Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -癲-, *癲*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, diān, ㄉㄧㄢ] crazy, insane; madness, mania
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  顛 [diān, ㄉㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Variants:
[, diān, ㄉㄧㄢ] crazy, insane; madness, mania
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  颠 [diān, ㄉㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Variants: , Rank: 2887

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: insanity
On-yomi: テン, ten
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[diān, ㄉㄧㄢ, / ] convulsions; crazy #15,960 [Add to Longdo]
癫痫[diān xián, ㄉㄧㄢ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] epilepsy #16,625 [Add to Longdo]
疯癫[fēng diān, ㄈㄥ ㄉㄧㄢ,   /  ] insane; crazy #29,846 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[てんきょう, tenkyou] (n) madness; insanity; lunacy [Add to Longdo]
狂院[てんきょういん, tenkyouin] (n) (obs) (See 精神科病院) asylum; bedlam [Add to Longdo]
[てんかん, tenkan] (n) (uk) epilepsy; epileptic fit [Add to Longdo]
癇持ち[てんかんもち, tenkanmochi] (n) (an) epileptic [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For this beast is the demented turmoil of man himself, hidden from view until it is too late.[CN] 而這個狂的怪物 曾扮成人類的模樣 在被發現之前 一直藏於人群之中 The Show Must Go On (2014)
Classic tale of boy meets girl, boy loses girl, boy goes postal and burns down the house.[CN] 經典的故事 男孩遇見女孩 Classic tale of boy meets girl, 男孩失去了女孩 boy loses girl, 男孩狂了燒光了房子 boy goes postal and burns down the house. The Woods (2015)
I'mnotgonnadragyouthrough Thehumiliationof atrial.[CN] иぃ穦琵癬竒菌畑糵硂或ㄆ薄 Burden of Proof (2014)
If you have a seizure driving yourself, or with someone else in the car, or you're in a place where you could fall, this is not something to be lightly regarded.[CN] 艾德 癇是很嚴重的疾病 Snowden (2016)
What?[CN] 我停止服用癇藥了 Snowden (2016)
Now, every so often, something appears that is so horrible, so vicious, it cannot be tamed, for this beast is the demented turmoil of man himself...[CN] 時常會有怪物出現 它恐怖邪惡 無法馴服 而這個瘋的怪物 The Show Must Go On (2014)
I'd say that's crazy.[CN] 200) }這是寫得很爛的小黃文 It's a poorly written smut story. 200) }我很了解女性 I have plenty of understanding of women. 200) }那丫頭瘋瘋的 The chick's crazy. Control (2016)
Fifteen minutes before the assassination, look, he's manic.[CN] 暗殺的前十五分鐘 你看,他呈現瘋 Johnny English Reborn (2011)
Well, that wasn't awkward. Him thinking we're here for sex.[CN] 很好 我以為你癎發作了呢 Ex Communication (2015)
- I am.[CN] -瘋 -我承認 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
I know it slows you down, 'cause I've seen it in my mom.[CN] 我知道癇藥 Snowden (2016)
- Cowering in a corner a silk thread away from madness by now, I should think.[CN] 縮在角落 距瘋只有一線之隔 -我猜是吧 And Hell Itself My Only Foe (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top