ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lang, -lang- |
clang | (vi) เกิดเสียงดังแคร๊งที่กังวานนาน (เช่นเสียงโลหะกระทบกัน) | clang | (vt) ทำให้เกิดเสียงดังแคร๊งที่กังวานนาน (เช่นเสียงโลหะกระทบกัน) | clang | (n) เสียงดังแคร๊งที่กังวานนาน (เช่นเสียงโลหะกระทบกัน) | slang | (n) ถ้อยคำที่เป็นภาษาพูดและใช้ในกลุ่มคนบางกลุ่ม, See also: ภาษารหัสของขโมยหรือโจร, คำสแลง, ภาษาสแลง, Syn. cant, argot | slang | (vi) ใช้ภาษาหยาบคาย | slang | (vt) ใช้ภาษาหยาบคายกับ, See also: พูดด้วยคำหยาบคาย | flange | (sl) ช่องคลอด | clanger | (sl) ข้อผิดพลาดที่เกิดจากความสะเพร่า | clangor | (n) เสียงดังแคร๊ง (ที่ไม่กังวานมากและในช่วงเวลาสั้น), Syn. clank | languid | (adj) เฉื่อยชา, See also: เนือย, เงื่องหงอย, เซื่องซึม, Syn. inactive, inert, sluggish, torpid, Ant. active, energetic | languid | (adj) ไม่กระตือรือร้น, See also: ไม่สนใจใยดี, Syn. listeless, indifferent, spiritless, Ant. eager, brisk | languid | (adj) อ่อนเปลี้ย, See also: เพลีย, อ่อนเพลีย, เหนื่อยอ่อน, อ่อนกำลัง, เพลียแรง, Syn. weak, feeble, weary, exhausted, debilitated, Ant. vigorous | languor | (n) ความอ่อนเพลีย, See also: ความอ่อนเปลี้ยเพลียแรง, ความเซื่องซึม, ความเชื่องช้า, Syn. weakness | melange | (n) ของที่ผสมปนเปกัน, Syn. hodgepodge, mixture | galangal | (n) ข่า | language | (n) ภาษา, Syn. speech, dialect | language | (n) วิธีการสื่อสาร, See also: คำพูด, ภาษาพูด | languish | (vi) อ่อนแรง, See also: อ่อนกำลัง, Syn. droop | phalange | (n) กระดูกนิ้วมือเท้า, Syn. phalanx | plangent | (adj) ดังสนั่น, See also: ดังก้อง, Syn. pounding, roaring, beating, striking | phalanger | (n) สัตว์มีถุงหน้าท้องตระกูล Diprotodontia, Syn. possum | mulangular | (adj) ซึ่งมีหลายมุม | languish in | (phrv) อ่อนแรง, See also: ไม่มีแรง, เหนื่อยอ่อน, อิดโรย | languish of | (phrv) ทุกข์ทรมานกับ (คำเก่า), See also: ป่วยด้วย โรค, อาการบาดเจ็บฯลฯ | languishing | (adj) อ่อนกำลัง, See also: อ่อนเพลีย, Syn. drooping | languish for | (phrv) อ่อนแรงกับ, See also: ไม่สนใจไยดีกับ, เหนื่อยอ่อนกับ, Syn. languish over, pine for, pine over | metalanguage | (n) คำหรือวลีที่คนใช้พูดหรืออธิบายภาษา, Syn. language | Michelangelo | (n) จิตรกรชื่อดังของอิตาลี | body language | (n) ภาษาท่าทาง, See also: ภาษากาย, Syn. gesture | languish over | (phrv) อ่อนแรงกับ, See also: ไม่สนใจไยดีกับ, เหนื่อยอ่อนกับ, Syn. languish for, pine for, pine over | protolanguage | (n) ภาษาต้นกำเนิดภาษาอื่น, See also: ภาษาต้นตระกูล | sign language | (n) ภาษาสัญลักษณ์, See also: ภาษาท่าทาง, ภาษาใบ้, Syn. pantomime | drop a clanger | (idm) เอ่ยถึงสิ่งที่ทำให้อับอาย (คำไม่เป็นทางการ) | nautical slang | (n) คำสแลงของชาวทะเล | slanging match | (idm) การโต้เถียงที่รุนแรง | target language | (n) ภาษาเป้าหมายในการแปล, Ant. source language | barnyard languge | (sl) ภาษาหยาบ, See also: คำหยาบ | machine language | (n) ภาษาคอมพิวเตอร์, See also: ภาษาเครื่อง, รหัสคำสั่งของคอมพิวเตอร์, Syn. machine code | use strong language | (idm) ใช้ถ้อยคำรุนแรง, See also: ใช้คำแรงๆ, ใช้คำหยาบ | speak the same language | (idm) เข้าใจกัน |
|
| afro-asiatic languages n. | pl. กลุ่มของภาษาที่ใช้กันแพร่หลายในอาฟริกาเหนือ และเอเซียตะวันตกเฉียงใต้ ประกอบด้วย Semitic, Egyptian, Berber, Cushitic, Chad., Syn. Hamito-Semitic languages | american language | ภาษาอังกฤษที่ใช้ในสหรัฐอเมริกา (English) | assembly language | ภาษาแอสเซมบลีหมายถึง ภาษาที่ใช้ในการเขียนโปรแกรมภาษาหนึ่งซึ่งจะตรงเข้าไปจัดการกับตัวไมโครโพรเซสเซอร์ หรือ "ตัวประมวลผล" ของเครื่องคอมพิวเตอร์ และจะทำการประมวลผลโดยตรงได้เลย โดยปกติ ภาษานี้จะเรียนยากและต้องเขียนยาวกว่าภาษา C หรือภาษา BASIC แต่จะทำให้ได้ผลลัพธ์ (result) เร็วกว่า และใช้เนื้อที่เก็บน้อยกว่าโปรแกรมภาษาอื่นมาก นิยมใช้ภาษานี้เมื่อต้องการประหยัดเวลาทำงานของเครื่องคอมพิวเตอร์ และเพิ่มประสิทธิภาพของโปรแกรม โดยไม่ต้องพะวงถึงความชัดเจนมากนัก และที่สำคัญก็คือ โปรแกรมภาษานี้จะเขียนขึ้นมาเพื่อใช้เฉพาะกับเครื่องใดเครื่องหนึ่ง หากจะนำไปใช้กับเครื่องคนละรุ่น ก็จะต้องมีการปรับแก้ก่อน (ขึ้นกับหน่วยประมวลผลหรือ CPU) | auld lang syne | (ออลด'ฺ แลง ไซน์') อดีตกาล (โดยเฉพาะที่สดชื่น) , มิตรภาพที่เก่าแก่ | body languange | n. ดูkinesics | clang | (แคลง) n. เสียงดังแกล๊ง ๆ v. ดังแกล๊ง ๆ | clangor | (แคลง'เกอะ) { clangored, clangoured, clangoring, clangouring, clangors, clangours } n. เสียงดัง | clangorous | adj. ดังแกล๊ง ๆ , ดังอึกทึก | clangour | (แคลง'เกอะ) { clangored, clangoured, clangoring, clangouring, clangors, clangours } n. เสียงดัง | computer language | ภาษาคอมพิวเตอร์หมายถึงภาษาที่ใช้กับเครื่องคอมพิวเตอร์ หรือใช้เพื่อสื่อสารให้คอมพิวเตอร์เข้าใจ และสามารถปฏิบัติตามคำสั่งได้ โดยปกติเราแบ่งภาษาที่ใช้กับคอมพิวเตอร์ออกเป็น 2 ชนิด คือ1. ภาษาเครื่อง (machine language) คำสั่งที่เขียนด้วยภาษานี้เครื่องจะรับรู้และปฏิบัติตามได้ทันที ผู้ออกแบบคอมพิวเตอร์แต่ละแบบก็จะคิดแบบของภาษาที่ใช้กับเครื่องนั้น ๆ ขึ้นเป็นภาษาเฉพาะของเครื่องลักษณะของภาษาประเภทนี้จะเป็นตัวเลขฐานต่าง ๆ ขึ้นอยู่กับการออกแบบ ฉะนั้นจึงเป็นการยากสำหรับผู้เขียนโปรแกรม ซึ่งต้องเรียนรู้รายละเอียดของเครื่องนั้น ๆ ก่อน จึงจะใช้ภาษาได้2. ภาษาแนวมนุษย์ (human oriented language) หมายถึงภาษาที่มนุษย์เข้าใจ (แต่เครื่องไม่เข้าใจ) เนื่องจากภาษาเครื่องยุ่งยากและสับสน จึงมีการคิดภาษาหนังสือซึ่งมนุษย์เราเคยชินกันอยู่แล้วขึ้น แล้วใช้ตัวแปล (translator) แปลเป็นภาษาเครื่องอีกทีหนึ่ง เครื่องจึงจะดำเนินการได้ ภาษาแนวมนุษย์นี้แบ่งออก ได้เป็น 2 ระดับ คือ2.1 ภาษาระดับต่ำ (low - level language) เช่น ภาษาแอสเซมบลี (Assembly) 2.2 ภาษาระดับสูง (high - level language) เช่นภาษาฟอร์แทรน (FORTRAN) โคบอล (COBOL) ลักษณะของภาษาระดับสูงนี้ ได้มีการประดิษฐ์ขึ้นให้เหมาะสมกับงานเฉพาะอย่าง เช่น ภาษาฟอร์แทรน เหมาะกับงานทางคณิตศาสตร์ วิทยาศาสตร์ และงานวิจัย ภาษาโคบอลและอาร์พีจี (RPG) เหมาะกับงานด้านธุรกิจ เป็นต้น นอกจากนี้ ก็ยังมีภาษาอื่นที่เป็นที่นิยมอีกมาก ภาษาเหล่านี้จะใช้ได้กับเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนมาก เพราะในคอมพิวเตอร์ จะมีตัวแปล (translator) ซึ่งมีหน้าที่คอยแปลภาษาแนวมนุษย์ให้เป็นภาษาเครื่องอีกทีหนึ่ง การใช้ภาษาแนวมนุษย์นี้มีข้อดีคือ ใช้ง่ายกว่า มีความผิดพลาดน้อย แก้ไขตอนหนึ่งตอนใดได้ง่ายกว่า และเขียนได้สั้นกว่า เพราะบางทีคำสั่งเพียงคำสั่งเดียวก็มีผลเท่ากับหลาย ๆ คำสั่งของภาษาเครื่อง แต่ภาษาเครื่องก็มีส่วนดี ตรงที่ใช้เวลาของเครื่องน้อยกว่า เพราะไม่ต้องเสียเวลาในการแปล | flange | (เฟลนจฺ) n. ริมขอบที่เป็นปีกยื่นออก เช่น ครีบท่อนโลหะ | high level language | ภาษาระดับสูงหมายถึง ภาษาที่ใช้ในการเขียนโปรแกรมที่ผู้เขียนไม่จำเป็นต้องรู้ถึงโครงสร้างภายในของเครื่องแต่อย่างใด ภาษาระดับสูงมีอยู่ด้วยกันหลายภาษา เช่น ภาษาซี (C) ภาษาเบสิก (BASIC) และภาษาปาสกาล (PASCAL) เป็นต้น ตรงข้ามกับภาษาแอสเซมบลี (Assembly) ซึ่งเรียกกันว่าเป็นภาษาระดับต่ำ ผู้เขียนจะต้องรู้มีความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับการทำงานของเครื่องคอมพิวเตอร์ เสียก่อน จึงจะเขียนโปรแกรมเป็นภาษานั้นได้ อย่างไรก็ตาม คอมพิวเตอร์จะยังไม่สามารถเข้าใจภาษาระดับสูงนี้ได้ แต่จะต้องใช้ตัวแปล (compiler) จัดการแปลเสียก่อน จึงจะปฏิบัติตามคำสั่งได้ดู computer language ประกอบ | human oriented language | ภาษาแนวมนุษย์หมายถึงภาษาที่ใกล้เคียงภาษามนุษย์ เขียนได้ง่าย เข้าใจง่าย และกระทัดรัด สะดวกในการใช้งาน ภาษานี้มีลักษณะเหมือนภาษาหนังสือ ใช้เขียนสั่งให้คอมพิวเตอร์ทำงาน แต่คอมพิวเตอร์จะต้องนำไปแปลให้เป็นภาษาเครื่อง (machine language) ก่อนจึงจะเข้าใจ และนำไปปฏิบัติได้ แบ่งเป็น 2 ระดับ คือ1. ภาษาระดับสูง (high level language) 2. ภาษาระดับต่ำ (low level language) การใช้ภาษามนุษย์เขียนชุดคำสั่งนี้มีข้อดีคือ ทำได้ง่าย มีความผิดพลาดน้อย แก้ไขตอนหนึ่งตอนใดได้ง่าย เขียนได้สั้น เพราะบางทีคำสั่งเพียงคำสั่งเดียวก็มีผลเท่ากับหลายคำสั่งในภาษาเครื่อง แต่ภาษาเครื่องก็มีส่วนดีตรงที่สามารถใช้เวลาของเครื่องน้อยกว่าเพราะไม่เสียเวลาในการแปลดู computer language ประกอบดู machine language เปรียบเทียบ | interpreted language | ภาษาที่แปลด้วยตัวแปลภาษาหมายถึง ภาษาที่ใช้ในการเขียนโปรแกรมที่คอมพิวเตอร์จะอ่านคำสั่งทีละคำสั่ง จัดการแปลให้แล้วปฏิบัติตามคำสั่งนั้น ๆ ทันที ก่อนที่จะไปอ่านคำสั่งใหม่ เช่น ภาษา BASIC, LISP, PROLOG และ LOGO เป็นต้น การใช้ภาษาประเภทนี้ ที่ใช้จะรู้สึกทันใจกว่า เพราะรายงานผลได้ทันที ถ้ามีที่ผิด ก็จะได้แก้ไขได้เลย ภาษาเหล่านี้เป็นภาษาที่ใช้ตัวแปลภาษาที่เรียกว่า Interpreter เป็นตัวแปล | islets of langerhan | ดูที่ islet cells | job control language | ภาษาควบคุมงานใช้ตัวย่อว่า JCL หมายถึง คำสั่งที่จะกำหนดระบบการประมวลผลของเครื่องคอมพิวเตอร์โดยติดต่อผ่านทางระบบปฏิบัติการ (operating system) ว่า จะทำงานต่าง ๆ อย่างไร ใช้รหัสใดเพื่อสื่อสารให้ระบบปฏิบัติการควบคุมการทำงานให้ อาจจะเพื่อประโยชน์ในการรักษาความปลอดภัยของข้อมูล การเรียกหาแฟ้มข้อมูลบางแฟ้ม รวมทั้งการใช้อุปกรณ์รับข้อมูลหรืออุปกรณ์แสดงผลชนิดใด | language | (แลง'เกว็จฺ) n. ภาษา | languid | (แลง'กวิด) adj. อ่อนเปลี้ย, เพลียแรง, อ่อนกำลัง, เฉื่อยชา, เหนื่อย, โรยรา, ละห้อย, เหี่ยวแห้ง, ไม่ไยดี., See also: languidness n. ดูlanguid, Syn. pensive, drooping | languish | (แลง'กวิช) { languished, languishing, languishes } vi. อ่อนกำลัง, อ่อนเพลีย, อ่อนเปลี้ย, หดหู่, ไม่ไยดี, อิดโรย, ร่วงโรย, ละห้อย, โรยรา, ทำหน้าตาเศร้าหมอง., See also: languisher n. languishing adj. ดlanguishู | languor | (แลง'เกอะ) n. ความอ่อนเพลีย, ความอ่อนเปลี้ยเพลียแรง, ความเซื่องซึม, ความเชื่องช้า, See also: languorous adj. ดูlanguor | low level language | ภาษาระดับต่ำเป็นภาษาคอมพิวเตอร์ที่มีลักษณะใกล้เคียงกับภาษาเครื่อง (machine language) ฉะนั้น คอมพิวเตอร์จะแปลได้ง่ายกว่าภาษาระดับสูงอย่างภาษา FORTRAN, COBOL หรือ C แต่ผู้เขียนโปรแกรมด้วยภาษาระดับนี้ จะพบว่าเขียนยากกว่าใช้ภาษาระดับสูง ซึ่งมีลักษณะเหมือนภาษามนุษย์มากกว่า ตัวอย่างของภาษานี้มี ภาษาแอสเซมบลี (Assembly) อยู่เพียงภาษาเดียว ดู high level language เปรียบเทียบ | machine language | ภาษาเครื่องหมายถึง ภาษาคอมพิวเตอร์ที่สามารถทำให้เครื่องรับรู้และเข้าใจได้ เขียนโดยใช้รหัสเลขฐานสองเป็นหลัก (ฉะนั้น จะมีแต่เลข 0 กับ 1 เท่านั้น) คำสั่งแต่ละคำสั่งจะหมายถึงการทำงานอย่างหนึ่ง แต่ละโปรแกรมจึงจะยาวค่อนข้างมาก ผู้ที่เริ่มต้นเรียนคอมพิวเตอร์ใหม่ ๆ ไม่ควรเรียนการเขียนโปรแกรมด้วยภาษานี้เลย เพราะอาจจะทำให้หมดกำลังใจไปเลย อาจจะพอเปรียบได้ว่า เลขฐานสองนั้นก็เหมือน ๆ กับตัวโน้ต เพลง (ภาษาดนตรีก็เข้าใจยากไม่ยิ่งหย่อนไปกว่าภาษาเครื่องนี้สักเท่าใดดอก) อย่างไรก็ตาม ก็ต้องทำความเข้าใจไว้เสมอว่า ไม่ว่าเราจะสั่งให้เครื่องทำงานด้วยโปรแกรมภาษาอะไรก็ตาม ตัวแปลโปรแกรม (compiler) ก็จะต้องทำหน้าที่แปลภาษาที่เราใช้ให้เป็นภาษาเครื่องก่อนเสมอ คอมพิวเตอร์จึงจะเข้าใจจนสามารถปฏิบัติตามคำสั่ง (execute) นั้น ๆ ได้ | natural language processi | การประมวลผลภาษาธรรมชาติหมายถึง การที่เครื่องคอมพิวเตอร์สามารถทำการประมวลผลได้โดยใช้โปรแกรมที่เขียนด้วยภาษาธรรมชาติ พูดง่าย ๆ ก็คือ สามารถใช้ภาษาธรรมดา ๆ สั่งการให้คอมพิวเตอร์ปฏิบัติตามได้ ในปัจจุบัน คอมพิวเตอร์จะใช้ภาษาเฉพาะที่มีกฎเกณฑ์ ไวยากรณ์ และศัพท์ของตนเอง ที่เรียกว่า ภาษาเชิงมนุษย์ (human oriented language) เช่น ภาษา C ภาษา BASIC ภาษา COBOL ฯ ส่วนภาษาธรรมชาตินั้น หมายถึง ภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน เช่น ภาษาอังกฤษ ภาษาไทย แม้ว่าในปัจจุบัน จะมีการ พัฒนาด้านนี้กันไปไกลมาแล้ว แต่ก็สรุปได้ว่า ยังใช้การไม่ได้ดีเท่าที่ควร ทั้งนี้อาจเป็นเพราะภาษานั้นมีความสลับซับซ้อนเป็นอย่างมาก ยากที่จะแปลหรือตีความให้ตาย ตัวได้ | object language | ภาษาจุดหมายหมายถึง ชุดคำสั่งที่เป็นภาษาเครื่อง (machine language) หรือภาษาที่คอมพิวเตอร์เข้าใจและปฏิบัติตามได้ทันที่ถ้าผ่านการเชื่อมโยง (link) โดยปกติ ในการเขียนโปรแกรมหรือชุดคำสั่ง เรามักจะเขียนคำสั่งให้เครื่องปฏิบัติตามเป็นภาษาระดับสูง (high level language) หรือที่เรียกว่าภาษาต้นฉบับ (source language) ซึ่งคอมพิวเตอร์ไม่เข้าใจและจะต้องนำไปแปลให้เป็นภาษาเครื่องหรือภาษาจุดหมายก่อน คอมพิวเตอร์จึงจะทำงานตามคำสั่งที่ต้องการได้ | page description language | ใช้ตัวย่อว่า PDL (พีดีแอล) เป็นภาษาที่ใช้เขียนโปรแกรมภาษาหนึ่ง เช่นเดียวกับโพสต์คริปต์ (postcript) ซึ่งจะทำการประมวลผลในหน่วยประมวลผลของเครื่องพิมพ์เอง ในพีดีแอลนั้น จะต้องมีคำสั่งเกี่ยวกับเรื่องของการกำหนดหน้า การคำนวณภาพกราฟิก แม้จะมีความยาวมาก แต่ก็จะทำงานได้เร็วกว่า คำสั่งที่ส่งไปจากเครื่องคอมพิวเตอร์แบบพีซีแอล พีดีแอลนั้นจะใช้ได้กับเครื่องพิมพ์ทุกยี่ห้อที่สามารถเข้าใจภาษานี้ ปัจจุบันแมคอินทอชใช้พีดีแอล ที่ชื่อ "postcript" ส่วนพีซีใช้พีดีแอลที่ชื่อ "true type" (เทียบเคียงได้กับ postcript) | phalangeal | (ฟะริน'เจียล) adj. เกี่ยวกับหรืออยู่ใกล้คอหอย, เปล่งเสียงจากคอหอย. n. เสียงที่ออกจากคอหอย., Syn. pharyngal | phalanger | (ฟะแลน'เจอะ) n.สัตว์มีถุงหน้าท้องในตระกูล Phalangeridae พบในออสเตรเลีย | printer control language | ใช้ตัวย่อว่า PCL (อ่านว่า พีซีแอล) เป็นโปรแกรมที่ใช้ควบคุมการทำงานของเครื่องพิมพ์บางยี่ห้อ ส่วนมากจะเป็นเครื่องพิมพ์เลเซอร์ของบริษัทฮิวเล็ตแพกการ์ดหรือ HP (อย่างปนคำนี้กับ PDL) | programming language | ภาษาโปรแกรมหมายถึง ภาษาที่ออกแบบโครงสร้างขึ้นเพื่อใช้ในการเขียนคำสั่งให้คอมพิวเตอร์ทำงาน ทำนองเดียวกับตัวโน้ตของภาษาดนตรี ภาษาโปรแกรมมีตั้งแต่ระดับต่ำสุด คือใกล้เคียงกับภาษาเครื่อง (machine language) มากที่สุด ไปจนถึงภาษาระดับสูง คือใกล้เคียงกับภาษามนุษย์ (ภาษาอังกฤษธรรมดา ๆ) มากที่สุดดู language ประกอบ | programming language one | ใช้ตัวย่อว่า PL/1 (อ่านว่า พีแอล/วัน) เป็นภาษาระดับสูง (high level language) รุ่นเก่าอีกภาษาหนึ่ง ส่วนใหญ่ใช้กับคอมพิวเตอร์ขนาดใหญ่ หรือเมนเฟรม (mainframe) | query language | ภาษาสอบถามใช้ตัวย่อว่า QL (อ่านว่า คิวแอล) เป็นภาษาระดับสูง (high level language) ภาษาหนึ่ง มีลักษณะใกล้เคียงกับภาษาธรรมดา มักใช้ในการสั่งเรียกข้อมูลจากแฟ้มข้อมูลหรือคลังข้อมูล (database) มาดูบนจอภาพหรือสั่งให้พิมพ์ออกมา | slang | (สแลง) n., vi. (ใช้) ภาษาตลาด, คำตลาด, ภาษาสแลง, ภาษาที่ใช้เฉพาะในหมู่คนหมู่หนึ่งหรืออาชีพใดอาชีพหนึ่ง, ภาษารหัสของขโมยหรือโจร, กริยาช่อง 3 ของ sling (ดู), Syn. argot, cant | structured query language | ภาษาสอบถามเชิงโครงสร้างใช้ตัวย่อว่า (บางทีออกเสียงว่า "ซีเควล") เป็นภาษาที่ใช้ในการเขียนโปรแกรมประเภทคลังข้อมูล (database) ซึ่งใช้หลักการของการให้ตอบคำถามไปทีละข้อ เพื่อให้คอมพิวเตอร์ไปเลือกหาข้อมูลที่ต้องการมาแสดง | symbolic language | ภาษาสัญลักษณ์เป็นภาษาที่ใช้เป็นรหัส กำหนดตำแหน่งที่อยู่ และการปฏิบัติการของคำสั่งต่าง ๆ ในรูปของสัญลักษณ์ ซึ่งมนุษย์คุ้นเคยมากกว่าภาษาเครื่อง เช่น ใช้คำว่า sub แทน ลบ (มาจากคำ subtract) | target language | ภาษาเป้าหมายหมายถึง ภาษาเครื่อง (machine language) หรือภาษาที่คอมพิวเตอร์เข้าใจ และปฏิบัติตามได้ทันที โดยปกติในการเขียนโปรแกรมหรือชุดคำสั่ง เรามักจะเขียนคำสั่งให้เครื่องปฏิบัติตามเป็นภาษาต้นฉบับ (source language) หรือภาษาระดับสูง (high level language) ซึ่งคอมพิวเตอร์ไม่เข้าใจ และจะต้องนำไปแปลให้เป็นภาษาเครื่องก่อนคอมพิวเตอร์จึงจะทำงานตามคำสั่งที่ต้องการได้ ภาษาเป้าหมายก็คือภาษาเครื่องนั่นเองมีความหมายเหมือน object language หรือ machine languageดู source language เปรียบเทียบ |
| clang | (n) เสียงดังกราว | clang | (vi) ส่งเสียงดังกราว | clangour | (n) เสียงดังกราว | clangour | (vi) ส่งเสียงดังกราว | language | (n) ภาษา, ถ้อยคำ | languish | (vi) อ่อนเพลียลง, ซูบซีดลง, เฉื่อยลง, เนือยลง, อิดโรย | languishment | (n) ความอ่อนเพลีย, ความซูบซีด, ความอ่อนเปลี้ย, ความเฉื่อยชา, ความอิดโรย | languor | (n) ความอ่อนแอ, ความเงียบ, ความเซื่องซึม | languorous | (adj) อ่อนแอ, เซื่องซึม, เงียบ, อ่อนเปลี้ย, หงอย, เฉื่อยชา | slang | (n) คำสแลง, ภาษาตลาด, ภาษาปาก, คำเฉพาะกลุ่ม |
| | Language dictionary | พจนานุกรมภาษา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Slang dictionary | พจนานุกรมคำสะแลง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Metalanguage | อภิภาษา [เทคโนโลยีการศึกษา] | Controlled language | ภาษาควบคุม [เทคโนโลยีการศึกษา] | Natural language | ภาษาธรรมชาติ [เทคโนโลยีการศึกษา] | Controlled language | ภาษาควบคุม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Natural language | ภาษาธรรมชาติ, Example: ภาษาธรรมชาติ ในแง่ของการทำดรรชนี เพื่อใช้เป็นตัวแทนสารสนเทศนั้น หมายถึง คำที่มิเกิดจากการถูกกำหนดหรือบังคับใ้ห้ใช้ แต่เป็นการนำคำจากที่ผู้แต่งหรือเจ้าของผลงานกำหนดใช้เอง ซึ่งอาจจะไม่ตรงกับศัพท์บัญญัติ หรือศัพท์ควบคุมที่กำหนดให้ใช้ <p> <p>ภาษาธรราชาติ มักจะเป็นคำทันสมัยหรือยังมิได้ถูกกำหนดเป็นคำศัพท์ควบคุม ซึ่งสามารถทำให้สืบค้นเรื่องที่ตรงกับปัจจุบัน แต่จะมีข้อเสีย เนื่องจากภาษาธรรมชาติ มิได้มีการควบคุมคำที่มีความหมายเดียวกันและใช้แตกต่างกัน ทำให้เสียเวลาในการสืบค้น เนื่องจากต้องนึกคำที่จะต้องค้นหลายคำ ซึ่งต่างจากภาษาควบคุม ที่จะมีการควบคุมคำศัพท์ ทำให้มีมาตรฐานในการใช้คำดังกล่าวเป็นแนวทางเดียวกัน หมายถึง เรื่องเดียวกัน แต่อาจจะไม่ตรงกับคำที่ปรากฏในเนื้อหาของสารสนเทศและทันสมัย เนื่องจากภาษาควบคุมต้องมีการพิจารณากลั่นกรอง จึงจะสามารถกำหนดใช้ได้ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Cross-language information retrieval | การค้นข้อสนเทศข้ามภาษา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Cross-language information retrieval | การค้นข้อสนเทศข้ามภาษา [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Natural language processing | การประมวลผลภาษาธรรมชาติ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Language processing technology | เทคโนโลยีด้านการประมวลผลภาษา [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | C# (Computer program language) | ซี# (ภาษาคอมพิวเตอร์) [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Computer hardware description languages | ภาษาบรรยายคอมพิวเตอร์ฮาร์ดแวร์ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | VoiceXML (Document markup language) | วอยซ์เอ็กซ์เอ็มแอล [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Algorithmic language | ภาษาอัลกอล, Example: ภาษาคอมพิวเตอร์สำคัญภาษาหนึ่งที่ได้รับการคิดค้นขึ้นเมื่อราว พ.ศ. 2500 ระหว่างการประชุมวิชาการที่มีนักคอมพิวเตอร์จากประเทศเดนมาร์ก อังกฤษ ฝรั่งเศส เยอรมัน ฮอลแลนด์ สวิตเซอร์แลนด์ และสหรัฐอเมริกามาประชุมกัน แม้ว่าภาษานี้จะไม่ประสบความสำเร็จในทางการค้าคือมีใช้เฉพาะในมหาวิทยาลัย และงานวิจัยทางยุโรปเป็นส่วนใหญ่แต่ก็ต้องกล่าวว่เป็นรากฐานสำคัญที่ทำให้เกิดภาษาอื่นๆ เช่น ภาษาปาสกาล ภาษาซี และภาษาเอดา [คอมพิวเตอร์] | APL (a programming language) | เอพีแอล ภาษาคอมพิวเตอร์ระดับสูงภาษาหนึ่งซึ่งคิดค้นขึ้นโดยนักคณิตศาสตร์ชื่อ เคนเนท ไอเวอร์สัน แห่งบริษัทไอบีเอ็ม ใช้สัญลักษณ์ต่างๆ หลากหลายมาใช้แทนคำสั่งในภาษานี้พร้อมกันนั้นก็เพิ่งคำสั่งแปลกๆ ที่ภาษาคอมพิวเตอร์อื่นๆ ไม่มีใช้ลงไปด้วย ทำให้ภาษานี้ซับซ้อนและไม่ได้รับความนิยมนัก ทั้งๆ ที่เป็นภาษาที่มีสมรรถนะสูงมาก [คอมพิวเตอร์] | Assembly language | ภาษาแอสเซมบลี ภาษาระดับต่ำสำหรับใช้เขียนโปรแกรม, Example: แต่ละคำสั่งจะตรงกับคำสั่งภาษาเครื่องหนึ่งคำสั่ง ภาษาเครื่องนั้นปกติเป็นตัวเลขฐานสองหรือ 0 กับ 1 ซึ่งยากที่จะจำ ส่วนภาษาแอสเซมบลีนั้นเปลี่ยนเลข 0 กับ 1 ให้เป็นคำที่จำได้ง่าย เช่น A แทนคำว่า Add หรือบวก s แทน Subtract หรือลบ ทำให้เขียนโปรแกรมได้ง่ายกว่าการท่องจำเลข 0 กับ 1 ภาษาแอสเซมบลีนี้มักจะแตกต่างกันไปตามประเภทและรุ่นของตัวประมวลผล (processor) และใช้ร่วมกันไม่ได้ [คอมพิวเตอร์] | Natural language processing (Computer science)) | การประมวลผลภาษาธรรมชาติ (คอมพิวเตอร์) [คอมพิวเตอร์] | Low level language | ภาษาระดับต่ำ [คอมพิวเตอร์] | Natural language | ภาษาธรรมชาติ [คอมพิวเตอร์] | Natural language processing | การประมวลภาษาธรรมชาติ [คอมพิวเตอร์] | Programming Language 1 | ภาษาพีแอลวัน [คอมพิวเตอร์] | Programmed Inquiry Language Or Teaching | ภาษาไพล็อต [คอมพิวเตอร์] | Structured Query Language | ภาษาสอบถามเชิงโครงสร้าง, Example: ภาษาสำหรับกำหนดลักษณะของข้อมูล และค้นข้อมูลในฐานข้อมูลแบบตาราง ภาษานี้ได้รับการพัฒนาขึ้นโดยนักวิจัยของบริษัทไอบีเอ็ม และปัจจุบันนี้ได้รับควมนิยมมากจนมีใช้ในโปรแกรมจัดการฐานข้อมูลเชิงสัมพันธ์หลายโปรแกรม [คอมพิวเตอร์] | structural language | ภาษาโครงสร้าง, เทคนิคในการใช้โครงสร้างควบคุมภายในภาษาโปรแกรม เพื่อให้โปรแกรมที่ได้ไม่ซับซ้อนมากเกินไป โครงสร้างควบคุมที่ใช้กันได้แก่ การทำงานตามลำดับ การทำงานซ้ำตามเงื่อนไข การเลือกทำงานอย่างใดอย่างหนึ่ง เทคนิคนี้นิยมใช้กันในภาษาคอมพิวเตอร์รุ่นใหม่ [คอมพิวเตอร์] | Dhtml (Document markup language) | ดีเอชทีเอ็มแอล [คอมพิวเตอร์] | high-level language | ภาษาระดับสูง, Example: ภาษาสำหรับเขียนโปรแกรมที่ช่วยให้เราเขียนคำสั่งได้โดยไม่ต้องรู้โครงสร้างและการทำงานภายในคอมพิวเตอร์ ภาษาระดับสูงที่รู้จักกันดีได้แก่ ภาษา C, BASIC, COBOL, FORTRAN, Pascal [คอมพิวเตอร์] | Thai Sign Language Program: computer vocabulary | ภาษามือไทยชุดคำศัพท์คอมพิวเตอร์, ซอฟต์แวร์ฐานข้อมูลภาษามือไทย ที่บรรจุคำศัพท์คอมพิวเตอร์ ซึ่งข้อมูลประกอบไปด้วย คำศัพท์ภาษาไทย ภาษาอังกฤษ ความหมาย ภาพ วีดิทัศน์ภาษามือไทย [Assistive Technology] | Z (Computer program language) | แซด (ภาษาคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading] | Zhuang language | ภาษาจ้วง [TU Subject Heading] | Ya language | ภาษาหย่า [TU Subject Heading] | Yao language (Southeastern Asia) | ภาษาเย้า (เอเชียตะวันออกเฉียงใต้) [TU Subject Heading] | XML (Document markup language | เอกซ์เอ็มแอล (ภาษากำหนดเครื่องหมายเอกสาร) [TU Subject Heading] | XHTML (Document markup language) | เอ๊กซ์เอชทีเอ็มแอล (ภาษากำหนดเครื่องหมายเอกสาร) [TU Subject Heading] | ABAP/4 (Computer program language) | เอบีเอพี/4 (ภาษาคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading] | ActionScrip (Computer prgram language) | แอคชันสคริปต์ (ภาษาคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading] | African language | ภาษาแอฟริกัน [TU Subject Heading] | Ahom language | ภาษาอาหม [TU Subject Heading] | Arabic language | ภาษาอาหรับ [TU Subject Heading] | Assembler language (Computer program language) | แอสเซมเบลอร์ (ภาษาคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading] | AutoLISP (Computer program language) | ออโตลิชพ (ภาษาคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading] | B (Computer program language) | บี (ภาษาคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading] | Bantu language | ภาษาแบนตู [TU Subject Heading] | BASIC (Computer program language) | เบสิก (ภาษาคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading] | BASIC A (Computer program language) | เบสิกเอ (ภาษาคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading] | Black Tai language | ภาษาไทดำ [TU Subject Heading] | Body language | ภาษากาย [TU Subject Heading] | Bru language | ภาษาบรู [TU Subject Heading] | Burmese language | ภาษาพม่า [TU Subject Heading] | C (Computer program language) | ซี (ภาษาคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading] |
| | No wonder you have such a reputation for gallantry, Michelangelo. | Kein Wunder, dass Euer Charme in solch hohem Rufe steht, Michelangelo. The Agony and the Ecstasy (1965) | Full payment, I say, until you've recovered your health... when you can return to Florence free of all obligations, all cares. | Bezahlt, bis Ihr Eure Gesundheit wieder erlangt habt... und nach Florenz zurückkehren könnt, frei von allen Pflichten und Sorgen. The Agony and the Ecstasy (1965) | It is only yours as long as you work on it. | Es ist nur Eure, so lange Ihr daran arbeitet. The Agony and the Ecstasy (1965) | The cure for Michelangelo's illness is not love... but work. | Die Rettung Michelangelos liegt nicht in der Liebe... sondern in der Arbeit. The Agony and the Ecstasy (1965) | What runs in Michelangelo's veins is not blood, it's paint. | Durch Michelangelos Adern fließt kein Blut. Nur Farbe. The Agony and the Ecstasy (1965) | How soon can your mercenaries be made ready to march? | Wie lange noch, bis die Söldner losmarschieren können? The Agony and the Ecstasy (1965) | Before we even begin to work to feed this craving of ours, we must find a patron... a rich man of affairs, or a merchant or a prince or a pope. | Bevor wir unser Verlangen sättigen können, brauchen wir einen Mäzenen. Ein reicher Geschäfts- oder Kaufmann, ein Fürst oder ein Papst. The Agony and the Ecstasy (1965) | We always come back to that, don't we, Michelangelo? | Wir kommen immer wieder darauf zurück, nicht wahr, Michelangelo? The Agony and the Ecstasy (1965) | Love takes us in strange ways. | Die Liebe führt uns seltsame Pfade entlang. The Agony and the Ecstasy (1965) | - Michelangelo, make up your mind once and for all. | - Michelangelo... entscheidet Euch. The Agony and the Ecstasy (1965) | If three red hats will keep the army in bread... a fourth can buy paint for Michelangelo. | Wenn drei Kardinalshüte meine Armeen mit Brot speisen... kann der vierte Michelangelos Farben erkaufen. The Agony and the Ecstasy (1965) | You make a better priest than I do, Michelangelo. | Ihr seid ein besserer Priester als ich, Michelangelo. The Agony and the Ecstasy (1965) | It's a terrible thing to strive for a lifetime... and come to the final realization... that you have failed. | Es ist schrecklich, sein Leben lang etwas anzustreben... um letztendlich festzustellen, dass man versagt hat. The Agony and the Ecstasy (1965) | For how long? | Wie lange? Red Beard (1965) | What has it taught you, Michelangelo? | Was habt Ihr daraus gelernt, Michelangelo? The Agony and the Ecstasy (1965) | This way. | Hier entlang. Red Beard (1965) | I mean, we share it until I leave. | Allerdings teilen wir es uns noch so lange, bis ich weg bin. Red Beard (1965) | Even bad food tastes good if you chew it well. | Selbst schlechtes Essen schmeckt, wenn man nur lange genug kaut. Red Beard (1965) | He's been saying for a long time he wants good doctors. | Er klagt schon so lange, dass er gute Ärzte braucht. Red Beard (1965) | The cancer doesn't spread fast. | Der Krebs verbreitet sich aber nur langsam. Red Beard (1965) | I was told he was sick and came here long ago. | Dort sagte man mir, er sei krank und schon lange hierher gebracht worden. Red Beard (1965) | I won't make you wait long. | Du musst nicht mehr lange warten. Red Beard (1965) | I've known Red Beard a long time. | Ich kenne Rotbart schon sehr lange. Red Beard (1965) | How many more years? | Wie lange noch? Red Beard (1965) | Said they thought she'd died long ago. | Dachten, sie wäre schon vor langer Zeit gestorben. Red Beard (1965) | For several days after that, I drank, then slept. | Danach habe ich mich tagelang betrunken. Red Beard (1965) | You were sick a long time? | Du warst lange Zeit krank? Red Beard (1965) | Otoyo's mind has become clear. | Otoyo kommt langsam wieder zu sich. Red Beard (1965) | I saw Dr. Amano yesterday after a long time. | Ich habe gestern Dr. Amano nach langer Zeit wieder getroffen. Red Beard (1965) | Not so long ago, you raved you were leaving. | Vor nicht allzu langer Zeit waren Sie noch fest entschlossen zu gehen. Red Beard (1965) | But don't talk too long. | Aber sprich nicht zu lange mit ihm. Red Beard (1965) | Slowly. | Langsam. Red Beard (1965) | Yes, slowly. | Ja, langsam. Red Beard (1965) | Yes, he won't die if he lasts till dawn. | Wenn er so lange überlebt, hat er es geschafft. Red Beard (1965) | Yasumoto, how long are you keeping Masae waiting in the corridor? | Yasumoto, wie lange willst du Masae eigentlich noch auf dem Flur warten lassen? Red Beard (1965) | - This way, sir. | - Hier entlang. Alphaville (1965) | This way, sir. | Hier entlang. Alphaville (1965) | Miss Natacha Von Braun to see you. | Mademoiselle Natascha von Braun verlangt nach Ihnen. Alphaville (1965) | Unless words change their meanings and meanings change their words. | Solange die Wörter nicht ihre Bedeutung ändern oder die Bedeutungen ihre Wörter. Alphaville (1965) | Yes, we've spent three years Looking for Grand Omega Minus. | Ja, wir haben drei Jahre lang nach Groß-Omega Minus gesucht. Alphaville (1965) | I told him I'm too old to waste time talking, so I just shoot. | Ich sagte, ich sei zu alt, um stundenlang zu diskutieren. Deshalb schieße ich sofort. Alphaville (1965) | If there was any hope of salvaging an individual he was sent to an H.L.M. - a Hospice for Long-term Maladies, where he would quickly recover on a diet of mechanics and propaganda. | Sie kamen in sogenannte HLM, "Hospitäler für Langzeit-Malade", wo sie mit Hilfe von Technik und Propaganda schnell geheilt wurden. Alphaville (1965) | I felt my existence here was becoming the dim and distorted reflection of a terrible destiny. | Mir war, als würde meine Existenz langsam zum Zerrspiegel eines schrecklichen Schicksals. Alphaville (1965) | This way, sir. | Hier entlang. Alphaville (1965) | A blonde with long legs. | Langbeinig, blond. Alphaville (1965) | I'm starting to feel frightened. | Ich bekomme langsam Angst. Alphaville (1965) | The rays of your arms pierce the mist. | Die Strahlen deiner Arme durchdringen langsam den Nebel. " Alphaville (1965) | Just ask for the Galaxy Network. | Verlangen Sie das galaktische Netz! Alphaville (1965) | - Was I asleep along? | - Habe ich lange geschlafen? Alphaville (1965) | The defeat is not far yet and Germany have hardly recovered from the 1918 collapse. | Die Niederlage im 1.WK ist noch nicht lange her, Deutschland hat sich vom Zusammenbruch kaum erholt. The Secret Killer (1965) |
| lang | He has the faculty to learn languages easily. | lang | They teach Chinese as a second national language in Singapore. | lang | It is difficult to learn a foreign language. | lang | Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. | lang | What is the common language in Peru? | lang | English is not my native language. | lang | Latin is a highly inflected language. | lang | Language is a specifically human characteristic. | lang | Mastering a foreign language involves a lot of patience. | lang | Can you speak another language? | lang | I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | lang | But for language, there would be no thought. | lang | He is quick at learning a foreign language. | lang | Please keep your language decent while my parents are here. | lang | It is said that man is different from other animals in that man uses language. | lang | She is able to speak ten languages. | lang | The prime means of communication for cats is body language. | lang | The Japanese language has honorific expressions. | lang | English words are much borrowed into other languages. | lang | The language spoken in Australia is English. | lang | When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. | lang | Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. | lang | Language in particular is the most fluid of mediums. | lang | The English language surrounds us like a sea. | lang | We can call English an international language. | lang | The language of that tribe is as complex as any other human language. | lang | As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. | lang | German is not an easy language. | lang | Repetition plays an important role in language study. | lang | The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | lang | Few people can speak a foreign language perfectly. | lang | I will show you a new approach to foreign language learning. | lang | It takes us a long time to master a foreign language. | lang | Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. | lang | Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. | lang | The Zulu tribe in South Africa has its own language. | lang | I like languages. | lang | Talking of foreign languages, can you speak French? | lang | That interpreter is a master of five languages. | lang | Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | lang | It is difficult to translate a poem into another language. | lang | You can't separate language from culture. | lang | He uses foul language whenever he gets angry. | lang | He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying. | lang | It shows that English is no longer the language only of the people of England. | lang | It is so good to be able to speak a number of foreign languages. | lang | Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. | lang | Then he said hello to the old man in the same language. | lang | Language is unique to man. | lang | What language do you speak in your country? |
| คัดไทย | (n) penmanship in Thai language, Syn. วิชาคัดไทย, Example: ในชั่วโมงคัดไทย ทุกคนต่างตั้งหน้าตั้งตาคัดลายมือ เพราะหากคัดไม่เสร็จก็จะไม่ได้กลับบ้าน, Thai Definition: วิชาฝึกเขียนลายมือ | คัดไทย | (v) write one's penmanship in Thai language, See also: handwrite, Syn. คัดลายมือ, Example: ลายมือของคนสมัยก่อนสวยกว่าของคนสมัยนี้ เพราะสมัยก่อนเวลาเลิกเรียน นักเรียนต้องคัดไทยทุกวันก่อนกลับบ้าน, Thai Definition: เขียนข้อความภาษาไทยอย่างบรรจง | ภาษากาย | (n) body language, Example: ภาษาพูดนั้นสื่อความคิด แต่ภาษากายสื่อความรู้สึกได้ลึกซึ้งยิ่งกว่า, Thai Definition: การใช้ความเคลื่อนไหวหรือท่าทางของร่างกาย สื่อให้ผู้คนเข้าใจตามความต้องการ | ภาษามือ | (n) finger language, See also: sign language, finger alphabet, Example: คนใบ้ใช้ภาษามือเพื่อสื่อสารกัน, Thai Definition: การใช้กิริยาของมือแสดงความหมายต่างๆ ตามกำหนดของการศึกษาของผู้บกพร่องทางการได้ยิน | ภาษาราชการ | (n) official language, Example: พม่าประกาศใช้ภาษาพม่าเป็นภาษาราชการ, Thai Definition: ภาษาที่กำหนดใช้สำหรับความเป็นทางการของประเทศนั้นๆ | โทเฟิล | (n) Test of English as Foreign Language, See also: TOFEL, Syn. การทดสอบภาษาอังกฤษสำหรับคนต่างชาติผู้จะเข้าศึกษาต่อในสหรัฐอเมริกา | ภาษาธรรมชาติ | (n) natural language, Example: ภาษาธรรมชาติในแต่ละภาษาจะมีลักษณะเฉพาะตัวของตนเอง, Thai Definition: ภาษาที่มนุษย์ใช้ในการสื่อสาร | ภาษาประจำชาติ | (n) national language, Example: คนไทยทุกคนควรจะภาคภูมิใจในการที่ประเทศไทยใช้ภาษาไทยเป็นภาษาประจำชาติมาถึง 700 ปี, Thai Definition: ภาษาที่คนในชาติใดชาติหนึ่งใช้สื่อสารกันในประเทศ | ภาษาแม่ | (n) mother language, See also: mother tongue, Example: แนวโน้มภาษาแขกในมาเลเซียเปลี่ยนแปลงไป แขกยุคใหม่เริ่มหันหลังให้กับภาษาแม่ของตน และหันมาพูดภาษาที่ใช้ในการศึกษาธุรกิจและระหว่างประเทศแทน, Thai Definition: ภาษาที่เรียนเป็นภาษาแรก และสามารถใช้ภาษานี้ได้ดีกว่าภาษาอื่นๆ | ภาษาสัญลักษณ์ | (n) sign language, Example: การใช้ภาษาสัญลักษณ์เขียนโปรแกรมแทนภาษาเครื่องจะทำให้งานเขียนโปรแกรมง่ายขึ้น, Thai Definition: ภาษาที่มีแนวความคิดการบอกข้อมูลและการทำงาน ที่มีลักษณะเป็นสัญลักษณ์ และเป็นคำพูด | ภาษาสูง | (n) high language, Example: ถ้าต่างชาติหรือเด็กเกิดเมืองนอกที่คิดจะเรียนศัพท์แสงภาษาไทยมาอ่านโคลงกลอนเมื่อใด เมื่อนั้นเป็นต้องเปลี่ยนใจเลิกเรียนภาษานี้ทันที นี่แหละภาษาสวย ภาษาสูง ประสาภาษาไทย, Thai Definition: ระดับหนึ่งของภาษา ซึ่งเป็นการใช้ภาษาในระดับยาก ที่ต้องการความสละสลวย เช่นภาษาที่ใช้ในวรรณกรรมชั้นสูง หรือทางวรรณศิลป์ เป็นต้น | ภาษาสูง | (n) high level language, Syn. ภาษาในระดับสูง, Ant. ภาษาต่ำ, ภาษาในระดับต่ำ, Example: งานโปรแกรมคอมพิวเตอร์ส่วนใหญ่มักจะเขียนด้วยภาษาสูง เช่นภาษาซี หรือภาษาโคบอล, Thai Definition: ภาษาคอมพิวเตอร์ทั่วไป | ภาษาระดับสูง | (n) high level language, Example: หน้าที่หลักของคอมพายเลอร์นั้นคือการแปลภาษาระดับสูง | ภาษาเครื่อง | (n) machine language, Example: ข้อเสียของภาษาเครื่องคือ ภาษาของแต่ละเครื่องจะไม่เหมือนกัน ทั้งนี้แล้วแต่การออกแบบระบบเครื่องว่าจะเป็นแบบใด, Thai Definition: ภาษาที่เครื่องคอมพิวเตอร์สามารถอ่านและขึ้นบนจอภาพได้โดยตรง | วรรณศิลป์ | (n) art created language, Example: นราเป็นนักเขียนเรื่องสั้นที่มีฝีมือทางวรรณศิลป์, Thai Definition: ศิลปะในการแต่งหนังสือ, ศิลปะทางวรรณกรรม | ภาษากลาง | (n) interlingua, See also: interlanguage, common language, Example: ภาษาอังกฤษเป็นภาษากลางที่นานาประเทศใช้ติดต่อสื่อสารซึ่งกันและกัน, Count Unit: ภาษา | ภาษาคน | (n) human speech, See also: human tongue, human language, Syn. ภาษามนุษย์, Ant. ภาษาสัตว์, Example: สัตว์ที่ถูกฝึกดีมักจะฟังภาษาคนรู้เรื่อง, Count Unit: ภาษา | ภาษาคอมพิวเตอร์ | (n) computer language, Example: ภาษาคอมพิวเตอร์นั้น มีหลายภาษา ซึ่งแต่ละภาษาก็จะมีเอกลักษณ์เป็นของตัวเองแตกต่างกันไปตามการใช้งาน, Count Unit: ภาษา | ภาษาแบบแผน | (n) official language, See also: standard language, formal language, Syn. ภาษาทางการ, ภาษามาตรฐาน, Example: เด็กๆ มักจะบ่นเรื่องการฝึกใช้ภาษาแบบแผน เพราะเป็นเรื่องยากสำหรับพวกเขาที่ใช้แต่ภาษาพูด, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาที่มีระเบียบแบบแผนที่วางไว้เป็นแนวทางในการใช้ให้เป็นมาตราฐานเดียวกัน | ภาษาต่างประเทศ | (n) foreign language, Example: ในบางประเทศจะพบว่า คนที่ได้รับการศึกษาสูงนิยมใช้ภาษาต่างประเทศ, Count Unit: ภาษา | สำนวนโวหาร | (n) literary style, See also: flowery language, Syn. โวหาร, Example: หนังสือเล่มนี้ได้รับความนิยม เพราะผู้เขียนใช้สำนวนโวหารที่เข้าใจง่าย, Count Unit: สำนวน, Thai Definition: ถ้อยคำที่เรียบเรียง | คำหยาบ | (n) vulgar language, Syn. คำหยาบคาย, Example: แม่ตำหนิลูกชายที่พูดคำหยาบต่อหน้าผู้ใหญ่, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำพูดที่ไม่สุภาพ | ภาษาเขียน | (n) written language, Syn. ภาษาทางการ, ภาษาสุภาพ, Example: เขาใช้ภาษาเขียนมากเกินกว่าเหตุไปหลายครั้งทำให้เรื่องไม่มีสีสันเท่าไหร่, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาที่ใช้ในงานเขียนซึ่งเป็นทางการมากกว่าภาษาพูด | เก๋า | (adj) smart, See also: cool (slang), great, fine, excellent, Syn. เจ๋ง, Example: ฝ่ายการตลาดในองค์กรโจรกรรมรถส่วนใหญ่มักเป็นมือเก๋า มากด้วยประสบการณ์ มีชั้นเชิงแพรวพราว | ข่า | (n) galangal, See also: ต้นข่า, Example: ที่บ้านเราปลูกข่าไว้กินเองไม่ต้องเสียเงินซื้อ, Count Unit: ต้น, หัว, แง่ง, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Languas galanga (Swartz) Stuntz ในวงศ์ Zingiberaceae มีเหง้า ลำต้นเป็นกอ สูง 1-3 เมตร ดอกขาว ออกเป็นช่อปลายลำต้น เหง้ามีกลิ่นฉุน ใช้ปรุงอาหารและทำยาได้ | ค่าง | (n) langur, See also: leaf monkey, Example: เขามองเข้าไปที่ห้องสตัฟฟ์เห็นค่างโหนกิ่งไม้แห้งเหยี่ยวกำลังกระพือปีกกว้าง ยกขาหน้าอยู่, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อลิงในวงศ์ Cercopithecidae ตัวสีเทาหรือดำ ลำตัว แขน ขา และหางยาวกว่าลิงทั่วๆ ไป กินใบไม้และผลไม้ | คำราชาศัพท์ | (n) royal word, See also: royal language, terms of reverence, Syn. ราชาศัพท์, Example: สตรีที่มีบรรดาศักดิ์เป็นท่านผู้หญิงมิได้มีระเบียบให้ใช้คำราชาศัพท์, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำเฉพาะใช้สำหรับเพ็ดทูลพระเจ้าแผ่นดินและเจ้านาย, ต่อมาหมายรวมถึงคำที่ใช้กับพระภิกษุสงฆ์ ข้าราชการและสุภาพชนด้วย | พาณี | (n) speech, See also: language, sound, Syn. เสียง, ถ้อยคำ, ภาษา | ภารดี | (n) speech, See also: words, eloquence, language, utterance, Syn. ถ้อยคำ, คำพูด, ภาษา, Thai Definition: คำที่กล่าวออกมา | ภาษา | (n) language, See also: speech, words, Syn. คำพูด, Example: ปัญหาชายแดนภาคใต้มีสาเหตุมาจากความไม่เข้าใจซึ่งกันและกันในเรื่องของภาษา ระหว่างไทยพุทธ และคนมุสลิม, Thai Definition: เสียงหรือกิริยาอาการที่ทำความเข้าใจกันได้, ถ้อยคำที่ใช้พูดกัน | ภาษาซี | (n) C programming language, Example: งานโปรแกรมคอมพิวเตอร์ส่วนใหญ่มักจะเขียนด้วยภาษาสูง เช่น ภาษาซี หรือภาษาโคบอล | ภาษาต้นฉบับ | (n) source language, Example: นักแปลที่ดีจำเป็นต้องมีความรู้ในเรื่องที่จะแปล และมีความรู้ทั้งภาษาต้นฉบับ และภาษาเป้าหมายเป็นอย่างดี, Thai Definition: ภาษาที่ใช้ในฉบับจริงหรือฉบับต้นเรื่อง | ภาษาตลาด | (n) informal language, See also: slang, Syn. ภาษาปาก, Example: ในงานเขียนที่ค่อนข้างเป็นทางการมักจะไม่ค่อยพบภาษาตลาดหรือภาษาปากให้เห็น, Thai Definition: ภาษาที่ใช้พูดจากันอย่างไม่เป็นทางการในระดับที่ต่ำกว่าภาษาพูด | ภาษาติดต่อคำ | (n) agglutinative language, Syn. ภาษาคำติดต่อ, Example: วิชาภาษาศาสตร์แบ่งรูปภาษาต่างๆ เป็น 4 ประเภท คือ ภาษามีวิภัตติปัจจัย, ภาษาติดต่อคำ, ภาษาคำโดด และภาษาควบมากคำ | ภาษาท่าทาง | (n) body language, Example: ฉันพยายามใช้ภาษาท่าทางช่วยแล้วแต่เขาก็ยังไม่เข้าใจที่ฉันพูดอยู่ดี, Thai Definition: การใช้ท่าทางต่างๆ สื่อสารแทนคำพูด | ภาษาไทย | (n) Thai, See also: Siamese, Thai language, Example: บุหรี่นำเข้าจะต้องมีการพิมพ์คำเตือนเกี่ยวกับพิษภัยของบุหรี่เป็นภาษาไทยด้วย, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาที่คนไทยใช้พูดจาติดต่อสื่อสารกัน, ภาษาประจำชาติหรือประเทศไทย | ภาษาโบราณ | (n) ancient language, Example: อาจารย์สามารถอ่านและแปลภาษาโบราณของชนชาติกรีกได้เป็นบางคำ, Thai Definition: ภาษาเก่าก่อนที่มีมานานซึ่งคนในสมัยโบราณใช้ติดต่อสื่อสาร และในปัจจุบันไม่ได้ใช้แล้ว | ภาษาใบ้ | (n) sign language, Example: การแก้ไขการพูดสำหรับคนที่ใช้เครื่องช่วยฟังจะใช้ภาษาใบ้เป็นหลัก, Thai Definition: กริยาอาการที่ทำให้เข้าใจแทนการพูด | ภาษาปาก | (n) colloquialism, See also: colloquial expression, spoken language, Syn. ภาษาพูด, Example: ภาษาที่เราใช้พูดในชีวิตประจำวันเป็นภาษาปากที่ไม่ต้องพิถีพิถันเลือกใช้คำมากนัก, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาหรือระเบียบคำที่พูดกันธรรมดาโดยไม่ได้เคร่งครัดกับไวยากรณ์อย่างภาษาหนังสือ | มิจฉาวาจา | (n) wrong saying or language, See also: wrong utterance or speech, Ant. สัมมาวาจา, Example: เขาอาศัยมิจฉาวาจาในการหาเสียง, Thai Definition: การเจรจาถ้อยคำผิด, ประพฤติวจีทุจริต, Notes: (บาลี) | เปราะ | (n) Kaempferia galanga Linn., Syn. เปราะหอม, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุกมีหัวชนิด Kaempferia galanga Linn. ในวงศ์ Zingiberaceae หัวและใบมีกลิ่นหอม ใช้เป็นอาหารและทำยาได้ | มิจฉาวาจา | (n) wrong saying or language, See also: wrong utterance or speech, Ant. สัมมาวาจา, Example: เขาอาศัยมิจฉาวาจาในการหาเสียง, Thai Definition: การเจรจาถ้อยคำผิด, ประพฤติวจีทุจริต, Notes: (บาลี) | ละเหี่ย | (v) feel weary, See also: feel tired, feel weak, feel exhausted, languish, Syn. อ่อนใจ, ละเหี่ยใจ, Example: คนกรุงแสนจะละเหี่ยกับสภาพรถติดทุกวัน, Thai Definition: รู้สึกเบื่อหน่ายท้อแท้ใจ | วาณี | (n) language, Syn. ภาษา, ถ้อยคำ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | สแลง | (n) slang, Syn. คำสแลง, Example: วัยรุ่นสมัยใหม่นิยมใช้คำสแลงกันมาก, Thai Definition: ถ้อยคำหรือสำนวนที่ใช้เข้าใจกันเฉพาะกลุ่มหรือชั่วระยะเวลาหนึ่ง ไม่ใช่ภาษาที่ยอมรับกันว่าถูกต้องตามหลักภาษา, Notes: (อังกฤษ) | เอกภาพของภาษา | (n) language autonomy | ตันติภาษา | (n) classical language, See also: systematizied language, Example: ครูกำลังอธิบายความหมายของตันติภาษา, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาที่มีแบบแผน | นิรุกติ | (n) language, See also: speech, words, Syn. ภาษา, คำพูด, Notes: (สันสกฤต) | ระทวย | (adv) languidly, See also: weakly, Example: โรคร้ายทำให้เขานอนระทวยอยู่กับเตียงตลอดเวลา | ประเทียด | (v) be sarcastic, See also: speak sarcastically, ridicule, ridicule with sarcasm, use insulting language, use sarcasm, Syn. ประชด, ประชดชัน, แดกดัน, Example: ตะละแม่กุสุมาประทดประเทียดต่อบุเรงนองว่ามิได้มีใจเสน่หาต่อนาง |
| อวัจนะภาษา | [awatjanaphāsā] (n) EN: non verbal language | บาลี | [Bālī] (n, prop) EN: Pali ; Pali language FR: pali [ m ] ; langue pali [ f ] | เบื่อโลก | [beūa lōk] (v, exp) FR: languir (vx - litt.) | ชื่อภาษาอีสาน | [cheū phāsā Isān] (n, exp) EN: Isan name FR: nom en langue Isan [ m ] | ชิวหา | [chiuhā] (n) EN: tongue FR: langue [ f ] | เอกภาพของภาษา | [ēkkaphāp khøng phāsā] (n, exp) EN: language autonomy | เหี่ยว | [hīo] (v) EN: wilt ; wither ; wrinkle ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir ; se ratatiner ; se languir ; s'affaiblir | เหี่ยวเฉา | [hīochao] (v) EN: wither ; wilt ; droop ; shrivel ; dry out ; languish ; deteriorate FR: se faner ; se dessècher ; se flétrir | ห่อลิ้น | [hø lin] (v, exp) FR: rouler la langue | อี๊ด โปงลาง(สะออน) | [Īt Pōnglāng (Sa-øn)] (n, prop) EN: It Ponglang (Sa-on) FR: It Ponglang (Sa-on) | อิทธิพล(ของ)ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย | [itthiphon (khøng) phāsā tāngprathēt nai phāsā Thai] (xp) EN: influence of foreign languages on Thai | จับฉ่าย | [japchāi] (n) EN: hotchpotch ; jumble FR: mélange [ m ] | จัตวา (–๋) | [jattawā] (n) EN: jattawa (fourth tonal accent in the Thai language) FR: jattawa [ m ] (quatrième accent tonal du thaï) | เจือ | [jeūa] (v) EN: mix ; mingle ; blend FR: mélanger | เจือปน | [jeūapon] (v) EN: mix ; blend ; mingle ; add ; dilute ; adulterate FR: mélanger ; ajouter | แกม | [kaēm] (v) EN: blend with ; dash ; mix with ; mingle with FR: mêler à ; allier à ; mélangé à | การใช้ภาษาไทย | [kān chai phāsā Thai] (n, exp) EN: Thai language usage | การผสม | [kān phasom] (n) FR: mélange [ m ] ; mixture [ f ] | การพัฒนาภาษา | [kān phatthanā phāsā] (n, exp) EN: language development | การปนกัน | [kān pon kan] (n, exp) FR: mélange [ m ] | การเรียนภาษา | [kān rīen phāsā] (n, exp) EN: language learning | การสอนภาษา | [kān søn phāsā] (n, exp) EN: language teachning FR: enseignement des langues [ m ] | การันต์ (–์) | [kāran] (x) EN: [ mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute ] FR: [ symbole de consonne muette ] | การเวก | [kārawēk] (n) EN: ilang-ilang | ข่า | [khā] (n) EN: galangal ; galingale FR: souchet [ m ] ; amande de terre [ f ] | ข่าหั่นเล็ก | [khā han lek] (n, exp) EN: sliced galangal | คำพูดสัปดน | [khamphūt sappadon] (n, exp) EN: obscene language ; dirty language ; foul language ; indecent language FR: langage obscène [ m ] | คำทับศัพท์ | [kham thapsap] (n, exp) EN: word borrowed (into the thai language) FR: mot d'emprunt (de la langue thaïe) | ค่าง | [khāng] (n) EN: langur ; leaf monkey ; long-tailed monkey | ค่างดำ | [khāng dam] (n, exp) EN: Banded Langur | ค่างหงอก | [khāng ngøk] (n, exp) EN: Silvered Langur | ค่างแว่นถิ่นเหนือ | [khāng waen thin neūa] (n, exp) EN: Phayre's Langur | ค่างแว่นถิ่นใต้ | [khāng waen thin tāi] (n, exp) EN: Dusky Langur | เขตวังทองหลาง | [Khēt Wang Thønglāng] (n, prop) EN: Wang Thonglang district | เขื่อนบางลาง | [Kheūoen Bānglāng] (n, prop) EN: Banglang Dam ; Bang Lang Dam | คละ | [khla] (n) EN: mixture FR: assortiment [ m ] ; mélange [ m ] | คละ | [khla] (v) EN: mix ; assort ; mingle ; blend ; be mixed FR: assortir ; mélanger | คละ | [khla] (adj) EN: mixed ; unsorted ; unassorted FR: mélangé | เคล้า | [khlao] (v) EN: mix ; mingle ; blend ; combine FR: mêler ; mélanger | คลุก | [khluk] (n) EN: mix ; blend ; stir ; mingle FR: mélanger ; homogénéiser | คน | [khon] (v) EN: stir ; mix ; blend ; mingle FR: remuer ; mélanger | คนขายขนมปัง | [khonkhāi khanom pang] (n) EN: baker FR: boulager [ m ] ; boulangère [ f ] | โคนลิ้น | [khōn lin] (n, exp) EN: root of the tongue FR: base de la langue [ f ] | ความเบื่อโลก | [khwām beūa lōk] (n, exp) FR: langueur [ f ] | เกล้ากระหม่อม | [klāo kramǿm] (pr) EN: I (Royal language) FR: je (langage royal) | ก๊อกปรับทางน้ำม | [kǿk prap thāng nām] (n, exp) EN: adjustable faucet FR: mélangeur [ m ] | กระบวนการเรียนรู้ภาษา | [krabūankān rīenrū phāsā] (n, exp) EN: language learning process FR: processus d'apprentissage de la langue [ m ] | กระชาย | [krachāi] (n) EN: galingale ; lesser ginger ; Chinese Key FR: petit galanga [ m ] ; gingembre aromatique [ m ] | กระดังงาสงขลา | [kradang-ngā songkhlā] (n, exp) EN: Dwarf Ylang-Ylang | กระดังงาไทย | [kradang-ngā Thai] (n, exp) EN: Ylang-ylang ; Ilang-Ilang |
| | | algebraic language | (n) an algorithmic language having statements that resemble algebraic expressions | algorithmic language | (n) an artificial language designed to express algorithms | application-oriented language | (n) a language whose statements resemble terminology of the user, Syn. problem-oriented language | artificial language | (n) a language that is deliberately created for a specific purpose, Ant. natural language | assembly language | (n) a low-level programing language; close approximation to machine language | auld langsyne | (n) past times remembered with nostalgia, Syn. langsyne, good old days, old times | authoring language | (n) software that can be used to develop interactive computer programs without the technically demanding task of computer programming | body language | (n) communication via the movements or attitudes of the body | brush-tailed phalanger | (n) bushy-tailed phalanger, Syn. Trichosurus vulpecula | cholangiography | (n) roentgenographic examination of the bile ducts after a contrast medium has been injected | cholangitis | (n) inflammation of the bile ducts | clang | (n) a loud resonant repeating noise, Syn. clash, clank, crash, clangour, clangoring, clangor | clang | (v) make a loud noise, Syn. clangor | clanger | (n) a conspicuous mistake whose effects seem to reverberate | clangor | (v) make a loud resonant noise, Syn. clangour | clangorous | (adj) having a loud resonant metallic sound, Syn. clanging | clangula | (n) a genus of ducks, Syn. genus Clangula | command language | (n) a source language consisting of procedural operators that invoke functions to be executed, Syn. search language, query language | computer language | (n) a programming language designed for use on a specific class of computers, Syn. computer-oriented language, machine language, machine-oriented language | contour language | (n) a tone language that uses pitch changes | dead language | (n) a language that is no longer learned as a native language | erlang | (n) a unit of traffic intensity in a telephone system | falange | (n) the Spanish Nazi party under Franco | falangist | (n) a Spanish member of General Franco's political party, Syn. phalangist | flange | (n) a projection used for strength or for attaching to another object, Syn. rim | flying phalanger | (n) nocturnal phalangers that move with gliding leaps using parachute-like folds of skin along the sides of the body, Syn. flying opossum, flying squirrel | galangal | (n) southeastern Asian perennial with aromatic roots, Syn. Alpinia galanga | genus phalanger | (n) type genus of the family Phalangeridae: cuscuses | high-level language | (n) a problem-oriented language requiring little knowledge of the computer on which it will be run | hypertext markup language | (n) a set of tags and rules (conforming to SGML) for using them in developing hypertext documents, Syn. hypertext mark-up language, HTML | ilang-ilang | (n) oil distilled from flowers of the ilang-ilang tree; used in perfumery | ilang-ilang | (n) evergreen Asian tree with aromatic greenish-yellow flowers yielding a volatile oil; widely grown in the tropics as an ornamental, Syn. Cananga odorata, ylang-ylang | indigenous language | (n) a language that originated in a specified place and was not brought to that place from elsewhere | interphalangeal joint | (n) any of the joints between the phalanges of the fingers or toes | islands of langerhans | (n) cell clusters in the pancreas that form the endocrine part of that organ; secrete insulin and other hormones, Syn. isles of Langerhans, islets of Langerhans | job-control language | (n) a problem-oriented language used to describe job requirements to an operating system | langbeinite | (n) a mineral consisting of potassium magnesium double sulphate; used as a fertilizer | lange | (n) United States photographer remembered for her portraits of rural workers during the Depression (1895-1965), Syn. Dorothea Lange | langlaufer | (n) a cross-country skier | langley | (n) unit of solar radiation | langley | (n) United States astronomer and aviation pioneer who invented the bolometer and contributed to the design of early aircraft (1834-1906), Syn. Samuel Pierpoint Langley | langmuir | (n) United States chemist who studied surface chemistry and developed the gas-filled tungsten lamp and worked on high temperature electrical discharges (1881-1957), Syn. Irving Langmuir | langside | (n) (1568) Catholic forces supporting Mary Queen of Scots were routed by Protestants, Syn. battle of Langside | langsyne | (adv) at a distant time in the past (chiefly Scottish) | langtry | (n) British actress and mistress of the prince who later became Edward VII (1853-1929), Syn. Emilie Charlotte le Breton, Jersey Lillie, Lillie Langtry | language | (n) a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols, Syn. linguistic communication | language | (n) the mental faculty or power of vocal communication, Syn. speech | language area | (n) a large cortical area (in the left hemisphere in most people) containing all the centers associated with language, Syn. language zone | language barrier | (n) barrier to communication resulting from speaking different languages | language learning | (n) learning to use a language |
| American sign language | n. a sign language, used in the United States mostly by the deaf or for communication with the deaf, in which gestures made with the hands symbolize words, alphabetical letters, or ideas, permitting rapid communication in the absence of speech. Syn. -- Ameslan. [ PJC ] | assembly language | n. 1. (Computers) an artificial computer language with mnemonic codes representing the basic machine-language instructions of a computer, which can be interpreted by an assembler to produce a computer program in machine language. Also informally referred to as assembler. Writing a program in assembly language is very much simpler than writing the machine instructions in binary code, and the use of such a language greatly increases the efficiency of the process of writing computer programs. See also programming language, FORTRAN, BASIC. [ PJC ] | Auld lang syne | A Scottish phrase used in recalling recollections of times long since past. “The days of auld lang syne.” [ 1913 Webster ] | Boomslange | ‖n. [ D. boom tree + slang snake. ] (Zool.) A large South African tree snake (Bucephalus Capensis). Although considered venomous by natives, it has no poison fangs. [ 1913 Webster ] | Boulangerite | n. [ From Boulanger, a French mineralogist. ] (Min.) A mineral of a bluish gray color and metallic luster, usually in plumose masses, also compact. It is a sulphide of antimony and lead. [ 1913 Webster ] | Boulangism | n. [ F. boulangisme. ] The spirit or principles of a French political movement identified with Gen. Georges Boulanger (d. 1891), whose militarism and advocacy of revenge on Germany attracted to him a miscellaneous party of monarchists and Republican malcontents. -- Bou*lan"gist n. [Webster 1913 Suppl.] | Clang | v. t. [ imp. & p. p. Clanged p. pr. & vb. n. Clanging. ] [ L. clangere; akin to Gr. kla`zein to clash, scream; or perh. to E. clank. ] To strike together so as to produce a ringing metallic sound. [ 1913 Webster ] The fierce Caretes . . . clanged their sounding arms. Prior. [ 1913 Webster ] | Clang | v. i. To give out a clang; to resound. “Clanging hoofs.” Tennyson. [ 1913 Webster ] | Clang | n. 1. A loud, ringing sound, like that made by metallic substances when clanged or struck together. [ 1913 Webster ] The broadsword's deadly clang, As if a thousand anvils rang. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] 2. (Mus.) Quality of tone. [ 1913 Webster ] | clanger | n. A conspicuous mistake whose effects seem to reverberate; as, he dropped a clanger. [ British ] [ WordNet 1.5 ] | clanging | adj. emitting a series of clangs, as of metal objects colliding. Syn. -- clangorous. [ WordNet 1.5 ] | Clangor | n. [ L., fr. clangere. See Clang, v. t. ] A sharp, harsh, ringing sound. Dryden. [ 1913 Webster ] | clangoring | n. a loud resonant repeating noise. Syn. -- clang, clangor, clangour, clank, clash, crash, jangle. [ WordNet 1.5 ] | Clangorous | a. [ LL. clangorosus. ] Making a clangor; having a ringing, metallic sound. [ 1913 Webster ] | Clangous | a. Making a clang, or a ringing metallic sound. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Flang | n. A miner's two-pointed pick. [ 1913 Webster ] | Flange | n. [ Prov. E. flange to project, flanch a projection. See Flanch, Flank. ] 1. An external or internal rib, or rim, for strength, as the flange of an iron beam; or for a guide, as the flange of a car wheel (see Car wheel.); or for attachment to another object, as the flange on the end of a pipe, steam cylinder, etc. Knight. [ 1913 Webster ] 2. A plate or ring to form a rim at the end of a pipe when fastened to the pipe. [ 1913 Webster ] Blind flange, a plate for covering or closing the end of a pipe. -- Flange joint, a joint, as that of pipes, where the connecting pieces have flanges by which the parts are bolted together. Knight. -- Flange rail, a rail with a flange on one side, to keep wheels, etc. from running off. -- Flange turning, the process of forming a flange on a wrought iron plate by bending and hammering it when hot. [ 1913 Webster ]
| Flange | v. t. [ imp. & p. p. Flanged p. pr. & vb. n. Flanging ] (Mach.) To make a flange on; to furnish with a flange. [ 1913 Webster ] | Flange | v. i. To be bent into a flange. [ 1913 Webster ] | Flanged | a. Having a flange or flanges; as, a flanged wheel. [ 1913 Webster ] | Galangal | { , n.[ OE. galingale, OF. galingal, garingal, F. galanga (cf. Sp. galanga), prob. fr. Ar. khalanjān. ] The pungent aromatic rhizome or tuber of certain East Indian or Chinese species of Alpinia (Alpinia Galanga and Alpinia officinarum) and of the Kæmpferia Galanga), -- all of the Ginger family. [ 1913 Webster ] Variants: Galanga | higher programming language | n. (Computers) A computer programming language with an instruction set allowing one instruction to code for several assembly language instructions. The aggregation of several assembly-language instructions into one instruction allows much greater efficiency in writing computer programs. Most programs are now written in some higher programming language, such as BASIC, FORTRAN, COBOL, C, C++, PROLOG, or JAVA. [ PJC ] | Ihlang-ihlang | n. [ Malayan, flower of flowers. ] A rich, powerful, perfume, obtained from the volatile oil of the flowers of Canada odorata, an East Indian tree. [ Also written ylang-ylang. ] [ 1913 Webster ] | ilang-ilang | n. 1. An oil distilled from flowers of the ilang-ilang tree, used in perfumery. [ WordNet 1.5 ] 2. An evergreen Asian tree (Cananga odorata) with aromatic greenish-yellow flowers yielding a volatile oil; widely grown in the tropics as an ornamental. Syn. -- ylang-ylang, Cananga odorata. [ WordNet 1.5 ] | Indo-do-Chinese languages | . A family of languages, mostly of the isolating type, although some are agglutinative, spoken in the great area extending from northern India in the west to Formosa in the east and from Central Asia in the north to the Malay Peninsula in the south. [ Webster 1913 Suppl. ] | Interphalangeal | a. (Anat.) Between phalanges; as, interphalangeal articulations. [ 1913 Webster ] | job control language | (Computers) A programming language used to specify the manner, timing, and other requirements of execution of a task or set of tasks submitted for execution, especially in background, on a multitasking computer; a programming language for controlling job{ 7 } execution. Abbreviated JCL. [ PJC ] | Lang | a. & adv. Long. [ Obs. or Scot. ] [ 1913 Webster ] | Langaha | n. (Zool.) A curious colubriform snake of the genus Xyphorhynchus, from Madagascar. It is brownish red, and its nose is prolonged in the form of a sharp blade. [ 1913 Webster ] | Langarey | n. (Zool.) One of numerous species of long-winged, shrikelike birds of Australia and the East Indies, of the genus Artamus, and allied genera; called also wood swallow. [ 1913 Webster ] | Langate | n. (Surg.) A linen roller used in dressing wounds. [ 1913 Webster ] | Langdak | n. (Zool.) A wolf (Canis pallipes), found in India, allied to the jackal. [ 1913 Webster ] | Langrel | { } n. A kind of shot formerly used at sea for tearing sails and rigging. It consisted of bolts, nails, and other pieces of iron fastened together or inclosed in a canister. [ 1913 Webster ] Variants: Langrage | Langret | n. A kind of loaded die. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Langridge | n. See Langrage. [ Sometimes compounded with shot. ] [ 1913 Webster ] | Langsyne | adv. & n. [ Scot. lang long + syne since. ] Long since; long ago. [ Scot. ] [ 1913 Webster ] | Langteraloo | n. [ See Loo. ] An old game at cards. See Loo (a). Tatler. [ 1913 Webster ] | Language | n. [ OE. langage, F. langage, fr. L. lingua the tongue, hence speech, language; akin to E. tongue. See Tongue, cf. Lingual. ] [ 1913 Webster ] 1. Any means of conveying or communicating ideas; specifically, human speech; the expression of ideas by the voice; sounds, expressive of thought, articulated by the organs of the throat and mouth. [ 1913 Webster ] ☞ Language consists in the oral utterance of sounds which usage has made the representatives of ideas. When two or more persons customarily annex the same sounds to the same ideas, the expression of these sounds by one person communicates his ideas to another. This is the primary sense of language, the use of which is to communicate the thoughts of one person to another through the organs of hearing. Articulate sounds are represented to the eye by letters, marks, or characters, which form words. [ 1913 Webster ] 2. The expression of ideas by writing, or any other instrumentality. [ 1913 Webster ] 3. The forms of speech, or the methods of expressing ideas, peculiar to a particular nation. [ 1913 Webster ] 4. The characteristic mode of arranging words, peculiar to an individual speaker or writer; manner of expression; style. [ 1913 Webster ] Others for language all their care express. Pope. [ 1913 Webster ] 5. The inarticulate sounds by which animals inferior to man express their feelings or their wants. [ 1913 Webster ] 6. The suggestion, by objects, actions, or conditions, of ideas associated therewith; as, the language of flowers. [ 1913 Webster ] There was . . . language in their very gesture. Shak. [ 1913 Webster ] 7. The vocabulary and phraseology belonging to an art or department of knowledge; as, medical language; the language of chemistry or theology. [ 1913 Webster ] 8. A race, as distinguished by its speech. [ R. ] [ 1913 Webster ] All the people, the nations, and the languages, fell down and worshiped the golden image. Dan. iii. 7. [ 1913 Webster ] 9. Any system of symbols created for the purpose of communicating ideas, emotions, commands, etc., between sentient agents. [ PJC ] 10. Specifically: (computers) Any set of symbols and the rules for combining them which are used to specify to a computer the actions that it is to take; also referred to as a computer lanugage or programming language; as, JAVA is a new and flexible high-level language which has achieved popularity very rapidly. [ PJC ] ☞ Computer languages are classed a low-level if each instruction specifies only one operation of the computer, or high-level if each instruction may specify a complex combination of operations. Machine language and assembly language are low-level computer languages. FORTRAN, COBOL and C are high-level computer languages. Other computer languages, such as JAVA, allow even more complex combinations of low-level operations to be performed with a single command. Many programs, such as databases, are supplied with special languages adapted to manipulate the objects of concern for that specific program. These are also high-level languages. [ PJC ] Language master, a teacher of languages. [ Obs. ] Syn. -- Speech; tongue; idiom; dialect; phraseology; diction; discourse; conversation; talk. -- Language, Speech, Tongue, Idiom, Dialect. Language is generic, denoting, in its most extended use, any mode of conveying ideas; speech is the language of articulate sounds; tongue is the Anglo-Saxon term for language, esp. for spoken language; as, the English tongue. Idiom denotes the forms of construction peculiar to a particular language; dialects are varieties of expression which spring up in different parts of a country among people speaking substantially the same language. [ 1913 Webster ] | Language | v. t. [ imp. & p. p. Languaged p. pr. & vb. n. Languaging ] To communicate by language; to express in language. [ 1913 Webster ] Others were languaged in such doubtful expressions that they have a double sense. Fuller. [ 1913 Webster ] | Languaged | a. Having a language; skilled in language; -- chiefly used in composition. “ Many-languaged nations.” Pope. [ 1913 Webster ] | Languageless | a. Lacking or wanting language; speechless; silent. Shak. [ 1913 Webster ] | Langued | a. [ F. langue tongue. See Language. ] (Her.) Tongued; having the tongue visible. [ 1913 Webster ] Lions . . . represented as armed and langued gules. Cussans. [ 1913 Webster ] | Langue d'oc | ‖pos>n. [ F., language of oc yes. ] The dialect, closely akin to French, formerly spoken south of the Loire (in which the word for “yes” was | oc ); Provençal. [ 1913 Webster ]Langue d'oil | ‖ [ F., language of oïl yes. ] The dialect formerly spoken north of the Loire (in which the word for “yes” was | oil , F. oui). [ 1913 Webster ]Languente | ‖adv. [ It., p. pr. of languire. See Languish. ] (Mus.) In a languishing manner; pathetically. [ 1913 Webster ] | Languet | n. [ F. languette, dim. of langue tongue, L. lingua. ] 1. Anything resembling the tongue in form or office; specif., the slip of metal in an organ pipe which turns the current of air toward its mouth. [ 1913 Webster ] 2. That part of the hilt, in certain kinds of swords, which overlaps the scabbard. [ 1913 Webster ] | Languid | a. [ L. languidus, fr. languere to be faint or languid: cf. F. languide. See Languish. ] [ 1913 Webster ] 1. Drooping or flagging from exhaustion; indisposed to exertion; without animation; weak; weary; heavy; dull. “ Languid, powerless limbs. ” Armstrong. [ 1913 Webster ] Fire their languid souls with Cato's virtue. Addison. [ 1913 Webster ] 2. Slow in progress; tardy. “ No motion so swift or languid.” Bentley. [ 1913 Webster ] 3. Promoting or indicating weakness or heaviness; as, a languid day. [ 1913 Webster ] Feebly she laugheth in the languid moon. Keats. [ 1913 Webster ] Their idleness, aimless flirtations and languid airs. W. Black. Syn. -- Feeble; weak; faint; sickly; pining; exhausted; weary; listless; heavy; dull; heartless. -- Lan"guid*ly, adv. -- Lan"guid*ness, n. [ 1913 Webster ] | Languish | v. i. [ imp. & p. p. Languished p. pr. & vb. n. Languishing. ] [ OE. languishen, languissen, F. languir, L. languere; cf. Gr. &unr_; to slacken, &unr_; slack, Icel. lakra to lag behind; prob. akin to E. lag, lax, and perh. to E. slack. See -ish. ] 1. To become languid or weak; to lose strength or animation; to be or become dull, feeble or spiritless; to pine away; to linger in a weak or deteriorating condition; to wither or fade. [ 1913 Webster ] We . . . do languish of such diseases. 2 Esdras viii. 31. [ 1913 Webster ] Cease, fond nature, cease thy strife, And let me languish into life. Pope. [ 1913 Webster ] For the fields of Heshbon languish. Is. xvi. 8. [ 1913 Webster ] 2. To assume an expression of weariness or tender grief, appealing for sympathy. Tennyson. 3. To be neglected and unattended to; as, the proposal languished on the director's desk for months. [ PJC ] Syn. -- To pine; wither; fade; droop; faint. [ 1913 Webster ] | Languish | v. i. To cause to droop or pine. [ Obs. ] Shak. Dryden. [ 1913 Webster ] | Languish | n. See Languishment. [ Obs. or Poetic ] [ 1913 Webster ] What, of death, too, That rids our dogs of languish? Shak. [ 1913 Webster ] And the blue languish of soft Allia's eye. Pope. [ 1913 Webster ] |
