ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -钢-, *钢*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, gāng, ㄍㄤ] steel; hard, strong, tough
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  冈 [gāng, ㄍㄤ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 1609
[, gāng, ㄍㄤ] steel; hard, strong, tough
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  岡 [gāng, ㄍㄤ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 7394

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gāng, ㄍㄤ, / ] steel #2,875 [Add to Longdo]
[gāng tiě, ㄍㄤ ㄊㄧㄝˇ,   /  ] steel #3,724 [Add to Longdo]
[gāng qín, ㄍㄤ ㄑㄧㄣˊ,   /  ] piano #6,859 [Add to Longdo]
[gāng cái, ㄍㄤ ㄘㄞˊ,   /  ] steel (as raw material); steel sheets, bars, tubes, ingots, wire etc #8,142 [Add to Longdo]
[bǎo gāng, ㄅㄠˇ ㄍㄤ,   /  ] Baosteel, China's largest steel maker #9,676 [Add to Longdo]
不锈[bù xiù gāng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡˋ ㄍㄤ,    /   ] stainless steel #11,583 [Add to Longdo]
[gāng bǎn, ㄍㄤ ㄅㄢˇ,   /  ] steel plate #12,852 [Add to Longdo]
[gāng guǎn, ㄍㄤ ㄍㄨㄢˇ,   /  ] steel pipe #15,358 [Add to Longdo]
[gāng sī, ㄍㄤ ㄙ,   /  ] steel wire; tightrope #19,330 [Add to Longdo]
[gāng bǐ, ㄍㄤ ㄅㄧˇ,   /  ] fountain pen #24,133 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I will most likely need to put in a plate and some screws.[CN] 可能要嵌入板和螺丝 Bend & Break (2014)
Wheel and Steel Wrist are all injured[CN] 轮子、腕 几个都受伤了 The Taking of Tiger Mountain (2014)
Well, honey, that piano's been in the family for years.[CN] 宝贝儿 那架琴 在我们家已经很多年了 The Recruits (2014)
Cap, get the winch cable ready.[CN] Cap 准备好绞车丝绳 Wow Me (2014)
All right, Tony, take the winch cable back slowly till we get some tension in the line.[CN] 好了 Tony 慢慢往回收丝绳 直到拉紧为止 好了 这边就绪了 Case Wow Me (2014)
Did you learn that in pole dancing?[CN] 管舞里学来的动作吗 Inelegant Heart (2014)
...my RA says the piano's taking up too much space.[CN] 舍监说我的琴太占地方了 The Recruits (2014)
They have 3, 000 guns 10 mortars[CN] 有三千杆枪 十门小 The Taking of Tiger Mountain (2014)
Bars are high-carbon steel, locked at all times.[CN] 高碳条做的大门,全天上锁 Honor Among Thieves (2014)
Pretty cool zipline.[CN] - 好酷的飞行 Daddy's Home (2015)
Awfully humid out here for a piano.[CN] 这里对琴来说太潮湿了 The Recruits (2014)
At a thousand watts, it's hot enough to cut through steel.[CN] 它的高温足以切断 Lupin the 3rd (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top