Search result for

*下*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -下-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[xià yù, ㄒㄧㄚˋ ㄩˋ,  ] จำคุก
强将手无弱兵[เฉียงเจี้ยงโจ่วเซี่ยอู๋รั่วปิง, ˙,       ] (phrase) ใต้แม่ทัพหาญปราศทุรพล

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xià, ㄒㄧㄚˋ] below, underneath; inferior; to bring down; next
Radical: , Decomposition:   一 [, ]  卜 [bo, ㄅㄛ˙]
Etymology: [ideographic] One stroke under another; compare 上 (above)
Rank: 42
[, xià, ㄒㄧㄚˋ] to scare, to frighten; to threaten, to intimidate
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  下 [xià, ㄒㄧㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants: , Rank: 1466
[, jīn, ㄐㄧㄣ] a catty (about 500 grams); an axe; keen, shrewd
Radical: , Decomposition:   厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  下 [xià, ㄒㄧㄚˋ]
Etymology: -
Rank: 1866
[, gài, ㄍㄞˋ] beggar; to beg; to give
Radical: , Decomposition:   下 [xià, ㄒㄧㄚˋ]  ?
Etymology: [pictographic] A person leaning forward to ask for help
Rank: 2606
[, xiā, ㄒㄧㄚ] shrimp, prawn
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  下 [xià, ㄒㄧㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Variants: , Rank: 2847
[, zhà, ㄓㄚˋ] first time, for the first time, suddenly
Radical: 丿, Decomposition:   丿 [piě, ㄆㄧㄝˇ]    下 [xià, ㄒㄧㄚˋ]  一 [, ]
Etymology: -
Rank: 2914
[, tè, ㄊㄜˋ] fearful, nervous, timid
Radical: , Decomposition:   下 [xià, ㄒㄧㄚˋ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] A weight under 下 the heart 心
Rank: 4165

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: below; down; descend; give; low; inferior
On-yomi: カ, ゲ, ka, ge
Kun-yomi: した, しも, もと, さ.げる, さ.がる, くだ.る, くだ.り, くだ.す, -くだ.す, くだ.さる, お.ろす, お.りる, shita, shimo, moto, sa.geru, sa.garu, kuda.ru, kuda.ri, kuda.su, -kuda.su, kuda.saru, o.rosu, o.riru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 97
[] Meaning: drop; trickle; dripping; (kokuji)
On-yomi: ダ, da
Kun-yomi: しずく, shizuku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2219
[] Meaning: under; underneath; below; down; inferior; bring down
On-yomi: カ, ゲ, ka, ge
Kun-yomi: した, しも, もと, さ.げる, さ.がる, くだ.る, くだ.す, くだ.さる, お.ろす, お.りる, shita, shimo, moto, sa.geru, sa.garu, kuda.ru, kuda.su, kuda.saru, o.rosu, o.riru
Radical:
Variants:
[] Meaning: scare; frighten; intimidate
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: おど.す, odo.su
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: fearful; nervous; timid
On-yomi: トク, トウ, toku, tou
Kun-yomi: むな.しい, muna.shii
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xià, ㄒㄧㄚˋ, ] down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down #58 [Add to Longdo]
[yī xià, ㄧ ㄒㄧㄚˋ,  ] (used after a verb) give it a go; to do (sth for a bit to give it a try); one time; once; in a while; all of a sudden; all at once #329 [Add to Longdo]
[xià wǔ, ㄒㄧㄚˋ ㄨˇ,  ] afternoon; p.m. #542 [Add to Longdo]
[yǐ xià, ㄧˇ ㄒㄧㄚˋ,  ] below; under; following #923 [Add to Longdo]
[xià jiàng, ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄤˋ,  ] to decline; to drop; to fall; to go down; to decrease #925 [Add to Longdo]
[xià lai, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙,   /  ] to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) #975 [Add to Longdo]
[xià qu, ㄒㄧㄚˋ ㄑㄩ˙,  ] to go down; to descend; to go on; to continue #1,243 [Add to Longdo]
[liú xià, ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˋ,  ] remain #1,714 [Add to Longdo]
[xià diē, ㄒㄧㄚˋ ㄉㄧㄝ,  ] fall; tumble #1,933 [Add to Longdo]
[xià mian, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄧㄢ˙,  ] below; next; the following; under; below #2,086 [Add to Longdo]
[tiān xià, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ,  ] land under heaven; the whole world; the whole of China; realm; rule; domination #2,180 [Add to Longdo]
[zhī xià, ㄓ ㄒㄧㄚˋ,  ] under; beneath; less than #2,203 [Add to Longdo]
[rú xià, ㄖㄨˊ ㄒㄧㄚˋ,  ] as follows #2,304 [Add to Longdo]
[shèng xià, ㄕㄥˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] to remain; left over #2,720 [Add to Longdo]
[shàng xià, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] up and down; top and bottom; old and new #2,849 [Add to Longdo]
[dì xià, ㄉㄧˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] underground; subterranean; covert #3,154 [Add to Longdo]
[xià cì, ㄒㄧㄚˋ ㄘˋ,  ] next time #3,263 [Add to Longdo]
[fàng xia, ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚ˙,  ] lay down; put down; let go; release #3,397 [Add to Longdo]
[jiē xià lái, ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞˊ,    /   ] to accept; to take; next; following #3,498 [Add to Longdo]
[xià bān, ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢ,  ] to finish work; to get off work #3,632 [Add to Longdo]
[yī xià zi, ㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄗ˙,   ] in a short while; all at once; all of a sudden #3,792 [Add to Longdo]
[zài xià, ㄗㄞˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] under #4,217 [Add to Longdo]
[xià yǔ, ㄒㄧㄚˋ ㄩˇ,  ] rainy #4,791 [Add to Longdo]
[xià huá, ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨㄚˊ,  ] sliding; slide #4,916 [Add to Longdo]
一个[xià yī ge, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄍㄜ˙,    /   ] the next one #5,109 [Add to Longdo]
[dāng xià, ㄉㄤ ㄒㄧㄚˋ,   /  ] presently; immediately; at once #5,513 [Add to Longdo]
[lóu xià, ㄌㄡˊ ㄒㄧㄚˋ,   /  ] downstairs #5,522 [Add to Longdo]
[xià gǎng, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄤˇ,   /  ] laid-off #5,616 [Add to Longdo]
[xià chē, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄜ,   /  ] to get off or out of (a bus, train, car etc) #5,638 [Add to Longdo]
[xià shǔ, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨˇ,   /  ] subordinate; underling #5,829 [Add to Longdo]
一步[xià yī bù, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄅㄨˋ,   ] the next step #6,043 [Add to Longdo]
[xià xuě, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄝˇ,  ] snowing #6,113 [Add to Longdo]
[shǒu xià, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄚˋ,  ] leadership; under one's control or administration; subordinates; to take action; to run out of money #6,123 [Add to Longdo]
[zuò xia, ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄚ˙,  ] sit down #6,127 [Add to Longdo]
[dī xià, ㄉㄧ ㄒㄧㄚˋ,  ] low status; lowly; to lower (one's head) #6,786 [Add to Longdo]
[yǎn xià, ㄧㄢˇ ㄒㄧㄚˋ,  ] now; at present #6,907 [Add to Longdo]
[xià liè, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄝˋ,  ] following #7,081 [Add to Longdo]
[xià dá, ㄒㄧㄚˋ ㄉㄚˊ,   /  ] to transmit down (a chain of command); to pass down (to lower level) #7,351 [Add to Longdo]
[xià xún, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄣˊ,  ] last third of the month #7,435 [Add to Longdo]
[xiàng xià, ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] down; downward #7,707 [Add to Longdo]
[xià shǒu, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄡˇ,  ] start; put one's hand to; set about; the seat to the right of the main guest #7,828 [Add to Longdo]
[bì xià, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] Your Majesty; His or Her Majesty #7,953 [Add to Longdo]
