ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

词汇

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -词汇-, *词汇*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
词汇[cí huì, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] vocabulary; list of words (e.g. for language teaching purposes) #9,757 [Add to Longdo]
词汇单元[yà cí huì dān yuán, ㄧㄚˋ ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄢ ㄩㄢˊ,      /     ] sublexical units [Add to Longdo]
词汇加工[qián cí huì jiā gōng, ㄑㄧㄢˊ ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄥ,      /     ] pre-lexical access [Add to Longdo]
词汇语音加工[qián cí huì yǔ yīn jiā gōng, ㄑㄧㄢˊ ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄩˇ ㄧㄣ ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄥ,        /       ] pre-lexical phonological processing [Add to Longdo]
词汇阶段[qián cí huì jiē duàn, ㄑㄧㄢˊ ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ,      /     ] pre-lexical stage [Add to Longdo]
基本词汇[jī běn cí huì, ㄐㄧ ㄅㄣˇ ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ,     /    ] basic word [Add to Longdo]
词汇加工[hòu cí huì jiā gōng, ㄏㄡˋ ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄥ,      /     ] post-lexical access [Add to Longdo]
词汇分解[cí huì fēn jiě, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄈㄣ ㄐㄧㄝˇ,     /    ] lexical decomposition [Add to Longdo]
词汇判断[cí huì pàn duàn, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ,     /    ] lexical decision [Add to Longdo]
词汇判断任务[cí huì pàn duàn rèn wù, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˋ ㄨˋ,       /      ] lexical decision task [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're just... They're just words.[CN] 只是词汇而已. Love Happens (2009)
Oh, gee, Maxi-pad, I've never heard that one before![CN] 我晕,垫背麦克斯,词汇挺新啊! Get Smart (2008)
"I want a brighter word than bright, a fairer word than fair.[CN] 我想用比光辉更夺目 比秀美更美妙的词汇 Bright Star (2009)
Neither of those two words is dirty, but somehow together, that is the filthiest thing I've ever heard.[CN] 虽说这两个词分开来看都还好 可放在一起就变成了 我听过的最恶心的词汇 Date Night (2010)
I'm quite dashing and debonair and whatever other "D" word there is that would really impress you.[CN] 还有很多别的词汇可以形容我 反正可以让你有好印象的. Love Happens (2009)
That is an Ottoman term.[CN] 这是个土耳其词汇 Body of Lies (2008)
"The landscape of vocabulary is being hacked down[CN] "词汇的远景被屠宰 Definitely, Maybe (2008)
"The average vocabulary is a third of what it was 100 years ago.[CN] "平均词汇只剩一百年前的三分之一 Definitely, Maybe (2008)
There's the word for religion, there's brightness, and that was the name that the Chinese Christians gave to their own religion, the religion of light.[CN] 词汇里既有宗教、也有光明, 那是中国的基督徒为他们自己的 宗教所起的名字: 光明之教。 The First Christianity (2009)
Can't you just say it was all okay?[CN] 用简单词汇不成吗 例如一切都好 Knight and the City (2009)
All the hot words.[CN] 都是热门词汇 How Do You Know (2010)
The accelerated velocity of terminological inexactitude.[CN] 不正确词汇的加速过程 Easy A (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top