Onion Movie (2008) | These poles measure the pledge. Now fill the space with the hoard | [JP] 杭は人質の寸法どおりに立てた 宝がこの寸法に達するように積み上げろ Das Rheingold (1980) | The hoard is used up | [JP] 宝は尽きた Das Rheingold (1980) | - Hey, babe. | [CN] - 嘿 宝贝 The Final Destination (2009) | I never yet saw one so enviable | [JP] あんなに羨ましい宝は見た事が無い Das Rheingold (1980) | -Kitten, I... | [CN] - 小宝贝 我... Picture This (2008) | No cheat should ravish it. So hush, you chatterers! | [JP] 悪者が宝を持ち去らないように ですから お喋りのお姉様 口を閉じて Das Rheingold (1980) | A hero is approaching to free the hoard. | [JP] 勇士は財宝を救出するために 近づいている Siegfried (1980) | No-can-do's-ville, baby doll. | [CN] 忘得一干二净了 我的宝贝儿 The Wedding Bride (2010) | Right here, baby! | [CN] 就这儿 宝贝 Welcome Home, Roscoe Jenkins (2008) | Rainbow! | [CN] 云宝 Friendship Is Magic, Part 2 (Elements of Harmony) (2010) | Baby... | [CN] - 宝贝... The Baader Meinhof Complex (2008) | You paid your debts with my treasure. | [JP] わしの財宝を使って お前は借金を払い Siegfried (1980) | Gods and heroes will envy the treasures he owns. | [JP] 財宝を目指して 神も勇士も 押しかけてくる Siegfried (1980) | He now esteems it earth's most precious prize greater than woman's grace | [JP] 彼はこの黄金こそ 世界の最高の宝 女の優美より尊いと思ったのでした Das Rheingold (1980) | Nibelheim's night serves me to create and conceal treasure | [JP] ニーベルハイムの闇は宝を作り 隠すには役立つ Das Rheingold (1980) | We have to dig it out, melt the booty and forge the cast to pile up our master's hoard | [JP] 俺たちは金を掘り出し 溶かし 鋳物を 加工する 宝の山を築くために Das Rheingold (1980) | His little girl. | [CN] 当着宝贝女儿的面 Cop Out (2010) |
| 国宝 | [こくほう, kokuhou] nationaler_Schatz [Add to Longdo] | 宝 | [たから, takara] Schatz [Add to Longdo] | 宝物 | [ほうもつ, houmotsu] Schatz, Kostbarkeit [Add to Longdo] | 宝物 | [ほうもつ, houmotsu] Schatz, Kostbarkeit [Add to Longdo] | 宝玉 | [ほうぎょく, hougyoku] Edelstein, Juwel [Add to Longdo] | 宝石 | [ほうせき, houseki] Edelstein [Add to Longdo] | 家宝 | [かほう, kahou] Hausschatz, Familienschatz, Erbstueck [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |