ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*顛*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -顛-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, diān, ㄉㄧㄢ] peak, summit, top; to upset
Radical: , Decomposition:   真 [zhēn, ㄓㄣ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 8719
[, diān, ㄉㄧㄢ] peak, summit, top; to upset
Radical: , Decomposition:   真 [zhēn, ㄓㄣ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 2134
[, diān, ㄉㄧㄢ] crazy, insane; madness, mania
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  顛 [diān, ㄉㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Variants:
[, diān, ㄉㄧㄢ] mountain peak, mountain top
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  顛 [diān, ㄉㄧㄢ]
Etymology: [ideographic] The top 顛 of a mountain 山; 顛 also provides the pronunciation
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: overturn; summit; origin
On-yomi: テン, ten
Kun-yomi: いただき, たお.れる, itadaki, tao.reru
Radical:
Variants:
[] Meaning: top; peak; summit; upset
On-yomi: テン, ten
Kun-yomi: いただ.き, たお.れる, itada.ki, tao.reru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[diān, ㄉㄧㄢ, / ] top (of the head); apex; to fall forwards; inverted; to jolt #9,924 [Add to Longdo]
颠覆[diān fù, ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ,   /  ] to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion); to undermine; to subvert #10,507 [Add to Longdo]
颠倒[diān dǎo, ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ,   /  ] to turn upside-down; to reverse; back-to-front; confused; deranged; crazy #16,231 [Add to Longdo]
颠簸[diān bǒ, ㄉㄧㄢ ㄅㄛˇ,   /  ] to shake; to jolt; to bump #19,178 [Add to Longdo]
神魂颠倒[shén hún diān dǎo, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄣˊ ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ,     /    ] lit. spirit and soul upside-down (成语 saw); infatuated and head over heels in love; fascinated; captivated #41,735 [Add to Longdo]
颠倒黑白[diān dǎo hēi bái, ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ ㄏㄟ ㄅㄞˊ,     /    ] lit. to invert black and white (成语 saw); to distort the truth deliberately; to misrepresent the facts; to invert right and wrong #49,710 [Add to Longdo]
颠沛流离[diān pèi liú lí, ㄉㄧㄢ ㄆㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ,     /    ] homeless and miserable (成语 saw); to wander about in a desperate plight; to drift #49,912 [Add to Longdo]
不列颠[Bù liè diān, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ,    /   ] Britain; British; Great Britain #50,779 [Add to Longdo]
大不列颠[Dà Bù liè diān, ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ,     /    ] Great Britain #64,492 [Add to Longdo]
颠扑不破[diān pū bù pò, ㄉㄧㄢ ㄆㄨ ㄅㄨˋ ㄆㄛˋ,     /    ] solid; irrefutable; incontrovertible; indisputable; unbreakable #69,744 [Add to Longdo]
颠三倒四[diān sān dǎo sì, ㄉㄧㄢ ㄙㄢ ㄉㄠˇ ㄙˋ,     /    ] confused; disorderly; incoherent #77,015 [Add to Longdo]
颠沛[diān pèi, ㄉㄧㄢ ㄆㄟˋ,   /  ] destitute; difficulty; hardship; trouble #95,204 [Add to Longdo]
颠来倒去[diān lái dǎo qù, ㄉㄧㄢ ㄌㄞˊ ㄉㄠˇ ㄑㄩˋ,     /    ] to harp on; over and over; merely ring changes on a few terms #121,033 [Add to Longdo]
颠茄[diān qié, ㄉㄧㄢ ㄑㄧㄝˊ,   /  ] deadly nightshade (Atropa belladonna) #121,845 [Add to Longdo]
颠鸾倒凤[diān luán dǎo fèng, ㄉㄧㄢ ㄌㄨㄢˊ ㄉㄠˇ ㄈㄥˋ,     /    ] to have sexual intercourse #149,137 [Add to Longdo]
不列颠哥伦比亚[Bù liè diān Gē lún bǐ yà, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ,        /       ] British Columbia, Pacific province of Canada [Add to Longdo]
不列颠哥伦比亚省[Bù liè diān Gē lún bǐ yà shěng, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ ㄕㄥˇ,         /        ] British Columbia, Pacific province of Canada [Add to Longdo]
不列颠诸岛[Bù liè diān zhū dǎo, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄓㄨ ㄉㄠˇ,      /     ] British Isles [Add to Longdo]
煽动颠覆国家政权[shān dòng diān fù guó jiā zhèng quán, ㄕㄢ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˊ,         /        ] incitement to subvert state power (criminal charge used to gag free speech) [Add to Longdo]
煽动颠覆国家罪[shān dòng diān fù guó jiā zuì, ㄕㄢ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄗㄨㄟˋ,        /       ] crime of conspiring to overthrow the state [Add to Longdo]
野颠茄[yě diān qié, ㄧㄝˇ ㄉㄧㄢ ㄑㄧㄝˊ,    /   ] deadly nightshade (Atropa belladonna) [Add to Longdo]
阴谋颠覆政府罪[yīn móu diān fù zhèng fǔ zuì, ㄧㄣ ㄇㄡˊ ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ ㄗㄨㄟˋ,        /       ] the crime of conspiracy to overthrow the government [Add to Longdo]
颠倒过来[diān dǎo guò lái, ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊ,     /    ] invert [Add to Longdo]
颠峰[diān fēng, ㄉㄧㄢ ㄈㄥ,   /  ] the peak (of his power) [Add to Longdo]
颠狂[diān kuáng, ㄉㄧㄢ ㄎㄨㄤˊ,   /  ] demented [Add to Longdo]
颠覆分子[diān fù fèn zǐ, ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄈㄣˋ ㄗˇ,     /    ] wrecker; saboteur [Add to Longdo]
颠覆罪[diān fù zuì, ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄗㄨㄟˋ,    /   ] crime of conspiring to overthrow the state [Add to Longdo]
颠踣[diān bó, ㄉㄧㄢ ㄅㄛˊ,   /  ] to fall down; to fall forward [Add to Longdo]
颠连[diān lián, ㄉㄧㄢ ㄌㄧㄢˊ,   /  ] illogical [Add to Longdo]
颠颠[diān diān, ㄉㄧㄢ ㄉㄧㄢ,   /  ] glad and diligent [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
転落(P);顛落[てんらく, tenraku] (n, vs) fall; degradation; slump; spill; (P) #9,423 [Add to Longdo]
転倒(P);顛倒[てんとう, tentou] (n, vs, adj-no) (1) falling down; tumbling; overturning; turning over; (2) reversing; inverting; inversion; (3) getting upset; (P) #13,880 [Add to Longdo]
転覆(P);顛覆;転ぷく[てんぷく, tenpuku] (n, vs) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government); (P) #18,164 [Add to Longdo]
山巓;山顛[さんてん, santen] (n) mountaintop; summit [Add to Longdo]
七転び八起き;七転八起;七顛八起[ななころびやおき(七転び八起き;七転八起);しちてんはっき(七転八起;七顛八起), nanakorobiyaoki ( shichi korobi yaoki ki ; shichi ten yaoki ); shichitenhakki ( shi] (n) the vicissitudes of life; ups and downs in life; always rising after a fall or repeated failures [Add to Longdo]
七転八倒;七顛八倒[しちてんばっとう;しってんばっとう, shichitenbattou ; shittenbattou] (n, vs) tossing oneself about in great pain; writhing in agony [Add to Longdo]
主客転倒;主客顛倒[しゅかくてんとう, shukakutentou] (n, vs) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end [Add to Longdo]
主客顛倒[しゅきゃくてんとう, shukyakutentou] (n, vs) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential [Add to Longdo]
造次顛沛[ぞうじてんぱい, zoujitenpai] (n) (a) moment [Add to Longdo]
顛倒;転倒[てんどう, tendou] (n) { Buddh } cognitive distortion [Add to Longdo]
顛末[てんまつ, tenmatsu] (n) circumstance; facts; details [Add to Longdo]
顛末記[てんまつき, tenmatsuki] (n) full account [Add to Longdo]
動転;動顛[どうてん, douten] (n, vs) (1) (See 気が動転する) being upset; being surprised and stunned; (2) transition; changing; moving [Add to Longdo]
本末転倒;本末顛倒[ほんまつてんとう, honmatsutentou] (n, vs, adj-no) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your war buddy killed innocent people yesterday.[CN] 你的判斷顛倒是非 Captain America: Civil War (2016)
Oh, she was also stunningly beautiful.[CN] 她還美得讓人神魂顛倒 The Cell (2013)
Revolted.[CN] 的世界觀都顛覆了 My Brother's Keeper (2012)
But something is off.[CN] 不過好像搞顛倒了 Episode #1.2 (2013)
Will you tell little Kirsty what happened to Bluebell, or shall I?[JP] ブルーベルの顛末を 娘さんには? The Hounds of Baskerville (2012)
-l am Arthur, King of the Britons.[CN] - 我是亞瑟,不列顛人的國王 Monty Python and the Holy Grail (1975)
It haunted me.[CN] 它讓我神魂顛倒. How to Steal a Million (1966)
Not upside-down![CN] 別顛倒了! The Fearless Vampire Killers (1967)
Three months of stupid towns and the same old bullshit.[CN] 三個月顛沛流離於各種小鎮 結果都是一無所獲 Three months of stupid towns and the same old bullshit. Opening Night (2015)
This case is similar to the murder of the Crazy Horse Showgirl last night.[CN] 警方懷疑 昨晚顛馬艷舞團艷舞女郎兇殺案 與本案之做案方法相同 Ye jing hun (1982)
He's flipped the switch. Stefan is gone. And he's not coming back.[CN] 他已顛覆了極限 Stefan走了 不會回來了 Smells Like Teen Spirit (2011)
Don't you want to know how this ends?[JP] 顛末を知りたくないか? Yakimono (2014)
Your signing of a voluntary pledge of loyalty that you will not again participate in any form or manner of extra-legal or subversive political activity, and that you will not again hinder State or Federal authorities in matters relating to safeguarding of the national security.[CN] 你簽署的自願效忠保證書 說你不會再以任何方式參加 非法的具顛覆性的政治活動 Punishment Park (1971)
She's quite out of her head, Doctor.[JP] すっかり動顛してまして And Then There Were None (1945)
- It's upside down.[CN] 你們弄顛倒了 Gluten Free Ebola (2014)
Our government in exile immediately concluded an alliance with His Britannic Majesty.[CN] 我們的流亡政府馬上得出結論 那就是要和你們大不列顛國聯盟 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
How did you keep it... when you lost so much else?[CN] 歷經這麼久的顛沛流離 你怎麼還留著它... The Legend of Hercules (2014)
My last wish shall not be denied.[JP] 最期の顛U あ聞巷雇け顆いた Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
All the forms of espionage and subversive activities are developing[CN] 各種間諜和顛覆活動正在進行 Yoyo (1965)
♪ Turn me inside out ♪[CN] * 讓我內外反倒 * * 上下顛倒 * Song Beneath the Song (2011)
The world is upside down.[CN] 世界整個顛倒了 Gluten Free Ebola (2014)
And we are losing badly, so it's time for all our sake we have to turn this around.[CN] 使得我們損失慘重 是時候顛覆它了 Snitch (2013)
Can a pregnant woman survive riding a horse that far?[CN] 身懷六甲的女人 車馬顛簸受得了嗎 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
He was intimidated.[CN] 他的聲音顛抖 The Lover (1992)
What grand mom you are also always cursing him.[CN] 你這個當阿嬤的也老番顛 Vicky Donor (2012)
Destroy the Jyuji Calendar! Yasui Santetsu![CN] 顛覆授時曆吧 安井算哲 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
I hated the first British invasion.[CN] 我痛恨第一次不列顛入侵 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
No.[CN] 徹底擺脫顛覆性的非美國影響? Trumbo (2015)
Plus, at the end of all this, he's gonna be weak as a fuckin' kitten.[JP] 彼は子猫ちゃんのように か弱くなってしまうのが 事の顛末だ One Last Thing (2013)
Here.[CN] 還讓Salvatore兄弟為你神魂顛倒 Because the Night (2013)
He reversed them in his head.[CN] 在腦子裏順序顛倒 The Old Gods and the New (2012)
One moment he eagerly pursues and renders me nearly unconscious...[CN] MD 昨天還突然間撲上來 讓我神魂顛倒 Episode #1.9 (2014)
Well, however bumpy his path, that's not what killed him.[CN] 無論他的旅途多麼顛簸 也不會因此而死 Helpless (2013)
Hello, Richard Parker. Sorry about the choppy ride.[CN] 理查派克你好,抱歉船這麼顛 Life of Pi (2012)
The world is upside down.[CN] 世界整個顛倒 Gluten Free Ebola (2014)
Flying high![CN] 顛峰狀態 Helter Skelter (2012)
I know that this is a tough one.[CN] 今晚我們要顛覆經典戲劇 All That Glitters (2015)
- Sir, the pyramid is upside down![CN] 長官,金字塔顛倒了! Gluten Free Ebola (2014)
My father flew in the Battle of Britain.[CN] 我老爸是空軍,參加過不列顛之戰 Edge of Tomorrow (2014)
King of the Britons.[CN] 不列顛人的國王! Monty Python and the Holy Grail (1975)
Let me lose myself[CN] 讓我神魂顛倒 Vicky Donor (2012)
It's a dish that poor people share to pass the cold and escape from hunger.[CN] 讓人生顛沛流離的人們 為了躲避寒冷與貪窮而分享的料理 Pride and Prejudice and Misunderstanding (2013)
King of the Britons, defeater of the Saxons.[CN] 我是不列顛人的國王 撒克遜人的征服者 Monty Python and the Holy Grail (1975)
A bomb at this height would tear this plane apart.[CN] 一枚炸彈在這個高度會 顛覆這個平面分開。 Non-Stop (2014)
You were this little boy whose whole world was turned upside down with no explanation.[CN] 你當時那麼小 你的生活被毫無徵兆地顛覆了 The Amazing Spider-Man 2 (2014)
There's kind of a sleeping-beauty magic about the kid.[CN] 那孩子的美有一種讓人 神魂顛倒的魔力 The Uninvited (1944)
In Warsaw, the trial of the... subversive "Skocznia" gang continues.[CN] 在華沙,關於顛覆分子「斯格茨尼亞」 團伙的審判在繼續 Man of Marble (1977)
Essence of Nightshade is as dangerous as it is efficacious.[CN] 顛茄香精 毒性大,效力強 Blackwater (2012)
And that is the last time I go on a date with a guy who wears a flag pin to work.[JP] 国旗のピンを着けた男との デートの顛末 Chapter 10 (2013)
Hold on to the baby. It's gonna be rough.[CN] 抱好孩子 會有點顛簸 Synchronicity (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top