Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -岗-, *岗*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, gǎng, ㄍㄤˇ] post; position
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  冈 [gāng, ㄍㄤ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Variants: , Rank: 1795
[, gǎng, ㄍㄤˇ] post; position
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  岡 [gāng, ㄍㄤ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gǎng, ㄍㄤˇ, / ] mound; policeman's beat #5,668 [Add to Longdo]
[gǎng wèi, ㄍㄤˇ ㄨㄟˋ,   /  ] a post; a job #2,999 [Add to Longdo]
[xià gǎng, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄤˇ,   /  ] laid-off #5,616 [Add to Longdo]
[huā gāng yán, ㄏㄨㄚ ㄍㄤ ㄧㄢˊ,    /   ] granite #22,191 [Add to Longdo]
[Lóng gǎng, ㄌㄨㄥˊ ㄍㄤˇ,   /  ] Longgang district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong, See also: 深圳市 #25,941 [Add to Longdo]
[zhàn gǎng, ㄓㄢˋ ㄍㄤˇ,   /  ] to stand guard; to serve on sentry duty #30,452 [Add to Longdo]
[Lóng gǎng qū, ㄌㄨㄥˊ ㄍㄤˇ ㄑㄩ,    /   ] Longgang district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong, See also: 深圳市 #35,727 [Add to Longdo]
[huā gǎng shí, ㄏㄨㄚ ㄍㄤˇ ㄕˊ,    /   ] granite #51,047 [Add to Longdo]
黄花[Huáng huā gǎng, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄍㄤˇ,    /   ] Huanghuagang (Chrysanthemum Hill) in Guangzhou, scene of disastrous uprising of 23rd April 1911 #64,173 [Add to Longdo]
[Hè gǎng, ㄏㄜˋ ㄍㄤˇ,   /  ] (N) Hegang (city in Heilongjiang) #68,389 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're on guard duty here, mate.[CN] 兄弟,你在这站 Warsaw '44 (2014)
Everyone take your positions.[CN] 大家回自己 Warsaw '44 (2014)
Rose, stand guard.[CN] 玫瑰,站 Ardennes Fury (2014)
- With 200 applicants for 2 jobs, do you think Ripamonti would hire a queer ?[CN] 200个人竞聘2个位 你觉得Ripamonti会把工作给个基佬么 Do You See Me? (2014)
I don't see an opening in Surgical or Neuro at the moment, but I know there's a spot they're looking to fill on the float pool.[CN] 但是当下外科或者神经科不缺人 但是我知道 流动位在招人 Episode #1.3 (2014)
To your positions.[CN] 回到你们的 Warsaw '44 (2014)
That was some fine work back there clearing those rooms just now.[CN] 我那刚好有些不错的位 That was some fine work back there 正好缺人呢 clearing those rooms just now. The Silver Briefcase (2014)
- Did you have a replacement on duty?[CN] -有人替你站吗? Warsaw '44 (2014)
Gentlemen, have you seen the guy on duty here?[CN] 先生们,看到这边站的人没? Warsaw '44 (2014)
Just like I told you when you stood guard[CN] 你在女厕所隔间站 Knife to a Gunfight (2014)
I propose we let them fight it out.[CN] 我建议让他们竞争上 I Must Have Lost It on the Wind (2014)
You're on guard duty! Watching the food.[CN] 你来站,看好食物 Warsaw '44 (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top