[luò xià, ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] fall #8,266 [Add to Longdo]
[xià yóu, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄡˊ,   /  ] lower reaches; backward position #8,350 [Add to Longdo]
[xià lìng, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄥˋ,  ] give an order #8,728 [Add to Longdo]
[xià chǎng, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤˇ,   /  ] the end; to leave (the stage, an exam room, the field etc) #8,779 [Add to Longdo]
[xià chang, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤ˙,   /  ] the end; to conclude #8,779 [Add to Longdo]
[xià kè, ㄒㄧㄚˋ ㄎㄜˋ,   /  ] class is over #8,926 [Add to Longdo]
[dǐ xia, ㄉㄧˇ ㄒㄧㄚ˙,  ] the location below sth; afterwards #9,286 [Add to Longdo]
[dǎo xià, ㄉㄠˇ ㄒㄧㄚˋ,  ] to collapse; to topple over #9,351 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
半期[しもはんき, shimohanki] (n) ครึ่งปีหลัง
[したぎ, shitagi] ชุดชั้นใน
[ちかてつ, chikatetsu] (n) รถไฟใต้ดิน
殿[でんか, denka] (n) ใช้ต่อท้ายคำเรียกเจ้าชายและเจ้าหญิง เช่น 皇太子殿(こうたいしでんか)
[らっか, rakka] (n, vt) ตกลงข้างล่าง
[へいか, heika] (n) ใช้ต่อท้ายคำเรียกพระจักรพรรดิและพระจักรพรรดินี เช่น 天皇陛(てんのうへいか)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
請け[したうけ, shitauke] ผู้รับข้อตกลง, ผู้ทำสัญญา (เป็นคำพูดที่มักใช้ในข้อสัญญา ข้อตกลง มักจะใช้คู่กับ 元請け=もとうけ=Contractor=ผู้ยื่นข้อตกลง), See also: A. 元請け, R. 元請け
[ろうか, rouka] (n) ระเบียงทางเดิน
[かき, kaki] ดังต่อไปนี้ ระบุไว้ด้านล่าง ระบุไว้ตอนท้าย
溜飲ががる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi) โล่งใจ (หลังจากที่มีความทุกข์สุมอยู่เต็มอก)
溜飲ががる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi) สะใจ (มีความโกรธสะสมอยู่เต็ม แล้วในที่สุดก็ได้ระบายออกไป)
さい[ください, kudasai] (adj, org) กรุณา ได้โปรด
[げり, geri] (n) ท้องเสีย
[ちか, chika, chika , chika] (n) ใต้ดิน
[ちかてつ, chikatetsu, chikatetsu , chikatetsu] (n) รถไฟฟ้าใต้ดิน
[かげん, kagen] ขีดจำกัดต่ำสุด
地盤沈[じばんちんか, jibanchinka] การทรุดตัวของพื้นดิน
[ちょっか, chokka] (n) ด้านล่างที่ตรงกันพอดี
[ちょっか, chokka] (vs) การลดต่ำลงอย่างตรงๆ
袖の[そでのした, sodenoshita] (n) เงินใต้โต๊ะ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
げる[さげる, sageru] TH: สวม  EN: to wear
げる[さげる, sageru] TH: แขวน
げる[さげる, sageru] TH: ลดให้ต่ำลง  EN: to lower
げる[さげる, sageru] TH: เก็บ(ถ้วยชามภาชนะ)กลับคืน  EN: to move back
げる[さげる, sageru] TH: ยกให้ต่อ  EN: to grant
[いか, ika] TH: ข้างล่าง
[いか, ika] TH: น้อยกว่า  EN: less than
[いか, ika] TH: ไม่เกิน  EN: up to
らない[くだらない, kudaranai] TH: ไม่เข้าท่า
らない[くだらない, kudaranai] TH: งี่เง่า  EN: stupid
らない[くだらない, kudaranai] TH: ไม่เป็นเรื่อง
らない[くだらない, kudaranai] TH: หยุมหยิม
[としした, toshishita] TH: มีอายุน้อยกว่า อ่อนวัยกว่า  EN: younger
[としした, toshishita] TH: รุ่นน้อง  EN: junior
引きげる[ひきさげる, hikisageru] TH: ลดลง  EN: to reduce
りる[おりる, oriru] TH: ลดลงมา  EN: to come down
[くだす, kudasu] TH: ลง(ความเห็น)  EN: to lower
[くだす, kudasu] TH: ตัดสิน  EN: to deliver
ろす[おろす, orosu] TH: เอาลง  EN: to take down
ろす[おろす, orosu] TH: เบิก  EN: to drop
調べ[したしらべ, shitashirabe] TH: การเตรียมหาข้อมูลไว้ล่วงหน้า
さる[くださる, kudasaru] TH: ให้(ฉันหรือเรา)
[くだる, kudaru] TH: ลง
[ちか, chika] TH: ชั้นใต้ดิน  EN: basement
[ちか, chika] TH: ใต้ดิน  EN: underground
請会社[したうけがいしゃ, shitaukegaisha] TH: บริษัทที่ทำสัญญารับเหมาะ  EN: contract company
[へた, heta] TH: ไม่ชำนาญในด้าน ไม่มีฝีมือในด้าน  EN: unskillful (an)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しも, shimo] (suf) under (being in said condition or environment) #367 [Add to Longdo]
[しも, shimo] (n) (1) lowness (of degree, value, etc.); inferiority; (2) second volume (of two); third volume (of three) #367 [Add to Longdo]
[しも, shimo] (n) (1) below; down; under; younger (e.g. daughter); (2) bottom; (3) beneath; underneath; (4) (as から, より, etc.) just after; right after; (n, adj-no) (5) inferiority; one's inferior (i.e. one's junior); (n) (6) (See 取り) trade-in; (n-pref) (7) (See 準備) preliminary; preparatory; (P) #367 [Add to Longdo]
[しも, shimo] (n) (1) (ant #367 [Add to Longdo]
(P);已[いか(P);いげ, ika (P); ige] (n) (1) not exceeding; and downward; ... and below; (2) below (e.g. standard); under (e.g. a level); (3) the below-mentioned; the following; the rest; (P) #313 [Add to Longdo]
さい[ください, kudasai] (exp) (1) (uk) (hon) please give me; (2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me; (P) #359 [Add to Longdo]
(P);許[もと, moto] (adv) (sometimes written 元) under (esp. influence or guidance); (P) #367 [Add to Longdo]
僕;[しもべ, shimobe] (n) servant; manservant; menial #1,568 [Add to Longdo]
[ちかてつ, chikatetsu] (n) underground train; subway; (P) #1,618 [Add to Longdo]
[かき, kaki] (n, adj-no) (ant #1,865 [Add to Longdo]
[かい, kai] (n, adj-no) low rank; subordinate; lower order (e.g. byte); low-end; (P) #2,230 [Add to Longdo]
[ちか, chika] (n, adj-no) (1) basement; cellar; underground place; (pref) (2) underground; below ground; (3) secret; under cover; (n) (4) (col) (abbr) underground (railway); subway; metro; (P) #2,349 [Add to Longdo]
[くだり, kudari] (n, n-suf) (1) down-train (going away from Tokyo); (2) down-slope; downward going; (P) #3,383 [Add to Longdo]
[ていか, teika] (n, vs) fall; decline; lowering; deterioration; degradation; (P) #3,858 [Add to Longdo]
[さんか, sanka] (n) affiliated with; under jurisdiction of; under the umbrella; (P) #3,927 [Add to Longdo]
[かぶ, kabu] (n) (1) lower part; substructure; (2) subordinate (office); good and faithful servant; (P) #4,023 [Add to Longdo]
[ぶか, buka] (n) (See 上司, 目・めした) subordinate person; (P) #4,305 [Add to Longdo]
[げしゃ, gesha] (n, vs) alighting (from train, bus, etc.); getting off; (P) #4,319 [Add to Longdo]
[じょうげ, jouge] (n) (1) top and bottom; up and down; high and low; above and below; upper and lower ends; (adj-no, n) (2) (See 上になる) upside-down; (P) #4,754 [Add to Longdo]
[じょうげ, jouge] (n, vs) (1) top and bottom; up and down; high and low; above and below; upper and lower ends; (n) (2) (しょうか only) upper and lower classes; ruler and ruled; the government and the people #4,754 [Add to Longdo]
[じょうげ, jouge] (n) (1) top and bottom; high and low; above and below; upper and lower ends; up and down; (n, vs) (2) going up and down; rising and falling; fluctuating; (3) going and coming back; (n) (4) upper and lower classes; ruler and ruled; the government and the people; (5) first and second volumes; (P) #4,754 [Add to Longdo]
取りげ(P);取[とりさげ, torisage] (n) withdrawal; (P) #5,372 [Add to Longdo]
[かいん, kain] (n) lower house; lower (legislative) body; (P) #5,487 [Add to Longdo]
[てんか(P);てんが;てんげ, tenka (P); tenga ; tenge] (n) (1) the whole world; (2) the whole country; (3) society; the public; (4) supremacy over a nation; government of a country; the ruling power; (5) having one's own way; doing as one pleases; (adj-no) (6) peerless; incomparable; superlative; world-famous; (n) (7) (arch) shogun (Edo period); (P) #6,631 [Add to Longdo]
[げじゅん, gejun] (n-adv, n-t) month (last third of); (P) #6,761 [Add to Longdo]
[げや, geya] (n, vs) (1) (of a public servant) retirement from public office; (2) (of a political party) (See 野党) going into opposition; losing power; (P) #7,100 [Add to Longdo]
野;繍線菊[しもつけ;シモツケ, shimotsuke ; shimotsuke] (n) (uk) (abbr) (See 毛野) Japanese spirea (Spiraea Japonica) #7,100 [Add to Longdo]
[くだし, kudashi] (n) evacuation; purgation #7,211 [Add to Longdo]
[らっか, rakka] (n, vs) fall; drop; come down; (P) #7,513 [Add to Longdo]
[げかん, gekan] (n) (See 上巻) last volume (in set) #7,577 [Add to Longdo]
[はいか, haika] (n) subordinates; one's followers #7,876 [Add to Longdo]
[かりゅう, karyuu] (n) (1) downstream; lower reaches of a river; (2) lower classes; (P) #7,910 [Add to Longdo]
[げでん, geden] (n) worn-out rice land #7,987 [Add to Longdo]
[さげ, sage] (pref) tag; label #8,491 [Add to Longdo]
[とうか, touka] (n, vs) (1) throwing down; dropping; airdrop; (2) investment; (P) #8,643 [Add to Longdo]
[こうか, kouka] (n, vs) fall; descent; (plane) landing; (atmos.) depression; (P) #8,870 [Add to Longdo]
[きゃっか, kyakka] (n, vs) rejection; dismissal; (P) #8,915 [Add to Longdo]
書き[したがき, shitagaki] (n, vs) rough copy; draft; draught; (P) #8,968 [Add to Longdo]
ろし;降ろし;卸し;卸(io)[おろし, oroshi] (n-suf, n) (1) dropping; unloading; removing; (n) (2) grated vegetables, fruit, etc.; (3) (abbr) (See おろし金) grater; (4) using new tools (or clothes, etc.); new tools (or clothes, etc.) #9,102 [Add to Longdo]
[さいかい, saikai] (n) lowest rank; bottom; cellar; least significant (bit) #9,898 [Add to Longdo]
書きろし[かきおろし, kakioroshi] (n) writing something on commission; newly written text #10,636 [Add to Longdo]
[へた, heta] (n) (1) humble position; inferior; (2) underarm grip on opponent's belt (sumo); (P) #11,812 [Add to Longdo]
[へた, heta] (n) (1) lower part; foot; lower direction; (2) left part of the stage (audience's or camera's POV); stage right (actor's POV) #11,812 [Add to Longdo]
[へた, heta] (adj-na, n) (1) unskillful; poor; awkward; (2) imprudent; untactful; (P) #11,812 [Add to Longdo]
[またした, matashita] (n) length of the legs; inseam #12,226 [Add to Longdo]
[もんか, monka] (n) one's pupil or student or follower; (P) #12,729 [Add to Longdo]
[まくした, makushita] (n) third highest sumo division; wrestlers of the third highest sumo division; (P) #12,964 [Add to Longdo]
[したまち, shitamachi] (n) (See 山の手・1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.); Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, inc. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds); (P) #13,059 [Add to Longdo]
[じょうかまち, joukamachi] (n) castle town; town around castle; (P) #13,221 [Add to Longdo]
[げざん(P);げさん, gezan (P); gesan] (n, vs) descending (mountain); (P) #13,477 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't be sad.悲しまないでさい。
Please enter now.どうぞお乗りさい。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせてさい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."「ドアを閉めてさいませんか」「ええ、いいですよ」
"By the way, where is he?" "Under the wagon,"「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックのなんよ。」
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶらがるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取ってさい」「はい、どうぞ」
"Would you mind taking me home?" she said.「家まで送ってさらない」と彼女はいった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information." said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡さい」と記者は言った。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないでさい」という標識があった。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が手です」「私もそうなのです」 [ M ]
Please refer to paragraph ten.10項を参照してさい。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないでさい。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以の子供は劇場には入場できません。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投された。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地鉄運賃費が値上げになります。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーしてさい。
We'll release the final agenda on Monday morning of January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事をさい。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れてさい。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んでさい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて記のご確認させてさい。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴は1足の靴と呼ばれる。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきてさい。
Please re-confirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認してさい。
Please wait until 3:00, she will be back.3時まで待ってさい、3時に彼女は帰ってきますから。
Please put me through to 442-5511.442−5511へつないでさい。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でその本を私に売ってさい。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話さいませんか。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせてさい。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗ってさい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えてさい。
Please wake me at six.6時に起こしてさい。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ちさい。そのころには彼女は戻ってきますから。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
Come to my house at eight.8時に私の家に来てさい。
Please read page ninety-four.94ページを読んでさい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えてさい。
You get on JR Chuo Line.JR中央線に乗ってさい。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明してさい。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやってさい。急ぎませんから。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つさい。
Would you please refrain from smoking when babies are here.あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せてさい。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.アダムは岩登りをしている時に、落してあしを折りました。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話をさい。
Please explain to me later.あとで教えてさい。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えてさい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話してさい。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡してさい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In-Chi's a ventriloquist, and he'll do the talking for me.[JP] は腹話術の名人でな... 彼と交代だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Put the gun down![CN] 把枪放 In the Line of Duty (1986)
You can't leave now, sir...[JP] ちょっとお待ちさい、お客様。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Our father, the Czar![JP] 万歲 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
109, three o'clock.[CN] 3点方位有架飞机掉去了 Memphis Belle (1990)
Miss?[CN] 请问... Headshot (2016)
After sleeping under the same roof?[JP] 一つ屋根の にいるのにか? Rough Night in Jericho (1967)
You know, you can put your bag down.[CN] 你知道... 你可放你的袋 La Femme Nikita (1990)
Please stop.[CN] 请停来, L!fe Happens (2011)
No, an underground river under the Opera.[JP] いいえ、オペラのにある地の川です La Grande Vadrouille (1966)
This is only a description.[CN] 这不过只是在形容阁的为人 那在也只是 Hail the Judge (1994)
Your fiancée is a fine pianist, Mr. Massary.[CN] 失陪一 Camille Claudel (1988)
Yes, sire?[CN] 是, 陛 带 Nala 回家. The Lion King (1994)
As long as the sun rises and sets, as long as there is day and night.[CN] 只要太阳继续升起、落 只要有黑夜和白昼 Ladyhawke (1985)
Not lower. Who told you we were lower?[JP] 界だなんて言ってないわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
If you want to take a shower, it's at the end of the corridor on your right.[JP] シャワーを浴びるなら、右側の 廊の端にあります La Grande Vadrouille (1966)
Next time speak more clearly[CN] 次话说清楚一点呀 Police Story 3: Super Cop (1992)
Enough of those crocodile tears. Listen to me when I speak to you.[JP] よくもそんな劣なことを War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Dance, mister?[JP] - 踊ってさる? What's Up, Tiger Lily? (1966)
He wants to celebrate[CN] 他想庆祝一 Legends of the Fall (1994)
Unfortunately the suspect escaped, but he left a dagger at the scene.[CN] 我们曾经追截过疑犯 他在现场留的刺刀 In the Line of Duty (1986)
Imagine it if they can.[CN] 试想一,如果你能。 Psycho Beach Party (2000)
You see, the day she dies, a new captain of the guard will preside at your execution.[CN] 否则我会令处死你们 Ladyhawke (1985)
Haven't you seen anybody in a slip before?[JP] 女の着姿を見たことは? The Graduate (1967)
I get the point, lord.[CN] 我明白了,陛 Legend (1985)
It takes pictures of you with all your clothes on but when they develop, you come out naked![JP] 服のまでしっかりと撮れる ...現像すれば、貴様は真っ裸だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Calm down![CN] 冷静来! The Hairdresser's Husband (1990)
I will if you come up. I'll throw you the keys.[CN] 你上来我就放人,我把钥匙扔 Law of Desire (1987)
- Damned silly way to spend an evening.[JP] らん夜の過ごし方だ Pride and Prejudice (1995)
"For she is my life, my last and best reason for living."[CN] "她是我的一切 是让我活去的唯一理由" Ladyhawke (1985)
He's rolled out of the car. Keep back. Keep back.[JP] マシンから転がり出た がって、がって Grand Prix (1966)
MR. BRADDOCK: No, no. We're just on our way downstairs.[JP] 今 へ行くところだ The Graduate (1967)
Why is it you never want me to stay?[CN] 为什么你不想我留 Life Is Sweet (1990)
-Come and sit down.[CN] -过来坐 Together (2000)
You summoned me, lordship?[CN] 你召唤我吗 ? 陛 Legend (1985)
And naked underneath.[CN] 赤裸裸的方。 Psycho Beach Party (2000)
All, crouch down![CN] 快趴 Ling chen wan can (1987)
Think about it.[CN] 好好考虑一. Thick as Thieves (2009)
I really don't want to put this on again. Won't you bring it up?[JP] こんな姿じゃ に行けないわ The Graduate (1967)
End of the corridor, to the left.[JP] の端から左です La Grande Vadrouille (1966)
Can I take you somewhere?[CN] 我要帶你去看一 Brother 2 (2000)
The three of you are undoubtably the centre of their attention.[CN] 你们三人都可能是他的一个目标 In the Line of Duty (1986)
It's down the hall.[JP] の先ですよ The Graduate (1967)
Please keep back.[JP] がってください Grand Prix (1966)
I always put it under the carpet but...[JP] -キーです 私はいつもカーペットのに 置いているのですが... La Grande Vadrouille (1966)
Put that gun down![CN] 把枪放 Law of Desire (1987)
Yeah, when somebody makes the big drop, they don't really spatter.[CN] 是的,当人从高处降落是不会啪的一子落地 Fandango (1985)
I threw the suitcase overboard to my henchman.[JP] だがスーツケースは部の手の中だ What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Happy birthday, your Highness.[CN] - 生日快乐 殿 Coming to America (1988)
The Bishop's guards. A dozen of them. We had a terrible fight.[CN] 我跟主教的十几名手 展开一场激战 Ladyhawke (1985)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ぶらがりインデント[ぶらさがりインデント, burasagari indento] hanging indent [Add to Longdo]
ウィンドウ[ウィンドウかげん, uindou kagen] lower window edge [Add to Longdo]
[みぎしたすみ, migishitasumi] bottom right corner [Add to Longdo]
つき[したつき, shitatsuki] subscript [Add to Longdo]
[かい, kai] low-end (a-no), low-order [Add to Longdo]
位けたあふれ[かいけたあふれ, kaiketaafure] underflow [Add to Longdo]
位けたあふれ表示[かいけたあふれひょうじ, kaiketaafurehyouji] underflow indication [Add to Longdo]
位グループ[かいグループ, kai guru-pu] descendant [Add to Longdo]
位ダイアログ[かいダイアログ, kai daiarogu] subordinate dialogue [Add to Longdo]
位語[かいご, kaigo] narrower term [Add to Longdo]
位参照[かいさんしょう, kaisanshou] subordinate reference [Add to Longdo]
位試験手段[かいしけんしゅだん, kaishikenshudan] lower tester [Add to Longdo]
位層[いかそう, ikasou] lower level, lower level [Add to Longdo]
位部分木[かいぶぶんもく, kaibubunmoku] subordinate subtree [Add to Longdo]
向き[したむき, shitamuki] top-down [Add to Longdo]
向き矢印[したむきやじる, shitamukiyajiru] down arrow [Add to Longdo]
[かせん, kasen] underline(_) [Add to Longdo]
[かたん, katan] bottom edge [Add to Longdo]
端部の余白[かたんぶのよはく, katanbunoyohaku] bottom margin [Add to Longdo]
矢印キー[したやじるしキー, shitayajirushi ki-] down arrow key [Add to Longdo]
光立ちがり時間[ひかりたちさがりじかん, hikaritachisagarijikan] optical fall time [Add to Longdo]
[ひだりしたすみ, hidarishitasumi] bottom left corner [Add to Longdo]
[さいかい, saikai] least significant bit [Add to Longdo]
位のビット[さいかいのビット, saikaino bitto] LSB, least significant bit [Add to Longdo]
位ビット[さいかいビット, saikai bitto] least significant bit (LSB) [Add to Longdo]
[じさげ, jisage] indentation [Add to Longdo]
小数点以の桁数[しょうすうてんいかのけたすう, shousuuten'ikanoketasuu] No. of decimal places [Add to Longdo]
[じょうげげん, jougegen] bounds [Add to Longdo]
[じょうげれつ, jougeretsu] chain [Add to Longdo]
[ていか, teika] fall (vs), degradation, decline, lowering, deterioration [Add to Longdo]
不特定位参照[ふとくていかいさんしょう, futokuteikaisanshou] non-specific subordinate reference [Add to Longdo]
[げかい, gekai] lower bound [Add to Longdo]
りリンク[くだりリンク, kudari rinku] reverse link [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上り[のぼりくだり, noborikudari] Steigen_und_Fallen, Schwanken [Add to Longdo]
[じょうげ, jouge] oben_und_unten, Schwanken [Add to Longdo]
[しぶ, shibu] unten, Grund [Add to Longdo]
[しぶ, shibu] der_untere_Teil [Add to Longdo]
[しぶ, shibu] unten, Grund [Add to Longdo]
げる[さげる, sageru] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
さる[くださる, kudasaru] geben [Add to Longdo]
[くだす, kudasu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
りる[おりる, oriru] hinabsteigen, aussteigen [Add to Longdo]
り坂[くだりざか, kudarizaka] Abstieg, Neigung, Verfall [Add to Longdo]
[しぶる, shiburu] hinuntergehen [Add to Longdo]
ろす[おろす, orosu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
[さがる, sagaru] herabhaengen, fallen [Add to Longdo]
[げざい, gezai] Abfuehrmittel [Add to Longdo]
[げひん, gehin] gemein, niedrig, vulgaer [Add to Longdo]
[したくちびる, shitakuchibiru] Unterlippe [Add to Longdo]
[したくちびる, shitakuchibiru] Unterlippe [Add to Longdo]
宿[げしゅく, geshuku] Pension, Logis [Add to Longdo]
[げざん, gezan] Abstieg [Add to Longdo]
[げかん, gekan] Band_3 [Add to Longdo]
[かげん, kagen] das_letzte_Mondviertel [Add to Longdo]
[げこ, geko] Nichttrinker [Add to Longdo]
[へた, heta] ungeschickt, schlecht [Add to Longdo]
[げじゅん, gejun] das_letzte_Drittel_eines_Monats [Add to Longdo]
[げすい, gesui] Abwasser, Kanalisation [Add to Longdo]
水溝[げすいこう, gesuikou] Abflussrohr, Kanalisation [Add to Longdo]
[しもだ, shimoda] Shimoda, (Stadt auf der Izu-Halbinsel) [Add to Longdo]
[したまち, shitamachi] Geschaefts-u.Vergnuegungsviertel, tiefergelegener_Stadtteil [Add to Longdo]
[げかい, gekai] die_irdische_Welt [Add to Longdo]
[げり, geri] Diarrhoee, Durchfall [Add to Longdo]
相談[したそうだん, shitasoudan] Vorbesprechung [Add to Longdo]
[したぎ, shitagi] Unterwaesche [Add to Longdo]
[かし, kashi] die_unteren_Gliedmassen, -Beine [Add to Longdo]
膨れ[しもぶくれ, shimobukure] pausbaeckig [Add to Longdo]
請け[したうけ, shitauke] Nebenvertrag, Zulieferung, Zulieferungsvertrag [Add to Longdo]
[かし, kashi] kaiserliche_Schenkung, kaiserliche_Verleihung [Add to Longdo]
[げしゃ, gesha] das Aussteigen [Add to Longdo]
[げた, geta] (japanische) Holzsandale [Add to Longdo]
両陛[りょうへいか, ryouheika] Ihre_Majestaeten, der_Kaiser_und_die_Kaiserin [Add to Longdo]
[いか, ika] -unter, weniger_als, wie_folgt [Add to Longdo]
[さんか, sanka] untergeordnet [Add to Longdo]
切り[きりさげ, kirisage] Kuerzung, Herabsetzung, Abwertung [Add to Longdo]
[きゃっか, kyakka] zurueckweisen [Add to Longdo]
国王陛[こくおうへいか, kokuouheika] Seine_Majestaet_der_Koenig [Add to Longdo]
[ちか, chika] unterirdisch [Add to Longdo]
[ちかけい, chikakei] unterirdischer_Stiel, Wurzelstock [Add to Longdo]
[ちかがい, chikagai] unterirdische_Ladenstrasse [Add to Longdo]
[ちかてつ, chikatetsu] U-Bahn [Add to Longdo]
[じょうかまち, joukamachi] Stadt_mit_Burg [Add to Longdo]
天皇陛[てんのうへいか, tennouheika] Seine_Majestaet_der_Kaiser (v.Japan) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top