| 种 | [zhǒng, ㄓㄨㄥˇ, 种 / 種] seed; breed; species; race; strain; kind; type; sort; classifier meaning kind, type, sort; classifier for languages #113 [Add to Longdo] | 话 | [huà, ㄏㄨㄚˋ, 话 / 話] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said #204 [Add to Longdo] | 场 | [cháng, ㄔㄤˊ, 场 / 場] threshing floor; classifier for events and happenings; classifier for number of some languages and actions (cannot be followed by a noun) #247 [Add to Longdo] | 文 | [wén, ㄨㄣˊ, 文] language; culture; writing; formal; literary; gentle; surname Wen #534 [Add to Longdo] | 干 | [gàn, ㄍㄢˋ, 干 / 幹] tree trunk; main part of sth; to manage; to work; to do; capable; cadre (in communist party); to kill (slang); to fuck (slang) #820 [Add to Longdo] | 新浪 | [Xīn làng, ㄒㄧㄣ ㄌㄤˋ, 新 浪] Sina, Chinese web portal and online media company #1,104 [Add to Longdo] | 语 | [yǔ, ㄩˇ, 语 / 語] dialect; language; speech #1,563 [Add to Longdo] | 语言 | [yǔ yán, ㄩˇ ㄧㄢˊ, 语 言 / 語 言] (spoken) language #1,658 [Add to Longdo] | 伊朗 | [Yī lǎng, ㄧ ㄌㄤˇ, 伊 朗] Iran #1,786 [Add to Longdo] | 英语 | [Yīng yǔ, ㄧㄥ ㄩˇ, 英 语 / 英 語] English (language) #1,967 [Add to Longdo] | 噶 | [gá, ㄍㄚˊ, 噶] phonetic ga (used in rendering Tibetan and Mongolian sounds); Tibetan Ge: language of Buddha; dialect final particle (esp. in Yunnan) similar to 了 le #2,150 [Add to Longdo] | 操 | [cāo, ㄘㄠ, 操] to grasp; to hold; to operate; to manage; to control; to steer; to exercise; to drill (practice); to play; to speak (a language) #2,633 [Add to Longdo] | 浪费 | [làng fèi, ㄌㄤˋ ㄈㄟˋ, 浪 费 / 浪 費] to waste; to squander #2,737 [Add to Longdo] | 文字 | [wén zì, ㄨㄣˊ ㄗˋ, 文 字] character; script; writing; written language; writing style; phraseology #2,744 [Add to Longdo] | 狼 | [láng, ㄌㄤˊ, 狼] wolf #2,753 [Add to Longdo] | 浪漫 | [làng màn, ㄌㄤˋ ㄇㄢˋ, 浪 漫] romantic #2,874 [Add to Longdo] | 家伙 | [jiā huǒ, ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛˇ, 家 伙 / 傢 伙] (slang) guy; chap #3,249 [Add to Longdo] | 家伙 | [jiā huo, ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛ˙, 家 伙] (slang) guy; chap #3,249 [Add to Longdo] | 中文 | [Zhōng wén, ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ, 中 文] Chinese language #3,482 [Add to Longdo] | 酷 | [kù, ㄎㄨˋ, 酷] ruthless; strong (as of wine); (slang loan from English) cool, great #3,490 [Add to Longdo] | 浪 | [làng, ㄌㄤˋ, 浪] wave; breaker; unrestrained; dissipated #4,128 [Add to Longdo] | 郎 | [láng, ㄌㄤˊ, 郎] (arch.) minister; official; noun prefix denoting function or status; a youth; surname Lang #4,319 [Add to Longdo] | 语文 | [yǔ wén, ㄩˇ ㄨㄣˊ, 语 文 / 語 文] literature and language #4,723 [Add to Longdo] | 汉语 | [Hàn yǔ, ㄏㄢˋ ㄩˇ, 汉 语 / 漢 語] Chinese language #5,366 [Add to Longdo] | 辞 | [cí, ㄘˊ, 辞 / 辭] refined language; wording; poetic genre (so far, interchangeable with 詞|词); to take leave; to resign; to dismiss; to decline #5,667 [Add to Longdo] | 打的 | [dǎ dī, ㄉㄚˇ ㄉㄧ, 打 的] (slang) to take a taxi; to go by taxi #5,880 [Add to Longdo] | 朗 | [lǎng, ㄌㄤˇ, 朗] clear; bright #6,926 [Add to Longdo] | 外语 | [wài yǔ, ㄨㄞˋ ㄩˇ, 外 语 / 外 語] foreign language #6,933 [Add to Longdo] | 流浪 | [liú làng, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄤˋ, 流 浪] to drift about; to wander; to roam; nomadic; homeless; unsettled (e.g. population); vagrant #7,186 [Add to Longdo] | 普通话 | [pǔ tōng huà, ㄆㄨˇ ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ, 普 通 话 / 普 通 話] Mandarin (common language); Putonghua (common speech of the Chinese language); ordinary speech #8,288 [Add to Longdo] | 英文 | [Yīng wén, ㄧㄥ ㄨㄣˊ, 英 文] English (language) #8,478 [Add to Longdo] | 走廊 | [zǒu láng, ㄗㄡˇ ㄌㄤˊ, 走 廊] corridor; aisle; hallway; colonnade; passageway; piazza; veranda #8,600 [Add to Longdo] | 浪潮 | [làng cháo, ㄌㄤˋ ㄔㄠˊ, 浪 潮] wave; tides #9,197 [Add to Longdo] | 切口 | [qiè kǒu, ㄑㄧㄝˋ ㄎㄡˇ, 切 口] slang; argot; private language used as secret code #9,368 [Add to Longdo] | 掐 | [qiā, ㄑㄧㄚ, 掐] to pick (flowers); to pinch; to clutch; (slang) to fight #9,694 [Add to Longdo] | 词汇 | [cí huì, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ, 词 汇 / 詞 彙] vocabulary; list of words (e.g. for language teaching purposes) #9,757 [Add to Longdo] | 明朗 | [míng lǎng, ㄇㄧㄥˊ ㄌㄤˇ, 明 朗] bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful #10,310 [Add to Longdo] | 布朗 | [Bù lǎng, ㄅㄨˋ ㄌㄤˇ, 布 朗] Brown (name); Gordon Brown (1951-), UK politician, prime minister from 2007 #10,516 [Add to Longdo] | 拜托 | [bài tuō, ㄅㄞˋ ㄊㄨㄛ, 拜 托 / 拜 託] request sb to do sth; please! (Taiwan slang) #10,527 [Add to Longdo] | 粤语 | [Yuè yǔ, ㄩㄝˋ ㄩˇ, 粤 语 / 粵 語] Cantonese language #10,713 [Add to Longdo] | 开朗 | [kāi lǎng, ㄎㄞ ㄌㄤˇ, 开 朗 / 開 朗] well lit; open and clear; carefree; without worry; optimistic #10,827 [Add to Longdo] | 新郎 | [xīn láng, ㄒㄧㄣ ㄌㄤˊ, 新 郎] bridegroom; groom #11,720 [Add to Longdo] | 廊 | [láng, ㄌㄤˊ, 廊] porch #11,908 [Add to Longdo] | 日语 | [Rì yǔ, ㄖˋ ㄩˇ, 日 语 / 日 語] Japanese language #12,022 [Add to Longdo] | 口语 | [kǒu yǔ, ㄎㄡˇ ㄩˇ, 口 语 / 口 語] colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip #12,174 [Add to Longdo] | 中国日报 | [Zhōng guó Rì bào, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄖˋ ㄅㄠˋ, 中 国 日 报 / 中 國 日 報] China Daily (an English language newspaper) #12,520 [Add to Longdo] | 华语 | [huá yǔ, ㄏㄨㄚˊ ㄩˇ, 华 语 / 華 語] Chinese language #13,381 [Add to Longdo] | 半岛 | [bàn dǎo, ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 半 岛 / 半 島] peninsula; Al Jazeera (Arabic-language news network) #13,594 [Add to Longdo] | 狼狈 | [láng bèi, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ, 狼 狈 / 狼 狽] in a difficult situation; to cut a sorry figure #14,708 [Add to Longdo] | 法语 | [Fǎ yǔ, ㄈㄚˇ ㄩˇ, 法 语 / 法 語] French (language) #15,980 [Add to Longdo] |
| 言語 | [げんご, gengo] TH: ภาษา EN: language | 日本語 | [にほんご, nihongo] TH: ภาษาญี่ปุ่น EN: Japanese language | 文語 | [ぶんご, bungo] TH: ภาษาเขียน EN: written language | 文語 | [ぶんご, bungo] TH: ภาษาในวรรณกรรม EN: literary language | 中国語 | [ちゅうごくご, chuugokugo] TH: ภาษาจีน EN: Chinese language |
| bislang | จนถึงขณะนี้แล้ว | lang | (adj) ยาว, นาน | lange | See also: lang | langen | See also: lang | längst | ตั้งนานแล้ว | Länge | (n) |die, pl. Längen| ความยาว | langsam | (adj) ช้า อืดอาด, See also: schnell | langweilig | (adj) น่าเบื่อหน่าย, See also: die Langweile | Langweile | (n) |die, nur Sg.| ความเบื่อหน่าย | langweilen | (vt) |langweilte, hat gelangweilt| ทำให้เบื่อหน่าย | sich langweilen | รู้สึกเบื่อ เช่น Heute langweile ich mich furchtbar. วันนี้ฉันเบื่อมาก | verlangen | (vt) |verlangte, hat verlangt| เรียกร้อง, อยากได้ | verlängern | (vt) |verlängerte, hat verlängert| ทำให้ยาวขึ้น, ยืดเวลา เช่น den Aufenthalt verlängern, das Visum verlängern ต่ออายุวีซ่า, See also: Ant: verkürzen | verlangsamen | (vt) |verlangsamte, hat verlangsamt| ทำให้ช้าลง เช่น Ein Unfall hat den Verkehr verlangsamt. อุบัติเหตุทำให้การจราจรช้าลง | langen | (vi, slang) |langte, hat gelangt| เพียงพอ เช่น 20 Euro langt mir nicht. ยี่สิบยูโรไม่พอสำหรับฉัน, Syn. reichen | lebenslang | (adj) ตลอดชีวิต ชั่วชีวิต | gelangweilt | (adv) ด้วยท่าทางอาการเบื่อหน่าย เช่น Jahn hört der Vorlesung ziemlich gelangweilt zu. ยาห์นนั่งเรียนด้วยอาการเบื่อหน่าย, See also: langweilig |
| | | | 日本語 | [にほんご(P);にっぽんご, nihongo (P); nippongo] (n, adj-no) Japanese (language); (P) #114 [Add to Longdo] | 語 | [ご, go] (n, n-suf) (1) language; (2) word; (P) #238 [Add to Longdo] | 英語 | [えいご, eigo] (n, adj-no) English (language); (P) #399 [Add to Longdo] | 星 | [ほし, hoshi] (n) (1) star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); (2) suspect (police slang); (P) #574 [Add to Longdo] | 言語 | [げんご(P);ごんご, gengo (P); gongo] (n) { ling } language; (P) #708 [Add to Longdo] | 言葉(P);詞;辞 | [ことば(P);けとば(言葉)(ok), kotoba (P); ketoba ( kotoba )(ok)] (n) (1) language; dialect; (2) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P) #894 [Add to Longdo] | 段 | [だん, dan] (n) (1) step; stair; (flight of) steps; (row of) stitches; columns (of print); (2) grade; rank; level; (ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.); (P) #965 [Add to Longdo] | 使う(P);遣う | [つかう, tsukau] (v5u, vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (5) (id) to take (one's lunch); to circulate (bad money); (P) #1,049 [Add to Longdo] | 区域 | [くいき, kuiki] (n) (1) limits; boundary; domain; zone; sphere; territory; (2) area (e.g. in programming languages); (P) #1,620 [Add to Longdo] | 原語 | [げんご, gengo] (n) original word; original language #2,410 [Add to Longdo] | フランス語 | [フランスご, furansu go] (n) French (language); (P) #3,430 [Add to Longdo] | 国語 | [こくご, kokugo] (n) (1) national language; (2) (See 国語科) Japanese language (often as a school subject); (3) native Japanese words (as opposed to loanwords); (P) #5,373 [Add to Longdo] | 話す(P);咄す | [はなす, hanasu] (v5s, vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P) #5,623 [Add to Longdo] | 中国語 | [ちゅうごくご, chuugokugo] (n) Chinese (language) #5,924 [Add to Longdo] | 辞令 | [じれい, jirei] (n) (1) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.); (2) wording; choice of language; phraseology; (P) #6,371 [Add to Longdo] | 読本 | [よみほん, yomihon] (n) (1) (See 入門書) reading-book; reader; guidebook; manual; (2) (original meaning) textbook (esp. a pre-war elementary school Japanese language textbook); (P) #6,978 [Add to Longdo] | 和解 | [わかい(P);わげ, wakai (P); wage] (n, vs, adj-no) (1) reconciliation; settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement; (2) (わかい only) (legal) settlement; (3) (arch) translation of a foreign language into Japanese; (P) #7,237 [Add to Longdo] | 宜しく(P);宜敷く(ateji);夜露死苦(ateji) | [よろしく, yoroshiku] (exp, adv) (1) (uk) (夜露死苦 is slang) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (P) #7,402 [Add to Longdo] | ラボ | [rabo] (n) (1) (abbr) laboratory; (2) language laboratory; (P) #7,871 [Add to Longdo] | 操る | [あやつる, ayatsuru] (v5r, vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P) #8,677 [Add to Longdo] | 駆使 | [くし, kushi] (n) (1) free use; (vs) (2) to use freely; to make free use of; to have good command (e.g. of a language); (3) to drive someone on; (P) #10,246 [Add to Longdo] | 語族 | [ごぞく, gozoku] (n) family of languages #10,515 [Add to Longdo] | アクセント | [akusento] (n) (1) accent (in language); (2) stress; highlight; accent; (P) #10,593 [Add to Longdo] | 訳語 | [やくご, yakugo] (n) translational equivalent; term(s) used in translation; gloss; equivalent term in another language #10,687 [Add to Longdo] | 蝦夷 | [えぞ;えみし(ok), ezo ; emishi (ok)] (n) (1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) (えぞ only) (See 蝦夷地) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands) #11,941 [Add to Longdo] | ルビー(P);ルビ(P) | [rubi-(P); rubi (P)] (n) (1) (esp. ルビー) ruby; (2) (esp. ルビ) ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material); (3) { comp } Ruby (programming language); (P) #12,192 [Add to Longdo] | 語学 | [ごがく, gogaku] (n) language study; (P) #12,252 [Add to Longdo] | 夷;戎 | [えびす, ebisu] (n) (1) (arch) (See 蝦夷) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derog) foreigner; barbarian #13,165 [Add to Longdo] | 細い | [ほそい, hosoi] (adj-i) (1) thin; slender; fine; (2) (sl) unlucky (billiards slang); (P) #14,483 [Add to Longdo] | 弾き | [ひき, hiki] (n) (1) (uk) (See ピストル) gun (slang); pistol; (2) (See お弾き) tiddlywinks; marbles; (3) repellence #15,236 [Add to Longdo] | 口語 | [こうご, kougo] (n, adj-no) (1) (See 文語) spoken language; (2) literary style based on (modern) spoken language; (P) #16,043 [Add to Longdo] | 母語 | [ぼご, bogo] (n) mother tongue; native language #16,286 [Add to Longdo] | 手話 | [しゅわ, shuwa] (n) sign language; (P) #16,483 [Add to Longdo] | ご飯(P);御飯(P) | [ごはん(P);おまんま(御飯), gohan (P); omanma ( gohan )] (n) (1) (おまんま is slang and uk) cooked rice; (2) meal; (P) #16,714 [Add to Longdo] | ドス | [dosu] (n) (1) dagger (esp. in yakuza slang); (2) { comp } disk operating system; DOS; (P) #17,311 [Add to Longdo] | スラング | [surangu] (n) slang #19,125 [Add to Longdo] | 2か国語;2ヶ国語;二ヶ国語;二か国語;二カ国語;二ヵ国語;二箇国語 | [にかこくご, nikakokugo] (adj-no) bilingual; in two languages [Add to Longdo] | ALT | [エイエルティー, eierutei-] (exp) assistant language teacher (technical term used in Japan); ALT [Add to Longdo] | C言語 | [シーげんご, shi-gengo] (n) { comp } C programming language [Add to Longdo] | HTML | [エッチティーエムエル, ecchitei-emueru] (n) { comp } hypertext markup language; HTML [Add to Longdo] | LL | [エルエル, erueru] (n) language laboratory; LL [Add to Longdo] | NULLPO | [ぬるぽ;ヌルポ;なるぽ;ナルポ, nurupo ; nurupo ; narupo ; narupo] (n) (uk) (sl) null pointer exception (in the Java programming language) [Add to Longdo] | TOEFL | [トーフル;トフル;トッフル, to-furu ; tofuru ; toffuru] (n) Test of English as a Foreign Language; TOEFL [Add to Longdo] | XML | [エックスエムエル, ekkusuemueru] (n) { comp } (See HTML) extensible markup language; XML [Add to Longdo] | あーた | [a-ta] (n) (sl) (See あんた) you (slang for anta, often used by a wife addressing her husband) [Add to Longdo] | ありんすことば | [arinsukotoba] (n) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period [Add to Longdo] | お国言葉;御国言葉 | [おくにことば, okunikotoba] (n) (pol) (See 国言葉) national language; local dialect [Add to Longdo] | かちゃかちゃ | [kachakacha] (n, adv-to) clink; clatter; clang [Add to Longdo] | かちゃり | [kachari] (adv-to) (on-mim) with a clang or a clink; tinkle [Add to Longdo] | かんかん | [kankan] (n, adj-no) (1) anger; flare-up; (2) intense heat; (3) clanging noise [Add to Longdo] |
| アセンブラ言語 | [アセンブラげんご, asenbura gengo] assembly language [Add to Longdo] | アセンブリ言語 | [アセンブリげんご, asenburi gengo] assembly language [Add to Longdo] | インタプリータ型言語 | [インタプリータかたげんご, intapuri-ta katagengo] interpretive language [Add to Longdo] | インタプリタ型言語 | [インタプリタかたげんご, intapurita katagengo] interpretive language [Add to Longdo] | オブジェクト指向言語 | [オブジェクトしこうげんご, obujiekuto shikougengo] object- oriented language [Add to Longdo] | コボル | [こぼる, koboru] COBOL, Common Business Oriented Language [Add to Longdo] | コンパイラー言葉 | [コンパイラーことば, konpaira-kotoba] compiler language [Add to Longdo] | コンピュータ依存言語 | [コンピュータいぞんげんご, konpyu-ta izongengo] computer-dependent language [Add to Longdo] | ジョブ制御言語 | [ジョブせいぎょげんご, jobu seigyogengo] Job Control Language, JCL [Add to Longdo] | データ記述言語 | [データきじゅつげんごう, de-ta kijutsugengou] Data Description Language (DDL) [Add to Longdo] | データ記述言語 | [データきじゅつげんごう, de-ta kijutsugengou] DDL, Data Description Language [Add to Longdo] | データ操作言語 | [データそうさげんごう, de-ta sousagengou] Data Manipulation Language, DML [Add to Longdo] | データ操作言語 | [データそうさげんごう, de-ta sousagengou] DML, Data Manipulation Language [Add to Longdo] | データ定義言語 | [データていぎげんご, de-ta teigigengo] Data Definition Language, DDL [Add to Longdo] | ドキュメンテーション言語 | [ドキュメンテーションげんご, dokyumente-shon gengo] documentary language [Add to Longdo] | ハイパメディア及び時間依存情報の構造化言語 | [ハイパメディアおよびじかんいぞんじょうほうのこうぞうかげんご, haipamedeia oyobijikan'izonjouhounokouzoukagengo] Hypermedia, Time-based Structuring Language, HyTime [Add to Longdo] | ピクチャ | [ぴくちゃ, pikucha] picture (e.g. in programming languages) [Add to Longdo] | プログラミング言語 | [プログラミングげんご, puroguramingu gengo] programming language [Add to Longdo] | プログラム言語 | [プログラムげんご, puroguramu gengo] programming language [Add to Longdo] | ページ記述言語 | [ページきじゅつげんご, pe-ji kijutsugengo] Page Description Language, PDL [Add to Longdo] | マシン語 | [マシンご, mashin go] machine language [Add to Longdo] | ランゲージラボラトリー | [らんげーじらぼらとりー, range-jiraboratori-] language laboratory, LL [Add to Longdo] | 会話型言語 | [かいわけいげんごう, kaiwakeigengou] conversational language [Add to Longdo] | 解釈型言語 | [かいしゃくかたげんご, kaishakukatagengo] interpretive language [Add to Longdo] | 開発言語 | [かいはつげんご, kaihatsugengo] development language [Add to Longdo] | 関数型言語 | [かんすうがたげんご, kansuugatagengo] functional language [Add to Longdo] | 関数形言語 | [かんすうがたげんご, kansuugatagengo] functional language [Add to Longdo] | 機械語 | [きかいご, kikaigo] machine language, machine word, computer word [Add to Longdo] | 記号型言語 | [きごうかたげんご, kigoukatagengo] symbolic language [Add to Longdo] | 区域 | [くいき, kuiki] area (e.g. in programming languages) [Add to Longdo] | 計算機依存言語 | [けいさんきいぞんげんごう, keisankiizongengou] computer-dependent language [Add to Longdo] | 計算機設計言語 | [けいさんきせっけいげんごう, keisankisekkeigengou] CDL, Computer Design Language [Add to Longdo] | 決定性言語 | [けっていせいげんごう, ketteiseigengou] deterministic language [Add to Longdo] | 原始言語 | [げんしげんご, genshigengo] source language [Add to Longdo] | 言語 | [げんご, gengo] language [Add to Longdo] | 言語トランスレータ | [げんごトランスレータ, gengo toransure-ta] language translator [Add to Longdo] | 言語プロセッサ | [げんごぷろせっさ, gengopurosessa] language processor [Add to Longdo] | 言語結合 | [げんごけつごう, gengoketsugou] language binding [Add to Longdo] | 言語構成要素 | [げんごこうせいようそ, gengokouseiyouso] language construct [Add to Longdo] | 言語処理系 | [げんごしょりけい, gengoshorikei] language processor [Add to Longdo] | 言語対象 | [げんごたいしょう, gengotaishou] language object [Add to Longdo] | 言語表示 | [げんごひょうじ, gengohyouji] language indication [Add to Longdo] | 言語名 | [げんごめい, gengomei] language-name [Add to Longdo] | 言語要素 | [げんごようそ, gengoyouso] language construct, entity [Add to Longdo] | 公開文言語 | [こうかいぶんげんご, koukaibungengo] public text language [Add to Longdo] | 構造化言語 | [こうぞうかげんご, kouzoukagengo] structured language [Add to Longdo] | 構造化照会言語 | [こうぞうかしょうかいげんご, kouzoukashoukaigengo] SQL, Structured Query Language [Add to Longdo] | 高級言語 | [こうきゅうげんご, koukyuugengo] high-level language [Add to Longdo] | 高水準言語 | [こうすいじゅんげんご, kousuijungengo] high-level language [Add to Longdo] | 索引言語 | [さくいんげんご, sakuingengo] indexing language [Add to Longdo] |
| 一生涯 | [いっしょうがい, isshougai] das_ganze_Leben_hindurch, das_ganze_Leben_lang [Add to Longdo] | 久しい | [ひさしい, hisashii] -lange, lange_Zeit [Add to Longdo] | 久しぶり | [ひさしぶり, hisashiburi] lange_Zeit, seit_langer_Zeit, nach_langer_Zeit [Add to Longdo] | 久し振り | [ひさしぶり, hisashiburi] lange_Zeit, seit_langer_Zeit, nach_langer_zeit [Add to Longdo] | 人事 | [じんじ, jinji] Personalangelegenheit(en) [Add to Longdo] | 伝 | [つたう, tsutau] entlang_gehen, Schreibweise = tsu(tau) [Add to Longdo] | 冗漫 | [じょうまん, jouman] weitschweifig, langweilig [Add to Longdo] | 冗長 | [じょうちょう, jouchou] weitschweifig, langweilig [Add to Longdo] | 卑語 | [ひご, higo] vulgaerer_Ausdruck, Slang [Add to Longdo] | 取り戻す | [とりもどす, torimodosu] wiedererlangen [Add to Longdo] | 呼応 | [こおう, koou] im_Einklang_handeln, im_Einverstaendnis_handeln [Add to Longdo] | 堪忍 | [かんにん, kannin] Geduld, Langmut, das_Verzeihen [Add to Longdo] | 大刀 | [たいとう, taitou] langes_Schwert [Add to Longdo] | 太刀 | [たち, tachi] langes_Schwert [Add to Longdo] | 宵っ張り | [よいっぱり, yoippari] lange_aufbleiben [Add to Longdo] | 宿望 | [しゅくぼう, shukubou] langgehegter_Wunsch [Add to Longdo] | 寿 | [ことぶき, kotobuki] Glueckwunsch, langes_Leben [Add to Longdo] | 川沿い | [かわぞい, kawazoi] den_Fluss_entlang [Add to Longdo] | 年功 | [ねんこう, nenkou] langjaehriger_Dienst, langjaehrige_Verdienste [Add to Longdo] | 年間 | [ねんかん, nenkan] ... Jahre_lang [Add to Longdo] | 幾ら | [いくら, ikura] wieviel?, wie_lange?, wie_teuer? [Add to Longdo] | 徐 | [じょ, jo] LANGSAM [Add to Longdo] | 徐々に | [じょじょに, jojoni] langsam, nach_und_nach, allmaehlich [Add to Longdo] | 徐徐に | [じょじょに, jojoni] langsam, nach_und_nach, allmaehlich [Add to Longdo] | 徐歩 | [じょほ, joho] langsam_gehen, umherschlendern, schlendern [Add to Longdo] | 徐行 | [じょこう, jokou] langsam_fahren [Add to Longdo] | 思慕 | [しぼ, shibo] Sehnsucht, das_Verlangen [Add to Longdo] | 悠長 | [ゆうちょう, yuuchou] gemaechlich, -ruhig, -langsam [Add to Longdo] | 惰気 | [だき, daki] Traegheit, Langeweile [Add to Longdo] | 慕情 | [ぼじょう, bojou] das_Verlangen, Sehnsucht [Add to Longdo] | 暇取る | [ひまどる, himadoru] Zeit_kosten, lange_dauern [Add to Longdo] | 更かす | [ふかす, fukasu] lange_aufbleiben [Add to Longdo] | 本 | [もと, moto] Buch, Ursprung, Haupt-, dieser, (Numeralkl.f.Schriftrollen und, lange, runde Gegenstaende) [Add to Longdo] | 永い | [ながい, nagai] -lange, lange_Zeit [Add to Longdo] | 沿う | [そう, sou] entlanglaufen, anstehen, laengs_stehen [Add to Longdo] | 沿線 | [えんせん, ensen] entlang_der_Eisenbahn (Bahn) [Add to Longdo] | 浮かぬ顔 | [うかぬかお, ukanukao] langes_Gesicht, enttaeuschtes_Gesicht [Add to Longdo] | 渇望 | [かつぼう, katsubou] heftiges_Verlangen, -Durst [Add to Longdo] | 焦がれる | [こがれる, kogareru] sich_sehnen, verlangen, schmachten [Add to Longdo] | 獲る | [える, eru] gewinnen, bekommen, erlangen [Add to Longdo] | 獲得 | [かくとく, kakutoku] Erwerbung, Erlangung [Add to Longdo] | 珍客 | [ちんきゃく, chinkyaku] langerwarteter_Gast, willkommener_Gast [Add to Longdo] | 石部金吉 | [いしべきんきち, ishibekinkichi] langweiliger_Tugendbold [Add to Longdo] | 細長い | [ほそながい, hosonagai] schlank, duenn_und_lang [Add to Longdo] | 終身 | [しゅうしん, shuushin] lebenslang, auf_Lebenszeit [Add to Longdo] | 緩い | [ゆるい, yurui] -lose, -locker, nachsichtig, -mild, -langsam [Add to Longdo] | 緩やか | [ゆるやか, yuruyaka] -lose, nicht_fest, -langsam, -sanft [Add to Longdo] | 緩急 | [かんきゅう, kankyuu] schnelle_und_langsame_Bewegung, Notfall [Add to Longdo] | 緩慢 | [かんまん, kanman] langsam, traege [Add to Longdo] | 蛇 | [へび, hebi] Schlange [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |