460 ผลลัพธ์ สำหรับ *words*
ภาษา
หรือค้นหา: words, -words-Longdo Approved EN-TH
in other words | (adv) อีกนัยหนึ่ง |
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
words | (n) สุนทรพจน์, See also: การพูด, Syn. speech, talk |
swordsman | (n) นักสู้ที่ใช้ดาบ, See also: นักรบที่ใช้ดาบ, Syn. gladiator, fencer, dueler |
wordsmith | (n) ผู้เชี่ยวชาญด้านการใช้คำ เช่น นักเขียน นักหนังสือพิมพ์ |
Wordsworth | (n) กวีอังกฤษในช่วงปีค.ศ. 1770-1850 |
beyond words | (idm) เกินกว่าจะกล่าว (มักใช้กับ grateful และ thankful) |
in other words | (idm) พูดง่ายๆ, See also: พูดแบบอื่น |
eat one's words | (idm) กลืนน้ำลายตัวเอง, See also: ยอมสารภาพว่าคาดการณ์ผิด |
in so many words | (idm) อย่างแน่วแน่, See also: อย่างชัดแจ้ง |
cross swords with | (phrv) เริ่มแตกแยก (ทางความคิด, มิตรภาพฯลฯ) กับ, See also: ขัดแย้ง, แตกแยก |
four letter words | (sl) คำเลี่ยงของคำที่มีสี่ตัวอักษร เช่น fuck หรือ cunt |
weigh one's words | (idm) คิดก่อนพูด |
at a loss for words | (idm) พูดไม่ออก |
learn words by rote | (idm) ท่องจำ |
learn words by heart | (idm) ท่องจำ |
Them's fighting words | (idm) คำที่จะทำให้เป็นเรื่องทะเลาะกัน |
put something into words | (idm) ใช้ภาษา / คำพูดแสดงความรู้สึก |
put words in inverted commas | (idm) ใส่เครื่องหมายเน้น, See also: เน้นให้รู้ว่าสำคัญ, Syn. place in, set in |
Fine words butter no parsnips. | (idm) คำพูดไม่ได้ช่วยกู้สถานการณ์ |
put words into someone's mouth | (idm) อ้างว่าเป็นคำพูดของ |
Actions speak louder than words. | (idm) ลงมือทำดีกว่าเอาแต่พูด |
one's words stick in one's throat | (idm) พูดไม่ออก, See also: คำพูด ตีบตันอยู่ในลำคอ |
suit one's actions to one's words | (idm) ทำตามคำพูด, See also: ทำตามที่ขู่เอาไว้, ทำตามสัญญา |
take the words out of one's mouth | (idm) พูดในสิ่งที่บางคนอยากจะพูด |
Hope Dictionary
swordsman | (ซอร์ดช'เมิน) n. นักดาบ, นักฟันดาบ, ทหาร., See also: swordsmanship n. วิชาฟันดาบ pl. swordsmen |
Nontri Dictionary
swordsman | (n) ทหาร, นักดาบ, พลดาบ |
ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
precatory words | คำแสดงความปรารถนา, คำขอร้อง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
primary and secondary meanings of words | ลำดับความหมายหลักและความหมายรองของคำ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
literal meaning of the words | ถ้อยคำสำนวนตามตัวอักษร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
operative words | ข้อความที่กำหนดการโอนที่ดิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
fighting words | คำยุยงให้กระทำผิดกฎหมาย (ก. อเมริกัน) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
enacting clause; enacting words | คำปรารภ (ในการตรากฎหมาย) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
enacting words; enacting clause | คำปรารภ (ในการตรากฎหมาย) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
two-swords theory | ทฤษฎีทวิศัสตรา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
words actionable in themselves | ถ้อยคำที่เป็นการหมิ่นประมาทอยู่ในตัว [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
words of art | ศัพท์เฉพาะทาง, สำนวนเฉพาะทาง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
words of limitation | ข้อความที่จำกัดระยะเวลา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
words of procreation | ข้อความที่กำหนดผู้สืบทอดมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
words of purchase | ข้อความที่ระบุตัวผู้รับโอนสิทธิ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
words of severance | ข้อความที่กำหนดส่วนแบ่งในทรัพย์สิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
words, operative | ข้อความที่กำหนดการโอนที่ดิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
words, precatory | คำแสดงความปรารถนา, คำขอร้อง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
words, primary and secondary meanings of | ลำดับความหมายหลักและความหมายรองของคำ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
WordStar (Computer file) | เวิร์ดสตาร์ (แฟ้มข้อมูลคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading] |
Code words | อักษรรหัส [TU Subject Heading] |
Colors, Words for | ความหมายของสี [TU Subject Heading] |
Compound words | คำซ้อน [TU Subject Heading] |
Foreign words and phrases | คำและวลีภาษาต่างประเทศ [TU Subject Heading] |
Mimetic words | คำเลียนแบบ [TU Subject Heading] |
Passwords | รหัสผ่าน [TU Subject Heading] |
Swords | ดาบ [TU Subject Heading] |
Swordsmen | นักดาบ [TU Subject Heading] |
Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
man of a few words | (adj) พูดน้อย ไม่ปริปาก ไม่พูด, See also: silent, A. talkative, Syn. reticent |
unsupported words | (n) Unsupported words |
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ถอนคำพูด | (v) retract one's words, See also: retract one's statement, Example: ฝ่ายรัฐบาลขอให้ฝ่ายค้านถอนคำพูดที่ดูหมิ่นนายกรัฐมนตรี, Thai Definition: ยกเลิกคำที่พูดไปแล้ว ให้เป็นเหมือนว่าไม่เคยพูดคำนั้นมาก่อน |
กล่าวอีกนัยหนึ่ง | (adv) in other words, Syn. อีกนัยหนึ่ง, Example: เขาคิดทำปลายปีกให้ดัดงอนขึ้นหรืองุ้มลงได้ หรือกล่าวอีกนัยหนึ่งก็คือทำให้มุมปะทะที่ปลายปีกทั้งสองต่างกันได้ |
มนตร์ | (n) sacred words, Example: เขาลุ่มหลงเธอขนาดหนัก เหมือนต้องมนตร์อะไรสักอย่าง, Thai Definition: คำสำหรับเสกเป่า |
โวหาร | (n) eloquence, See also: words, diction, rhetoric, oratory, Syn. สำนวนโวหาร, Example: หลายฝ่ายแสดงความคิดเห็นด้วยลักษณะของบัณฑิต ด้วยโวหารนุ่มนวล, Count Unit: โวหาร, Thai Definition: ชั้นเชิงหรือสำนวนแต่งหนังสือหรือพูด, ถ้อยคำที่เล่นเป็นสำบัดสำนวน, Notes: (บาลี) |
สงครามปาก | (n) war of words, See also: argument, quarrel, wrangle, dispute, Syn. การปะทะคารม, การโต้เถียง, Thai Definition: การปะคารมกัน, การโต้เถียงทะเลาะกัน |
สนธิ | (n) combination of initial and final words into a compound words, Example: พระอาจารย์สม ภิกษุชาวเขมรได้ศึกษาสูตรสนธิ ตลอดจนบาลีไวยากรณ์, Thai Definition: การเอาศัพท์ตั้งแต่ 2 ศัพท์ขึ้นไปมาเชื่อมเสียงให้กลมกลืนกันตามหลักที่ได้มาจากไวยากรณ์บาลี, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
สมาส | (n) compound word, See also: combination of words, Example: คำบางคำเป็นศัพท์เฉพาะ แม้เขียนอย่างสมาสก็ไม่อ่านออกเสียงอะ, Thai Definition: การที่เอาศัพท์ตั้งแต่ 2 ศัพท์ขึ้นไปมาต่อกันเป็นศัพท์เดียวตามหลักที่ได้มาจากไวยากรณ์บาลีและสันสฤกต, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
เล่ม | (clas) numerative noun for books, knives, swords, etc, Example: ซีดีรอมเพียงสองแผ่นจะบรรจุรายการหนังสือได้มากว่าหนึ่งล้านเล่ม, Thai Definition: ลักษณนามสำหรับเรียกสิ่งของบางชนิดที่มีลักษณะยาวเรียวอย่างมีด หอก พาย เข็ม หรือใช้เป็นลักษณะนามของหนังสือ |
ส่งสาร | (v) send a message, See also: send words, go and tell, Syn. ส่งข่าวสาร, Ant. รับสาร, Example: ท่านต้องส่งสารไปยังสัมพันธมิตรให้ระมัดระวังในการทิ้งระเบิด |
ออดอ้อนออเซาะ | (v) talk sweetly, See also: butter up, wheedle, flatter, plead with sweet words, Syn. ฉอเลาะ, ประจบประแจง, Example: เธอออดอ้อนออเซาะแฟนให้พาเธอไปเต้นรำ |
นิ่งงัน | (v) become silent, See also: be at a loss for words, pause, be stumped, be motionless, be quiet, be static, Syn. จังงัง, Example: หลายคนนิ่งงันเหมือนหยุดหายใจไปชั่วขณะ, Thai Definition: นิ่งและหยุดชะงักไปชั่วขณะ |
เชื่อลมปาก | (v) believe in one's words, Syn. เชื่อคำพูด, Example: ถ้าเธอเชื่อลมปากของเขา เธออาจจะต้องมาเสียใจภายหลังก็ได้, Thai Definition: เห็นตามหรือไว้ใจถ้อยคำที่กล่าวออกมาเพื่อจูงใจให้คล้อยตาม |
คารม | (n) rhetoric, See also: eloquence, oratory, words, argument, Syn. ฝีปาก, ถ้อยคำ, Example: สักวันหนึ่งข้างหน้าข้าพเจ้าคงพอจะมีจุดเริ่มต้นและมีจุดยืนที่จะไม่หวั่นไหวไปกับคารมคำโฆษณาชวนเชื่อจากผู้ขายสินค้าได้โดยง่าย, Thai Definition: ถ้อยคำที่คมคาย |
คำกล่าว | (n) saying, See also: hearsay, speaking, speech, remarks, words, utterance, Syn. คำพูด, คำบอกเล่า, Example: ปัญหาของเด็กในวัยรุ่นยังพอมีทางปรับปรุงแก้ไขได้เข้าทำนองคำกล่าวที่ว่า ไม้อ่อนดัดง่าย ไม้แก่ดัดยาก นี่เอง, Count Unit: คำ |
คำหวาน | (n) honeyed word, See also: sweet talk, sugary words, Syn. คำไพเราะ, Example: พ่อหนุ่มหยอดคำหวานใส่หญิงสาวที่ตนชอบ |
คำสุภาพ | (n) polite word, See also: refined words, refined expression, Example: วัตถุประสงค์ของการใช้ราชาศัพท์และคำสุภาพนั้นคือการใช้เพื่อยกย่องผู้อื่นมิใช่ยกย่องตัวเอง |
คำนิยม | (n) appreciation, See also: eulogy, praise, good opinion, favourable comment, admiring words, Syn. คำชมเชย, คำสรรเสริญ, Example: เขาโทรศัพท์มาให้ผมเขียนคำนิยมให้กับหนังของเขา |
คำชมเชย | (n) appreciation, See also: eulogy, praise, good opinion, favourable comment, admiring words, Syn. คำชม, คำยกย่อง, คำเยินยอ, Example: รองประธานรัฐสภาได้รับคำชมเชยจากสื่อมวลชนถึงการวางตัวเป็นกลางในการอภิปราย |
คำปรารภ | (n) saying, See also: hearsay, speaking, speech, remarks, words, utterance, mention, Syn. คำกล่าว, Example: ผมมักจะได้ยินคำปรารภว่า ครูควรจะสอนภาษาไทยธุรกิจแทนภาษาไทยธรรมดา |
คำพูด | (n) speech, See also: words, discourse, remark, vocable, utterance, Syn. ถ้อยคำ, วลี, คำกล่าว, วาจา, Example: คำพูดของครูทำให้เขามีกำลังใจที่จะเรียนต่อในระดับสูงขึ้นไป, Count Unit: คำ |
อีกนัยหนึ่ง | (conj) in other words, Syn. อีกแง่หนึ่ง, Example: เครื่องนี้บันทึกข้อมูลได้ด้วยความเร็วระหว่าง 100, 000 ถึง 300, 000 ตัวอักษรต่อวินาที หรืออีกนัยหนึ่งประมาณ 200 นิ้วต่อวินาที |
วลี | (n) phrase, See also: group of words, remark, expression, saying, Syn. ถ้อยคำ, กลุ่มคำ, Example: ชื่อเสียงของเขาโด่งดังไม่ใช่เฉพาะในสหรัฐแต่โด่งดังไปทั่วโลก จึงเป็นนักร้องที่เหมาะสมกับวลีที่ว่าอภิมหาอมตะนิรันดร์กาลมากที่สุด, Thai Definition: กลุ่มคำที่เรียงติดต่อกันเป็นระเบียบและมีกระแสความเป็นที่หมายรู้กันได้แต่ยังไม่เป็นประโยคสมบูรณ์ |
วาจา | (n) speech, See also: words, discourse, remark, vocable, utterance, Syn. ถ้อยคำ, คำกล่าว, คำพูด, คำ, วจี, Example: เขาสำรวมกายวาจาใจของเขาได้เป็นอย่างดี |
พระราชดำรัส | (n) royal words, See also: royal remark, royal observation royal speech, Syn. พระราชกระแสรับสั่ง, Example: พระเจ้าอยู่หัวทรงมีพระราชดำรัสกับปวงชนชาวไทยเนื่องในวันขึ้นปีใหม่, Count Unit: องค์, Thai Definition: คำพูดของพระราชา, Notes: (ราชา) |
พร่ำพลอด | (v) be occupied with endless whispers of love, See also: beseech continuously plead with sweet words, Syn. ออดอ้อน, ออเซาะ, พลอดพร่ำ, พลอดรัก, Example: เขาพร่ำพลอดอยู่กับหญิงคนรักได้ทั้งวัน, Thai Definition: พูดออดอ้อน, พูดออเซาะ |
ภารดี | (n) speech, See also: words, eloquence, language, utterance, Syn. ถ้อยคำ, คำพูด, ภาษา, Thai Definition: คำที่กล่าวออกมา |
ภาษา | (n) language, See also: speech, words, Syn. คำพูด, Example: ปัญหาชายแดนภาคใต้มีสาเหตุมาจากความไม่เข้าใจซึ่งกันและกันในเรื่องของภาษา ระหว่างไทยพุทธ และคนมุสลิม, Thai Definition: เสียงหรือกิริยาอาการที่ทำความเข้าใจกันได้, ถ้อยคำที่ใช้พูดกัน |
มุสาวาท | (n) lie, See also: falsehood, fib, untrue words, untruth, Syn. คำเท็จ, คำโกหก, Example: ถ้ากษัตริย์ทำปาณาติบาตลักขโมยประพฤติผิดในกามและกล่าวคำมุสาวาทก็เลวร้ายดังเช่นพราหมณ์แพศย์ศูทรที่ทำเช่นนั้นเหมือนกัน, Notes: (บาลี) |
เปสุญวาท | (n) slander, See also: backbiting, words of sowing defamation, Syn. คำส่อเสียด, Thai Definition: เปลือยส่วนบน, Notes: (บาลี) |
ผันอักษร | (v) vary the tone in pronouncing words or letters according to the rules of grammar, See also: conjugate, decline, Example: นักเรียนกำลังหัดผันอักษร, Thai Definition: เปลี่ยนเสียงพยัญชนะให้สูงต่ำไปตามวรรณยุกต์ |
ลมปาก | (n) words, See also: persuasive words, Example: เรื่องที่เขาเคยให้สัญญาว่า จะช่วยเหลือเรื่องเรียนลูก ก็เป็นเพียงลมปากเท่านั้น, Thai Definition: ถ้อยคำที่กล่าวออกมา, คำพูดที่พูดจูงใจให้เห็นคล้อยตาม |
ลิ้นลม | (n) glib tongue, See also: oral words, fine words, Syn. สำนวน, Example: ดิฉันไม่เชื่อลิ้นลมของคนเจ้าเล่ห์อย่างเขาแน่นอน, Thai Definition: ถ้อยคำที่คมคาย |
เล่นคำ | (v) play on words, See also: pun, juggle with words, go in for rhetoric, Example: สุนทรภู่ชอบเล่นคำและสำนวนในบทกลอน, Thai Definition: ใช้ถ้อยคำในการประพันธ์ให้มีอักษรสัมผัสหรือคล้องจองกันเป็นพิเศษนอกเหนือไปจากกฎเกณฑ์ที่กำหนดไว้ |
วจนะ | (n) words, See also: speech, utterance, Syn. คำพูด, ถ้อยคำ, พจน์, วจี, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
วจี | (n) words, See also: speech, utterance, saying, Syn. คำพูด, ถ้อยคำ, พจน์, วจนะ, Notes: (บาลี) |
วาท | (n) words, See also: speech, utterance, saying, remark, Syn. คำพูด, ถ้อยคำ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
ศัพท์แสง | (n) vocabulary, See also: words, jargon, lingo, terms, Syn. คำศัพท์, ศัพท์, คำยาก, Example: เราต้องเรียนรู้ศัพท์แสงทางคอมพิวเตอร์ไว้บ้าง, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำยากที่ต้องแปลหรืออธิบายเพิ่มเติม |
เสียปาก | (v) waste one' words, Example: พวกนี้ตอบปัญหาไร้สาระจนไม่อยากจะด่าแล้ว เสียปาก, Thai Definition: พูดไปเปล่าประโยชน์ |
ตะกรุด | (n) tiny rolled metal amulet inscribed with magic words, See also: magic jewely, a charm or amulets of rolled brass, Syn. กะตรุด, Example: เขาแขวนตะกรุดไว้ที่คอมาตั้งแต่เด็ก, Count Unit: ดอก, Thai Definition: เครื่องรางอย่างหนึ่งทำด้วยโลหะหรือใบลาน มีลักษณะเป็นรูปกลมยาวและกลวง |
ต่อปากต่อคำ | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อปากหลากคำ, Example: ผมไม่อยากต่อปากต่อคำกับเขา, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ |
ต่อปากหลากคำ | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อปากต่อคำ, Example: เด็กคนนี้ช่างต่อปากหลากคำผู้ใหญ่เสียจริง, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ |
ต่อนัดต่อแนง | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อนัดต่อแนม, ต่อล้อต่อเถียง, ต่อปากต่อคำ, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ |
ต่อปากต่อคำ | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อปากหลากคำ, Example: ผมไม่อยากต่อปากต่อคำกับเขา, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ |
ต่อปากหลากคำ | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อปากต่อคำ, Example: เด็กคนนี้ช่างต่อปากหลากคำผู้ใหญ่เสียจริง, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ |
ต่อตี | (v) fight with, See also: close with, cross swords, descend upon, beat down, come upon, Syn. เข้าตี, ต่อสู้, ปะทะ, Ant. ล่าถอย, Example: ข้าศึกต่อตีเข้ามาถึงหน้าค่าย, Thai Definition: ต่อสู้ประจัญหน้า |
ต่อนัดต่อแนง | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อนัดต่อแนม, ต่อล้อต่อเถียง, ต่อปากต่อคำ, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ |
ติดสำนวน | (v) use idiomatic expression, See also: contract the habit of using certain words or idioms, Example: หลานๆ มักมานั่งฟังปู่เล่าเรื่องในอดีตเพราะปู่มักติดสำนวน ทำให้ได้รับความรู้เรื่องสำนวนไปอีกต่อหนึ่ง, Thai Definition: พูดใช้สำนวนมากๆ, พูดจาเล่นสำนวน |
ตีสำนวน | (v) speak eloquently, See also: play with words, use idiomatic expression, wisecrack, Syn. เล่นสำนวน, ตีโวหาร, ตีฝีปาก, เล่นสำบัดสำนวน, Example: ประเด็นที่พูดตอนแรกไม่ได้ตีสำนวน แต่ต้องการให้ลองพิจารณา, Thai Definition: พูดใช้สำนวนโวหารเป็นเชิงอวดฉลาด |
ตู่ตัว | (v) mistake, See also: drop words, misread, Syn. เพี้ยนตัว, Example: เพราะคงจำกันไม่ได้ว่าใครเป็นใคร จึงตู่ตัวตู่ตนสับสนกันไปหมด, Thai Definition: อ่านหนังสือไม่ตรงตัว เพี้ยนตัว |
ตู่พุทธพจน์ | (v) refer mistakenly the Buddha's teaching, See also: to express the Buddha's words incorrectly, Thai Definition: อ้างพุทธพจน์ผิดๆ ถูกๆ |
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
อารัมภกถา | [āramphakathā] (n) EN: preface ; introduction ; foreword ; introductory words ; prologue ; preamble FR: préambule [ m ] ; prologue [ m ] ; introduction [ f ] ; préface [ f ] |
อรรถ | [at] (n) EN: test ; words |
อรรถ- | [attha-] (pref, (n)) EN: text ; words ; content |
บทเรศ | [botharēt] (n) EN: words of a song ; libretto FR: paroles de chanson [ fpl ] ; livret [ m ] |
บทเพลง | [botphlēng] (n, exp) EN: lyrics ; words of a song FR: paroles de chanson [ fpl ] |
โดยคำพูด | [dōi khamphūt] (adv) EN: in words |
ด้วยวาจา | [dūay wājā] (x) EN: verbal ; in words ; oral FR: verbal |
เจียม | [jīem] (v) EN: be reserved ; keep under restraint ; be restrained in words and action ; be modest ; be humble ; be moderate FR: être réservé ; faire preuve de réserve |
กถา | [kathā] (n) EN: speech ; lecture ; discourse ; talk ; words FR: discours [ m ] |
คำ- | [kham-] (pref) EN: words ; remarks : statements) FR: actions orales ou écrites ; commentaires |
คำ | [kham] (n) EN: [ classifier : words ; mouthfuls of food ] FR: [ classificateur : mots ; bouchées de nourriture ] |
คำกล่าว | [khamklāo] (n) EN: saying ; hearsay ; speaking ; speech ; remarks ; words ; utterance FR: paroles [ fpl ] ; dires [ mpl ] ; mots [ mpl ] |
คำนิยม | [khamniyom] (n) EN: appreciation ; eulogy ; praise ; good opinion ; favourable comment ; admiring words ; encomium |
คำพูด | [khamphūt] (n) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance FR: parole [ f ] ; mot [ m ] ; propos [ m ] |
คารม | [khārom] (n) EN: rhetoric ; eloquence ; oratory ; words ; argument FR: argument [ m ] |
กล่าวคือ | [klāokheū] (conj) EN: that is to say ; in other words ; that is FR: à savoir ; c'est-à-dire ; c-à-d (abrév.) |
กล่อมใจ | [klǿmjai] (v) EN: speak soothing words ; persuade ; prevail on ; convince FR: persuader ; convaincre |
เล่นคำ | [len kham] (v, exp) EN: play on words ; pun ; juggle with words ; go in for rhetoric FR: jouer avec les mots ; faire des calembours ; faire des jeux de mots |
ลิ้นลม | [linlom] (n) EN: glib tongue ; oral words ; fine words |
ลมปาก | [lompāk] (n) EN: words ; persuasive words ; gossip FR: belles paroles [ fpl ] ; mots [ mpl ] |
มนตร์ = มนต์ | [mon] (n) EN: mantra ; sacred words ; prayer ; incantation ; magic ; spell ; formula FR: mantra [ m ] ; prière [ f ] ; incantation [ f ] |
มุสาวาท | [musāwāt] (n) EN: lie ; falsehood ; fib ; untrue words ; untruth FR: mensonge [ m ] ; contre-vérité [ f ] ; menterie [ f ] (fam. - vx) |
งัน | [ngan] (v) EN: be stunted ; become silent ; be at a loss for words ; pause ; be stumped |
ออดอ้อนออเซาะ | [øt-øn øsǿ] (v, exp) EN: talk sweetly ; butter up ; wheedle ; flatter ; plead with sweet words |
ปะทะคารม | [patha khārom] (v, exp) EN: debate ; dispute ; quarrel ; squabble ; argue ; cross verbal swords |
พากย์ | [phāk] (v) EN: words ; commentary FR: parole [ f ] ; langage [ m ] |
พูดไม่ถูก | [phūt mai thūk] (v, exp) EN: words fail me |
แสง | [saēng] (n) EN: weapon ; arms ; swords FR: arme [ m ] ; armement [ m ] |
ศัพท์บัญญัติ | [sap banyat] (n, exp) EN: invented word ; coined word ; prescribed words ; terminology |
ศัพท์หมวด | [sap mūat] (n, exp) EN: glossary ; lexicon ; classified words ; classified terms |
ศัพท์แสง | [sapsaēng] (n) EN: vocabulary ; words ; jargon ; lingo ; terms |
ศัพทานุกรม | [sapthānukrom] (n) EN: glossary ; lexicon ; classified words ; classified terms |
เสความ | [sēkhwām] (v) EN: twist words ; pervert ; twist ; convolute |
เสียปาก | [sīapāk] (v, exp) EN: waste one' words FR: parler pour ne rien dire |
สงครามปาก | [songkhrām pāk] (n, exp) EN: war of words FR: guerre des mots [ f ] ; joute verbale [ f ] |
สนธิ | [sonthi] (n) EN: contraction ; connection ; combination (of initial and final words into a compound words) FR: affixe [ m ] |
ตะกรุด | [takrut] (n) EN: tiny rolled metal amulet inscribed with sacred words ; magic gold or silver cylinder worn around the waist or the neck FR: amulette [ f ] ; talisman [ m ] |
ทะเลาะ | [thalǿ] (v) EN: quarrel ; exchange words ; have a brawl ; argue; dispute ; wrangle ; bicker ; squabble ; spat ; have a row FR: se disputer ; se quereller ; se chamailler ; avoir une prise de bec |
ถ้อย | [thøi] (n) EN: words FR: mots [ mpl ] ; paroles [ fpl ] |
ถ้อยคำ | [thøikham] (n) EN: words ; wording ; diction ; declaration ; statement |
ถ้อยคำไพเราะ | [thøikham phairǿ] (n, exp) EN: honeyed words |
ถอนคำพูด | [thøn khamphūt] (v, exp) EN: retract ; retract one's words ; retract one's statement ; talk back what one has said ; eat one's words FR: se rétracter ; ravaler ses paroles (fam.) |
ติดหู | [tit hū] (v, exp) EN: recall the words ; recall a tune |
ติดศัพท์ | [titsap] (v) EN: get stuck on a word ; do not know the meaning of a word ; be unable to understand the meaning of a word ; use difficult words/expressions |
ไวพจน์ | [waiphot] (n) EN: synonym ; homonym ; pun ; play on words FR: synonyme [ m ] |
วาจา | [wājā] (n) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance ; statement ; comment FR: mot [ m ] ; parole [ f ] ; discours [ m ] |
วาจาไพเราะ | [wājā phairǿ] (n, exp) EN: soft and sweet words ; flowery speech |
วจี | [wajī] (n) EN: words ; speech ; utterance ; saying |
วลี | [walī] (n) EN: phrase ; group of words ; remark ; expression ; saying FR: phrase [ f ] ; expression [ f ] ; formule [ f ] |
วาท | [wātha] (n) EN: words ; statement ; oratory ; speech ; creed |
CMU Pronouncing Dictionary
words | |
swords | |
words' | |
adwords | |
n-words | |
keywords | |
wordstar | |
buzzwords | |
passwords | |
wordsmith | |
crosswords | |
watchwords | |
wordsworth |
Oxford Advanced Learners Dictionary
words | |
swords | |
bywords | |
rewords | |
keywords | |
forewords | |
headwords | |
loanwords | |
passwords | |
swordsman | |
swordsmen | |
backswords | |
catchwords | |
crosswords | |
swearwords | |
swordstick | |
watchwords | |
nonce-words | |
smear-words | |
swordsticks | |
swordsmanship |
WordNet (3.0)
in other words | (adv) otherwise stated, Syn. put differently |
string of words | (n) a linear sequence of words as spoken or written, Syn. linguistic string, word string |
swordsmanship | (n) skill in fencing |
words | (n) the words that are spoken |
words | (n) language that is spoken or written |
wordsmith | (n) a fluent and prolific writer |
words per minute | (n) the rate at which words are produced (as in speaking or typing), Syn. wpm |
wordsworth | (n) a romantic English poet whose work was inspired by the Lake District where he spent most of his life (1770-1850), Syn. William Wordsworth |
wordsworthian | (adj) in the manner of William Wordsworth |
actor's line | (n) words making up the dialogue of a play, Syn. words, speech |
call on the carpet | (v) censure severely or angrily, Syn. rebuke, rag, lambaste, dress down, call down, take to task, scold, chew out, remonstrate, chide, berate, lambast, lecture, trounce, jaw, reproof, bawl out, chew up, have words, reprimand |
fencer | (n) someone skilled at fencing, Syn. swordsman |
lyric | (n) the text of a popular song or musical-comedy number, Syn. words, language |
palaver | (n) loud and confused and empty talk, Syn. rhetoric, empty talk, hot air, empty words |
quarrel | (n) an angry dispute, Syn. row, dustup, words, wrangle, run-in |
sweet nothings | (n) inconsequential expressions of affection, Syn. honeyed words |
wind | (n) empty rhetoric or insincere or exaggerated talk, Syn. malarkey, nothingness, malarky, idle words, jazz |
wording | (n) the manner in which something is expressed in words; - G.S.Patton, Syn. verbiage, phrasing, phraseology, choice of words, diction |
Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Swordsman | n.; |
Swordsmanship | n. The state of being a swordsman; skill in the use of the sword. Cowper. [ 1913 Webster ] |
Wordsman | n. One who deals in words, or in mere words; a verbalist. [ R. ] “Some speculative wordsman.” H. Bushnell. [ 1913 Webster ] |
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
话 | [话 / 話] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said #204 [Add to Longdo] |
客 | [客] customer; visitor; guest; guest web user (e.g. blogger 博客); phonetic -ke, -ge, -co, -key etc in loan words #1,154 [Add to Longdo] |
令人 | [令 人] to cause sb (to do); to make one (feel sth); (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc) #1,465 [Add to Longdo] |
也就是说 | [也 就 是 说 / 也 就 是 說] in other words; that is to say; so; thus #4,335 [Add to Longdo] |
话语 | [话 语 / 話 語] words; speech; utterance; discourse #6,208 [Add to Longdo] |
塑造 | [塑 造] to model; to mould; plastic (arts); flexible; to portray (in sculpture or in words) #6,293 [Add to Longdo] |
就是说 | [就 是 说 / 就 是 說] in other words; that is #7,332 [Add to Longdo] |
喉 | [喉 / 睺] appears as phonetic ho, especially in words taken from Sanskrit #9,728 [Add to Longdo] |
词汇 | [词 汇 / 詞 彙] vocabulary; list of words (e.g. for language teaching purposes) #9,757 [Add to Longdo] |
交锋 | [交 锋 / 交 鋒] to cross swords; to have a confrontation (with sb) #10,257 [Add to Longdo] |
废话 | [废 话 / 廢 話] Duh! (sarcastic interjection); nonsense; rubbish; superfluous words #10,974 [Add to Longdo] |
词语 | [词 语 / 詞 語] words; expressions; terms #11,123 [Add to Longdo] |
言行 | [言 行] words and actions; what one says and what one does #12,890 [Add to Longdo] |
致辞 | [致 辞 / 致 辭] to express in words or writing; to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc); to address (an audience); same as 致詞|致词 #14,387 [Add to Longdo] |
换句话说 | [换 句 话 说 / 換 句 話 說] in other words #15,299 [Add to Longdo] |
茄 | [茄] (phonetic "jia" in loan words, although 夹 is more common) #15,481 [Add to Longdo] |
词典 | [词 典 / 詞 典] dictionary (of Chinese compound words); also written 辭典|辞典 #16,474 [Add to Longdo] |
语义 | [语 义 / 語 義] meaning of words; semantic #17,140 [Add to Longdo] |
用语 | [用 语 / 用 語] syntax; user of words #17,695 [Add to Longdo] |
甜言蜜语 | [甜 言 蜜 语 / 甜 言 蜜 語] sweet speech and honeyed words (成语 saw); hypocritical flattery #18,748 [Add to Longdo] |
粗口 | [粗 口] swear words; obscene language #21,238 [Add to Longdo] |
坏话 | [坏 话 / 壞 話] unpleasant talk; malicious words #21,805 [Add to Longdo] |
附和 | [附 和] to parrot; to crib; to copy sb's action or words; to trail sb's footsteps; copy-cat #23,470 [Add to Longdo] |
辞典 | [辞 典 / 辭 典] dictionary (of Chinese compound words); variant of 詞典|词典 #23,962 [Add to Longdo] |
笔墨 | [笔 墨 / 筆 墨] pen and ink; words; writing #24,690 [Add to Longdo] |
语重心长 | [语 重 心 长 / 語 重 心 長] meaningful and heartfelt words (成语 saw); sincere and earnest wishes #28,141 [Add to Longdo] |
情话 | [情 话 / 情 話] terms of endearment; words of love #28,147 [Add to Longdo] |
言谈 | [言 谈 / 言 談] discourse; words; utterance; what one says; manner of speech #29,133 [Add to Longdo] |
名正言顺 | [名 正 言 顺 / 名 正 言 順] right and proper; authoritative and fair; (modified from Confucian Analects) with the right title (or reputation), the words carry weight #30,098 [Add to Longdo] |
词句 | [词 句 / 詞 句] words and sentences #30,337 [Add to Longdo] |
铿锵 | [铿 锵 / 鏗 鏘] sonorous; resounding; fig. resounding words #32,237 [Add to Longdo] |
美称 | [美 称 / 美 稱] honorific; elegant form of words intended to honor or show respect #33,421 [Add to Longdo] |
释义 | [释 义 / 釋 義] the meaning of sth; an explanation of the meaning of words or phrases; an interpretation (of doctrine); religious doctrine #33,432 [Add to Longdo] |
言词 | [言 词 / 言 詞] words; expression #33,670 [Add to Longdo] |
客套 | [客 套] polite greeting; courtesy (in words) #34,247 [Add to Longdo] |
危言耸听 | [危 言 耸 听 / 危 言 聳 聽] frightening words to scare people (成语 saw); alarmist talk; reds under the beds #35,894 [Add to Longdo] |
鬼话 | [鬼 话 / 鬼 話] lie; false words; nonsense; CL:篇[ pian1 ] #37,837 [Add to Longdo] |
花言巧语 | [花 言 巧 语 / 花 言 巧 語] sweet but insincere words; flowery language; blandishments #37,984 [Add to Longdo] |
食言 | [食 言] lit. to eat one's words; to break a promise; to go back on one's word; to renege; unsworn testimony #39,240 [Add to Longdo] |
点破 | [点 破 / 點 破] to lay bare in a few words; to expose with a word; to point out bluntly #39,838 [Add to Longdo] |
心领神会 | [心 领 神 会 / 心 領 神 會] to understand the meaning behind sb's words (成语 saw); I appreciate your kindness; to know intuitively; to understand tacitly; to speak without words #40,453 [Add to Longdo] |
口风 | [口 风 / 口 風] meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech #40,501 [Add to Longdo] |
剑拔弩张 | [剑 拔 弩 张 / 劍 拔 弩 張] lit. with swords drawn and bows bent (成语 saw); fig. a state of mutual hostility; at daggers drawn #41,450 [Add to Longdo] |
用字 | [用 字] use letters; use words; diction #41,686 [Add to Longdo] |
潜台词 | [潜 台 词 / 潛 台 詞] unspoken words in a play (i.e. unambiguously hinted at, but not spoken) #41,880 [Add to Longdo] |
潜台词 | [潜 台 词 / 潛 臺 詞] unspoken words in a play (i.e. unambiguously hinted at, but not spoken) #41,880 [Add to Longdo] |
画龙点睛 | [画 龙 点 睛 / 畫 龍 點 睛] to paint a dragon and dot in the eyes (成语 saw); fig. to add the vital finishing touch; the crucial point that brings the subject to life; a few words to clinch the point #42,144 [Add to Longdo] |
戏言 | [戏 言 / 戲 言] joking matter; go back on one's words #42,317 [Add to Longdo] |
言外之意 | [言 外 之 意] meaning beyond the words (成语 saw); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended #43,428 [Add to Longdo] |
出尔反尔 | [出 尔 反 尔 / 出 爾 反 爾] old: to reap the consequences of one's words (成语 saw, from Mencius); modern: to go back on one's word; to fail to keep a promise; to contradict oneself; inconsistent #46,038 [Add to Longdo] |
Saikam JP-TH-EN Dictionary
聞き取る | [ききとる, kikitoru] TH: ฟังจับใจความ EN: catch (a person's words) |
DING DE-EN Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
も | [mo] (prt) (1) also; too; words of similar weight; (2) about (emphasizing an upper limit); as much as; even; (adv) (3) (See もう・3) more; further; other; again; (P) #18 [Add to Longdo] |
人 | [ひと, hito] (suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality); -er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation); (2) (usu. in compound words) man; person; people; (P) #49 [Add to Longdo] |
人 | [ひと, hito] (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P) #49 [Add to Longdo] |
言葉(P);詞;辞 | [ことば(P);けとば(言葉)(ok), kotoba (P); ketoba ( kotoba )(ok)] (n) (1) language; dialect; (2) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P) #894 [Add to Longdo] |
様 | [よう, you] (n, suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms; (2) (See お粗末さまでした) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite; (3) manner; kind; appearance; (P) #945 [Add to Longdo] |
口 | [くち, kuchi] (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf, ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P) #1,194 [Add to Longdo] |
用語 | [ようご, yougo] (n) (1) term; terminology; (2) wording; choice of words; phraseology; (P) #1,451 [Add to Longdo] |
剣(P);劒(oK);劍(oK) | [けん(P);つるぎ, ken (P); tsurugi] (n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (2) (けん only) bayonet; (3) (けん only) swordsmanship; (4) (けん only) stinger; ovipositor; dart; (P) #1,738 [Add to Longdo] |
受ける(P);請ける(P);承ける;享ける | [うける, ukeru] (v1, vt) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (7) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) { ling } (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (10) (esp. 請ける, now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1, vi) (11) to be well-received; to become popular; to go down well; (P) #1,784 [Add to Longdo] |
メール(P);メイル;メェル(ik) | [me-ru (P); meiru ; meeru (ik)] (n, vs) (1) (abbr) email; (n) (2) mail (usu. in phrases and compound words); (3) male; (P) #2,730 [Add to Longdo] |
歌詞 | [かし, kashi] (n) song lyrics; words of a song; libretto; (P) #2,810 [Add to Longdo] |
枝 | [し, shi] (ctr) counter for long, thin things (i.e. swords) #3,736 [Add to Longdo] |
居 | [きょ, kyo] (n-suf, n-pref, n) (1) (usu. used in compound words) (See 居る・いる・1) being (somewhere); (2) sitting #4,118 [Add to Longdo] |
国語 | [こくご, kokugo] (n) (1) national language; (2) (See 国語科) Japanese language (often as a school subject); (3) native Japanese words (as opposed to loanwords); (P) #5,373 [Add to Longdo] |
振り(P);風 | [ふり, furi] (n, ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) pretence (pretense); show; (4) (uk) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.); (5) postures (of a dance); (6) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf, ctr) (7) counter for swords, blades, etc.; (P) #5,704 [Add to Longdo] |
言動 | [げんどう, gendou] (n) speech and conduct; words and deeds; (P) #5,929 [Add to Longdo] |
詞 | [し, shi] (n) (1) words; writing; lyrics; (2) (See 填詞) ci (form of Chinese poetry); (3) (See 辞・3) independent word #6,115 [Add to Longdo] |
台詞;科白 | [せりふ;かはく(科白);セリフ, serifu ; kahaku ( serifu ); serifu] (n) speech; words; one's lines; remarks #6,441 [Add to Longdo] |
一言(P);ひと言 | [ひとこと(P);いちげん(一言);いちごん(一言), hitokoto (P); ichigen ( hitokoto ); ichigon ( hitokoto )] (n, vs) single word; a few words; brief comment; (P) #6,963 [Add to Longdo] |
付く | [づく, duku] (v5k, vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (3) to bear (fruit, interest, etc.); (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (5) to take root; (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (7) to side with; to belong to; (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (9) (See 点く) to be lit; to be lighted; (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (11) to be given (of a name, price, etc.); (12) to be sensed; to be perceived; (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf, v5k) (14) (See 付く・づく) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) to become (a state, condition, etc.) #7,839 [Add to Longdo] |
過 | [か, ka] (pref) (1) surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words); excess-; over-; (2) per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents) #8,136 [Add to Longdo] |
語句 | [ごく, goku] (n, adj-no) words; phrases; (P) #9,270 [Add to Longdo] |
辞 | [じ, ji] (n) (1) address (e.g. opening or closing remarks); speech; words; (2) ci (Chinese literary form); (3) (See 詞・3) ancillary word #9,287 [Add to Longdo] |
甘い | [あまい, amai] (exp, adj-i) (1) (uk) sweet; delicious; (2) fragrant (smelling); sweet (music); (3) lightly salted; (4) (See 甘く見る) naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; (5) half-hearted; not finished properly; (6) tempting (e.g. words); promising; (P) #9,400 [Add to Longdo] |
体裁 | [ていさい(P);たいさい, teisai (P); taisai] (n) (1) (outward) appearance; (2) (proper) format (e.g. of an essay); form; style; (3) appearances; decency; show; display; (4) lip-service; insincere words; glib talk; (P) #10,492 [Add to Longdo] |
尿 | [にょう(P);ゆばり(ok);いばり(ok);ゆまり(ok);ばり(ok);しい(ok);しし(ok);しと(ok), nyou (P); yubari (ok); ibari (ok); yumari (ok); bari (ok); shii (ok); shishi (ok); ] (n) (しい, しし, and しと were primarily children's words) urine; (P) #10,828 [Add to Longdo] |
剣士 | [けんし, kenshi] (n) swordsman; swordswoman; fencer; (P) #12,005 [Add to Longdo] |
棘(P);刺 | [とげ, toge] (n) thorn; splinter; spine; biting words; (P) #12,158 [Add to Longdo] |
大小 | [だいしょう, daishou] (n, adj-no) (1) sizes (various); large and small; (2) daisho (matched pair of long and short swords); (3) large and small drums; (4) long months and short months; (P) #14,529 [Add to Longdo] |
使い手;遣い手 | [つかいて, tsukaite] (n) (1) user; consumer; employer; (2) master (e.g. of swordsmanship); (3) prodigal; spendthrift #15,510 [Add to Longdo] |
片仮名 | [かたかな(P);カタカナ(P), katakana (P); katakana (P)] (n) (uk) (See 平仮名) katakana; angular Japanese syllabary used primarily for loanwords; (P) #15,795 [Add to Longdo] |
剣客 | [けんかく;けんきゃく, kenkaku ; kenkyaku] (n) fencer; swordsman #16,329 [Add to Longdo] |
平仮名 | [ひらがな, hiragana] (n) (uk) (See 片仮名) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.); (P) #17,499 [Add to Longdo] |
〇〇 | [まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship) [Add to Longdo] |
うんたら | [untara] (n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence) [Add to Longdo] |
うんたらかんたら | [untarakantara] (n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence) [Add to Longdo] |
お里が知れる;御里が知れる | [おさとがしれる, osatogashireru] (exp, v1) (See お里, 親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away [Add to Longdo] |
かばん語;鞄語 | [かばんご, kabango] (n) (obs) (See 混成語) portmanteau; combination of two words (often first half of one, second half of another) [Add to Longdo] |
ぐうの音も出ない | [ぐうのねもでない, guunonemodenai] (exp, adj-i) lost for words; not knowing what to say by way of excuse (refutation) [Add to Longdo] |
これを要するに;此れを要するに | [これをようするに, korewoyousuruni] (exp, adv) to sum things up; in short; in other words [Add to Longdo] |
しのぎを削る;鎬を削る | [しのぎをけずる, shinogiwokezuru] (exp, v5r) to compete ruthlessly; to sharpen swords [Add to Longdo] |
それはどうかな | [sorehadoukana] (exp) I wonder about that; don't bet on it; famous last words [Add to Longdo] |
ちゃんぽん語 | [ちゃんぽんご, chanpongo] (n) words from another language [Add to Longdo] |
もぐもぐ;もごもご | [mogumogu ; mogomogo] (adv, vs, adv-to) (on-mim) mumbling; chewing one's words [Add to Longdo] |
キーロガー | [ki-roga-] (n) { comp } software used to note content typed (typically to steal passwords) (wasei [Add to Longdo] |
スンナ | [sunna] (n) Sunna (collection of recorded words and actions of the prophet Muhammad) (ara [Add to Longdo] |
パー璧 | [パーぺき, pa-peki] (adj-na) (obsc) (col) (sl) (portmanteau of two words) (See パーフェクト, 完璧) perfect [Add to Longdo] |
フラングレ | [furangure] (n) Franglais (i.e. English words in French) [Add to Longdo] |
ブサキモ | [busakimo] (adj-na) (sl) (See キモい, 不細工) ugly and creepy (combination of the words busaiku and kimoi) [Add to Longdo] |
ベーシックイングリッシュ | [be-shikkuingurisshu] (n) Basic English; version of English with a maximum of 850 basic words [Add to Longdo] |
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Time: 0.0649 seconds, cache age: 62.946 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม