speak | (vi) สนทนา, See also: พูด, บรรยาย, Syn. state, talk, converse, chat, declare, Ant. keep silent |
speak | (vt) สนทนา, See also: พูด, บรรยาย, Syn. state, talk, converse, chat, declare, Ant. keep silent |
speaker | (n) ผู้พูด, See also: ผู้กล่าว, Syn. orator, lecturer, preacher |
speaker | (n) เครื่องขยายเสียง, See also: ลำโพง, Syn. amplifier |
unspeak | (vt) ถอนคำพูด, See also: ยกเลิก, Syn. unsay |
misspeak | (vi) พูดผิด, Syn. mispronounce |
misspeak | (vt) พูดผิด, Syn. mispronounce |
speak of | (phrv) เอ่ยถึง, See also: พูดถึง, พูดเกี่ยวกับ, Syn. talk about |
speak on | (phrv) พูดถึง, See also: เอ่ยถึง, คุยเกี่ยวกับ, Syn. talk on |
speak to | (phrv) พูดกับ, See also: คุยกับ, Syn. speak with, talk at, talk to, talk with |
speak up | (phrv) พูดเสียงดัง, See also: คุยเสียงดัง, Syn. answer up, speak out, talk up |
speaking | (adj) เกี่ยวกับการพูด |
speak for | (phrv) พูดเป็นเวลา, Syn. talk for |
speak for | (phrv) พูดสนับสนุน |
speak for | (phrv) พูดแทน, See also: พูดให้กับ |
speak out | (phrv) พุดเสียงดัง, Syn. answer up, speak up, talk up |
speakeasy | (n) ร้านขายเหล้าที่ผิดกฎหมาย |
speak from | (phrv) พูดจาก |
speak upon | (phrv) พูดถึง, See also: เอ่ยถึง, คุยเกี่ยวกับ, Syn. speak on |
speak with | (phrv) พูดกับ, See also: เอ่ยกับ, Syn. speak to, talk to, talk with |
speak with | (phrv) ดุด่า, See also: ว่ากล่าว, Syn. tell off |
loudspeaker | (n) เครื่องกระจายเสียง, See also: ลำโพง |
so to speak | (idm) จะว่าไปแล้ว, See also: จะพูดเช่นนั้นก็ได้, จะให้เป็นเช่นนั้นก็ได้ |
speak about | (phrv) พูดถึง, See also: พูดเกี่ยวกับ, เอ่ยถึง, Syn. talk about |
speak small | (phrv) พูดเสียงต่ำและเบา |
speakership | (n) การแสดงสุนทรพจน์ |
unspeakable | (adj) ที่เลวร้ายจนไม่สามารถอธิบายเป็นคำพูดได้, Syn. horrible, frightful |
unspeakably | (adv) อย่างพูดไม่ออก, Syn. greatly, unbelievably |
speak up for | (phrv) พูดสนับสนุน |
speak against | (phrv) พูดคัดค้าน, See also: โต้เถียง, Syn. speak for |
native speaker | (n) เจ้าของภาษา |
public speaking | (n) การกล่าวคำปราศรัย |
unspeakableness | (n) การพูดไม่ออก |
magnetic speaker | (n) ลำโพงวิทยุ |
none to speak of | (idm) ไม่มาก (คำไม่เป็นทางการ), See also: ไม่เยอะ |
speak one's mind | (idm) พูดอย่างซื่อสัตย์, See also: พูดจริงๆ |
speak of the devil | (idm) พูดกวนๆ, See also: พูดปั่นป่วนให้วุ่นวาย |
speak of the devil | (sl) ใช้พูดเมื่อคนที่กำลังนึกถึงปรากฎตัวอย่างไม่คาดคิดมาก่อน (เช่น ตายยากจริงๆ) |
nothing to speak of | (idm) ไม่มาก (คำไม่เป็นทางการ), See also: ไม่เยอะ |
speak the same language | (idm) เข้าใจกัน |
Actions speak louder than words. | (idm) ลงมือทำดีกว่าเอาแต่พูด |
bespeak | (บิสพีค') { bespoke, bespoke, bespeaking, bespeaks } vt., n. (การ) ถามหา, กล่าว, ว่า, แสดงให้เห็น, บอกล่วงหน้า, จองล่วงหน้า, ขอร้อง, Syn. indicate, Ant. negate |
loudspeaker | (เลา'สพีคเคอะ) n. เครื่องขยายเสียง |
misspeak | (มิสสพีค') vt., vi. พูดผิด, ออกเสียงผิด |
public-speaking | n. การแสดงปาฐกถา, การกล่าวคำปราศรัย, การพูดในที่ชุมนุมชน |
speak | (สพีค) { spoke, spoken, speaking, speaks } vi., vt. พูด, คุย, กล่าว, แสดงความเห็น, สนทนา, เจรจา, ปราศรัย, ตรัส, บรรยาย, แถลง, แสดงถึง, เกิดเสียง, Syn. talk, mention |
speaker | (สพี'เคอะ) n. ผู้พูด, ผู้บรรยาย, ประธานสภานิติบัญญัติ, เครื่องขยายเสียง, หนังสือฝึกพูด., See also: speakership n., Syn. lecturer, orator |
speaking | (สพิค'คิง) n., adj. (เกี่ยวกับ) การพูด, การแถลง, การแสดงปาฐกถา, การบรรยาย, , See also: speakings หนังสือท่องจำ, หนังสืออาขยาน. |
unspeak | vt. ถอนคำพูด, ถอนออก, เลิกล้ม |
unspeakable | (อันสพีค'คะเบิล) adj. พูดไม่ได้, เหลือที่จะพรรณา, พูดไม่ออก, เลวร้าย. |
bespeak | (vt) สั่งล่วงหน้า, บอกล่วงหน้า, แสดงว่าเป็น, ถามหา |
loudspeaker | (n) ลำโพง |
speak | (n) การสนทนา, การพูด, การเจรจา, การตรัส |
speaker | (n) ผู้พูด, โฆษก, พิธีกร, ผู้บรรยาย, ลำโพงวิทยุ, ประธาน, การแสดงสุนทรพจน์ |
speaking | (n) การแสดงสุนทรพจน์, การพูด, การบรรยาย, การแสดงปาฐกถา |
unspeakable | (adj) ไม่สามารถบรรยายได้, พูดไม่ได้ |
Speaker | ประธานสภาผู้แทนราษฎร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Speaker of the House | ประธานสภาผู้แทนราษฎร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
catching the Speaker's eye | สบตาประธานสภา (เพื่อขออภิปราย) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Extemporaneous speaking | การพูดโดยไม่ได้ตระเตรียม [TU Subject Heading] |
Films for foreign speakers | ภาพยนตร์สำหรับผู้พูดภาษาต่างประเทศ [TU Subject Heading] |
Loudspeakers | ลำโพง [TU Subject Heading] |
Promunciation by foreign speakers | การออกเสียงโดยผู้พูดภาษาต่างประเทศ [TU Subject Heading] |
Public speaking | การพูดในชุมนุมชน [TU Subject Heading] |
Sound recordings for foreign speakers | วัสดุบันทึกเสียงสำหรับผู้พูดภาษาต่างประเทศ [TU Subject Heading] |
Textbooks for foreign speakers | แบบเรียนสำหรับผู้พูดภาษาต่างประเทศ [TU Subject Heading] |
Video recordings for foreign speakers | วัสดุวีดิทัศน์สำหรับผู้พูดภาษาต่างประเทศ [TU Subject Heading] |
loudspeaker [ speaker ] | ลำโพงเสียง, อุปกรณ์สำหรับเปลี่ยนสัญญาณไฟฟ้าเป็นเสียง [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
speaker | ลำโพงเสียง, ดู loudspeaker [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Guest Speakers | วิทยากร [การแพทย์] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
moonspeak | (slang) การพูดภาษาที่คนอื่นไม่เข้าใจ ( * w *m Power by iiiita also RYUTAZA) |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ภาสน์ | (n) speaking, See also: talking, saying, speech, Syn. การพูด, การกล่าว, การบอก, Notes: (บาลี) |
พูดเจื้อยแจ้ว | (v) speak on and on, See also: speak pleasantly and clearly, Syn. พูดจ้อยๆ, Example: คนไทยอ่านหนังสือเป็นนกแก้วนกขุนทอง คือ พูดเจื้อยแจ้วไปเรื่อยๆ ไม่มีความเข้าใจถึงสิ่งนั้น, Thai Definition: พูดเสียงใสและพูดไปเรื่อยๆ (มักใช้แก่เด็กและหญิงสาว) |
พูดรัว | (v) speak rapidly and clearly, Ant. พูดยานคาง, Example: ยาลดความอ้วนก่อให้เกิดอาการหัวใจเต้นเร็ว ความดันโลหิตสูง ทรงตัวลำบาก ม่านตาขยาย พูดรัว ปวดศีรษะ เป็นต้น, Thai Definition: พูดเร็วและไม่ชัดเจน |
พูดเรื่อยเปื่อย | (v) speak extemporaneously, See also: speak continuously, Example: ฉันก็พูดเรื่อยเปื่อยไปอย่างนั้นเอง อย่าคิดอะไรมาก, Thai Definition: พูดไปเรื่อยๆ โดยไม่ได้คิดไว้ว่าจะพูดอะไร |
พูดเสียงต่ำ | (v) speak in a low tone, See also: speak in a low voice, Ant. พูดเสียงสูง, Example: นาซีมพูดเสียงต่ำเพื่อให้เหมือนจอมวายร้ายในหนัง, Thai Definition: พูดโดยใช้ทำนองเสียงที่ต่ำกว่าปกติ |
สนทนา | (v) talk, See also: converse, speak, Syn. เล่า, บอก, พูด, เจรจา |
เอ่ย | (v) utter, See also: pronounce, say, speak, mention, express, articulate, Syn. เอื้อนเอ่ย, Example: เธอเอ่ยขึ้นก่อนที่ผมจะอ้าปากพูดอะไรเสียอีก, Thai Definition: เปล่งเสียงพูด, เริ่มพูด |
แปร่งหู | (v) speak with a strange accent, See also: jar on the ears, different from usual, not quite right, out of tune, Syn. เพี้ยน, ไม่ชัด, แปร่ง, แปร่งๆ, Example: แม้เสียงของเขาจะแปร่งหู แต่ก็ดูมีเอกลักษณ์ดี, Thai Definition: มีสำเนียงผิดเพี้ยนไปเล็กน้อยจากที่พูดกันเป็นปกติ |
เย็บปาก | (v) shut up, See also: stop speaking, keep quiet, remain silent, be tongue-tied, Syn. ห้ามพูด, Example: กรมตำรวจยุติศึกสีกากีครั้งนี้ได้อย่างทันควันเพราะสั่งเย็บปากห้ามทั้งสองฝ่ายให้สัมภาษณ ์ฉะ กัน, Notes: (สำนวน) |
ว่าด้วย | (v) deal with, See also: be concerned with, be about, be related to, speak about, Syn. เกี่ยวกับ, กล่าวถึง, Example: บทความนี้เป็นกรณีศึกษาว่าด้วยแนวความคิด และการออกแบบผลิตภัณฑ์ ตลอดจนรายละเอียดทางเทคนิคบางประการ |
วิสาสะ | (v) speak, See also: converse, be acquainted, associate, get together, socialize, Example: ชาวบ้านจะมีโอกาสวิสาสะกันในทางสังคม ก็ในวันตรุษสารทนี่เอง, Thai Definition: สมาคม, พูดคุย, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
เสวนา | (v) associate, See also: mix (with the crowd), talk, speak, converse, Syn. พูดคุย, Example: ศาลาประชาคมเป็นที่ชาวบ้านพากันแวะเวียนมาพบปะสังสรรค์เสวนาปัญหาต่างๆ รวมทั้งเป็นที่พักพิงของคนเดินทาง |
ออกปาก | (v) say, See also: speak, talk, remark, Syn. พูด, Example: เมื่อคนรู้จักมักจี่เดินสวนทางมาก็จะออกปากถามไถ่ และหยุดพูดคุยด้วย |
สื่อสาร | (v) communicate, See also: chat, speak, talk, chatter, converse, utter, Syn. ติดต่อสื่อสาร, Example: คนต่างชาติต่างภาษาสื่อสารกันไม่รู้เรื่อง |
เท้า | (v) refer, See also: allude, mention, cite, speak of, Syn. เท้าความ, อ้างถึง, Example: เขาเท้าความไปถึงชีวิตของเขาเมื่อยังเป็นเด็ก |
เท้าความถึง | (v) refer, See also: allude, mention, cite, speak of, Syn. อ้างถึง, Example: ก่อนที่จะเผยรายละเอียดของคำอภิปรายผมต้องขอเท้าความถึงที่มาที่ไปของเรื่องก่อน |
แขวะ | (v) speak sarcastically, See also: pick a quarrel with, Syn. กระแนะกระแหน, กระทบกระเทียบ, ค่อนแคะ, เสียดสี, Example: หล่อนวังไม่วายหันมาแขวะใส่ผมอีกจนได้, Thai Definition: พูดชวนทะเลาะวิวาท |
คำกล่าว | (n) saying, See also: hearsay, speaking, speech, remarks, words, utterance, Syn. คำพูด, คำบอกเล่า, Example: ปัญหาของเด็กในวัยรุ่นยังพอมีทางปรับปรุงแก้ไขได้เข้าทำนองคำกล่าวที่ว่า ไม้อ่อนดัดง่าย ไม้แก่ดัดยาก นี่เอง, Count Unit: คำ |
คำปรารภ | (n) saying, See also: hearsay, speaking, speech, remarks, words, utterance, mention, Syn. คำกล่าว, Example: ผมมักจะได้ยินคำปรารภว่า ครูควรจะสอนภาษาไทยธุรกิจแทนภาษาไทยธรรมดา |
คันปาก | (v) itch, See also: itch to speak, Example: เรามักได้ยินเสมอว่า อุดมคติกินไม่ได้ ผมคันปากนักอยากจะตอบเสียเหลือเกินว่าใครเล่าจะบ้าพอที่จะกินแกลบ, Thai Definition: อาการที่อยากจะพูด |
ค้อนติง | (v) speak with jealousy, See also: remind with jealousy, Example: เมื่อผมไปเสนอบทความในที่ประชุม คนส่วนใหญ่ค้อนติงทฤษฎีของผม, Thai Definition: พูดโดยความริษยา |
พูดถึง | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. เอ่ยถึง, กล่าวถึง, Example: ในส่วนที่เหลือเราจะพูดถึงโรงงานสำหรับอนาคต |
เอ่ยถึง | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. พูดถึง, กล่าวถึง, Example: ผมรู้ว่าเธอเกลียดผู้ชายคนนี้แค่ไหน ผมจึงไม่เอ่ยถึงให้เธอได้ยินเลย |
สนทนา | (v) talk, See also: chat, speak, converse, Syn. พูด, คุย, Ant. ฟัง, Example: บ่ายวันศุกร์ของสัปดาห์ที่ผ่านมาเราได้สนทนากับผู้บริหารหมายเลข 2 ของพรรค, Thai Definition: พูดจาหารือกัน |
คุย | (v) talk, See also: chat, speak, converse, Syn. พูด, สนทนา, Ant. ฟัง, Example: ครูห้ามเด็กคุยเสียงดังในห้องเรียน |
คู่สนทนา | (n) interlocutor, See also: conversationalist, talker, speaker, discourser, colloquist, Syn. คู่คุย, เพื่อนคุย, Example: หลังจากที่ได้ไปร่วมงานโรงเรียนด้วยกัน อาจารย์สุวนิจและอาจารย์สมชายก็กลายเป็นคู่สนทนากัน, Count Unit: คู่ |
เคยปาก | (v) speak habitually of, See also: be accustomed to say, Example: เขาพูดคำว่า ไม่เป็นไร จนเคยปาก, Thai Definition: พูดอย่างนั้นเสมอๆ, พูดจนเป็นนิสัย |
เครื่องขยายเสียง | (n) amplifier microphone, See also: amplifier, loud-speaker, Syn. เครื่องกระจายเสียง, Example: นายช่างกำลังติดตั้งเครื่องขยายเสียงในห้องประชุม, Count Unit: เครื่อง |
ปาฐก | (n) lecturer, See also: speaker, Example: ตอนเย็นก็มีรายการปาฐกถาเกี่ยวกับพระองค์ท่านที่หอสมุดแห่งชาติโดยที่ปาฐกพูดที่สยามสมาคมมาก่อนแล้วเป็นภาษาอังกฤษ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้พูด, ผู้บรรยาย, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
ผู้พูด | (n) speaker, See also: spokesman, orator, Ant. ผู้ฟัง, Example: ในการสื่อสารนั้นผู้พูดและผู้ฟังต้องให้เกียรติซึ่งกันและกัน, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้เปล่งเสียงออกมาเป็นถ้อยคำ |
พิดทูล | (v) speak, See also: speak to royalty, Syn. เพ็ดทูล, Thai Definition: พูดกับเจ้านาย |
พูด | (v) talk, See also: say, chatter, discuss, speak, Syn. สนทนา, คุย, พูดคุย, Example: เราทำงานอยู่ที่เดียวกันแต่ไม่เคยพูดกันสักที, Thai Definition: เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำกับคู่สนทนา |
พูด | (v) mention, See also: speak of, speak about, refer to, Syn. พูดถึง, Example: เขาเรียกประชุมบรรดาบรรณาธิการทั้งหลาย เพื่อพูดถึงปัญหาต่างๆ, Thai Definition: เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำเพื่ออ้างถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง |
พูดจริงทำจริง | (v) speak seriously, See also: dare to speak and dare to act, Example: พ่อพูดจริงทำจริงไม่โกหกพวกเราหรอกเชื่อพี่เถอะ, Thai Definition: ทำได้อย่างที่พูดไว้, รักษาคำพูดไว้โดยการกระทำจริง |
พูดจา | (v) speak, See also: confer, Syn. เจรจา, พูด, พูดคุย, Example: ฉันว่าเรามาพูดจากันให้รู้เรื่องไปเลย ดีกว่าปล่อยคาไว้แบบนี้, Thai Definition: พูดคุยหรือปรึกษาหารือกัน |
พูดเป็นไฟ | (v) speak fluently, See also: be eloquent, Syn. พูดเป็นน้ำไหลไฟดับ, พูดคล่อง, Example: เวลาประชุมทีไรหล่อนก็พูดเป็นไฟแบบนี้ คนในที่ประชุมอ้าปากค้างกันหมด, Thai Definition: พูดคล่องเหลือเกิน |
พูดอ้อมค้อม | (v) periphrastically talk, See also: say indirectly, speak roundabout, Syn. พูดอ้อม, Example: เขาจะถามก็เกรงใจจึงพูดอ้อมค้อม เพื่ออยากจะทราบว่าหล่อนทำงานที่ไหน, Thai Definition: พูดไม่ตรงไปตรงมา |
เพ็ดทูล | (v) report, See also: to speak to royalty, Syn. พิดทูล, Example: เขาคอยเพ็ดทูลเจ้านายเพื่อประจบประแจงให้ตนได้ดี, Thai Definition: พูดกับเจ้านาย |
เพ้อ | (v) speak incoherently, See also: ramble, speak nonsense, wander in one's talk, Syn. เพ้อเจ้อ, พูดพล่าม, Example: เขาเพ้อไปใหญ่แล้ว สิ่งที่เขาพูดไม่มีมูลความจริงเลยสักนิดนึง, Thai Definition: พูดโดยปราศจากหลักฐาน, พูดไม่เป็นประโยชน์ |
โพล่ง | (v) speak out, See also: say something unthinkingly, blurt out, Syn. พูดโพล่ง, Example: เขาทนฟังคำวิจารณต่อไปอีกไม่ไหว จนต้องโพล่งออกมาอย่างเหลืออด, Thai Definition: พูดอย่างไม่ยับยั้ง |
ภาษก | (n) speaker, Syn. ผู้พูด, โฆษก, ผู้กล่าว, Notes: (สันสกฤต) |
ภาษณ์ | (n) speaking, See also: talking, declaring, Syn. การพูด, Notes: (สันสกฤต) |
เปิดปาก | (v) speak out, See also: reveal secret, open one's mouth, start to talk, utter, say, Syn. พูด, เผย, Example: เสี่ยเจ้าของร้านเพชรย่านสะพานเหล็กจะเปิดปากแฉความจริงเกี่ยวกับคดีฆาตกรรมนี้ |
เปิดอก | (v) be open-hearted, See also: speak or talk frankly, be frank, Syn. เปิดเผย, เปิดหัวใจ, Ant. ปิดปัง, ปกปิด, Example: ดาราสาวเปิดอกกับนักข่าวว่าเธอจะแต่งงานกับแฟนนักธุรกิจเร็วๆ นี้, Thai Definition: บอกความในใจอย่างไม่ปิดบัง |
มึงวาพาโวย | (v) make an uproar, See also: speak clamorously (/noisily), brawl, row, shoot the bull, Syn. เอะอะ, โวยวาย, Example: เจ้าตัวมึงวาพาโวยว่าฝ่ายตรงกันข้ามเล่นไม่ซื่อ, Thai Definition: พูดจาเอะอะโวยวาย |
เป็นปากเป็นเสียง | (v) speak for, See also: be a spokesman for, be the voice of, Syn. เป็นปากเสียง, พูดแทน, Example: หนังสือพิมพ์ฉบับนี้ถือกันว่าเป็นปากเป็นเสียงของรัฐบาล, Thai Definition: พูดหรือโต้เถียงแทน, พูดแสดงความคิดเห็นแทน |
เป็นปากเสียง | (v) speak for, See also: be a spokesman for, be the voice of, Syn. เป็นปากเป็นเสียง, เป็นตัวแทน, เป็นผู้แทน, พูดแทน, Example: หนังสือพิมพ์ฉบับนี้ถือกันว่าเป็นปากเสียงของรัฐบาล |
เปรยปราย | (v) make a general speech; speak promiscuously, See also: greet, Example: หล่อนเป็นคนเข้าสังคมเก่ง เปรยปรายกับคนทั้งงานได้ตั้งแต่เริ่มงานจนงานเลิก, Thai Definition: กล่าวทักทายทั่วไป ไม่จำเพาะใคร |
เปิดปาก | (v) speak out, See also: reveal secret, open one's mouth, start to talk, Syn. พูด, เผย, กล่าว, Ant. ปกปิด, Example: เสี่ยเจ้าของร้านเพชรย่านสะพานเหล็กจะเปิดปากแฉความจริงเกี่ยวกับคดีฆาตกรรมนี้, Thai Definition: เผยความ |
เราะร้าย | (v) speak rudely, Thai Definition: พูดมากหยาบคาย, พูดไม่เพราะ |
อ้าปากจะพูด | [ā pāk ja phūt] (v, exp) EN: open one's mouth ; begin to speak FR: commencer à parler |
ชินปาก | [chin pāk] (v, exp) EN: be familiar with a certain way of speaking ; be accustomed to speaking (in a certain situation) |
แดก | [daēk] (v) EN: ridicule ; be sarcastic ; be ironic ; speak sarcastically FR: tourner en dérision ; ironiser |
เจ้าของภาษา | [jaokhøng phāsā] (n, exp) EN: native speaker |
เจรจา | [jēnrajā = jēnjā] (v) EN: talk ; speak ; converse ; discuss ; negotiate ; confer ; exchange views FR: négocier ; discuter ; converser ; échanger un point de vue |
การพูดเพื่อธุรกิจ | [kān phūt pheūa thurakit] (n, exp) EN: business speaking |
กัดฟันพูด | [katfan phūt] (v, exp) EN: speak reluctantly |
คำกล่าว | [khamklāo] (n) EN: saying ; hearsay ; speaking ; speech ; remarks ; words ; utterance FR: paroles [ fpl ] ; dires [ mpl ] ; mots [ mpl ] |
คันปาก | [khan pāk] (v, exp) EN: itch to speak FR: démanger de parler |
ค้อนติง | [khønting] (v) EN: speak with jealousy |
โฆษก | [khōsok] (n) EN: spokesperson ; spokesman ; spokeswoman ; announcer (T.V.) ; press officer ; press secretary ; broadcaster ; communicator FR: porte-parole [ m, f ] ; chargé de presse [ m ] ; annonceur [ m ] ; présentateur [ m ] ; speaker [ m ] (vx) ; speakerine [ f ] (vx) |
เครื่องขยายเสียง | [khreūang khayāi sīeng] (n) EN: amplifier microphone ; amplifier ; loud-speaker ; power amp FR: amplificateur [ m ] ; ampli [ m ] (abrév. - fam.) ; haut-parleur [ m ] |
คุยสนุก | [khui sanuk] (v, exp) EN: enjoy talking ; be a good speaker |
แขวะ | [khwae] (v) EN: speak sarcastically ; pick a quarrel with FR: chercher querelle |
กล่าว | [klāo] (n) EN: say ; speak ; talk ; deliver a speech ; remark ; utter ; pronounce ; state ; express ; mention ; declare FR: dire ; prononcer ; parler ; déclarer ; proférer ; faire une déclaration ; énoncer |
กล่าวโดยทั่วไป | [klāo dōi thūapai] (adv) EN: generally speaking FR: généralement parlant |
กล่อมใจ | [klǿmjai] (v) EN: speak soothing words ; persuade ; prevail on ; convince FR: persuader ; convaincre |
กระจู๋กระจี๋ | [krajūkrajī] (v) EN: coo ; bill and coo ; speak in whispers |
กระซิบ | [krasip] (v) EN: whisper ; talk in a whisper ; speak in each other's ear ; murmur ; mutter FR: murmurer ; chuchoter ; parler à voix basse ; chuchoter à l'oreille ; susurrer ; marmonner |
ลากเสียง | [lāk sīeng] (v, exp) EN: drawl ; speak slowly ; speak in a drawl FR: dire d'une voix traînante |
ลำเลิก | [lamloēk] (v) EN: ask repayment for services rendered ; remind (one) of one's obligation to the speaker FR: se vanter de ses bienfaits |
ลำโพง | [lamphōng] (n) EN: speakers ; loudspeaker ; megaphone FR: haut-parleur [ m ] ; enceinte acoustique [ f ] ; baffle [ m ] |
ล้อมกรอบ | [løm krøp] (v, exp) EN: jointly speak or write against sb. |
เมื่อยปาก | [meūay pāk] (v, exp) EN: be tired of speaking |
นักพูด | [nakphūt] (n) EN: orator ; expert speaker FR: orateur [ m ] ; tribun [ m ] |
เอ่ย | [oēi] (v) EN: utter ; pronounce ; say ; speak ; mention ; express ; articulate FR: s'exclamer ; proférer |
ปาฐก | [pāthok] (n) EN: lecturer ; speaker FR: conférencier [ m ] |
พี่ ... | [phī ...] (x) EN: dear ... + first name (to speak to or about s.o. older – inf.) FR: cher ... + prénom (pour s'adresser ou parler de qqn de plus âgé – inf.) |
เพ้อ | [phoē] (v) EN: speak incoherently ; ramble ; speak nonsense ; wander in one's talk ; be in a delirium ; have hallucinations FR: délirer |
ผู้กล่าว | [phū klāo] (n) EN: speaker |
ผู้พูด | [phū phūt] (n) EN: speaker FR: orateur [ m ] ; locuteur [ m ] |
ผู้ประกาศ | [phūprakāt] (n) EN: announcer ; broadcaster ; reporter ; newsreader ; speaker FR: annonceur [ m ] ; présentateur [ m ] |
พูด | [phūt] (v) EN: talk ; speak ; say ; remark ; mention ; express ;discuss ; chatter FR: parler ; dire ; s'exprimer ; prendre la parole ; mentionner ; exprimer ; raconter |
พูดได้ | [phūt dai] (adj) EN: speaking FR: parlant |
พูดฝรั่ง | [phūt farang] (v, exp) EN: speak English ; speak an European language |
พูดจา | [phūtjā] (v) EN: converse ; speak ; confer FR: converser |
พูดจริงทำจริง | [phūt jing tham jing] (xp) EN: speak seriously ; dare to speak and dare to act FR: faire ce que l'on dit |
พูดโจ่งแจ้ง | [phūt jōngjaēng] (v, exp) EN: speak undisguisedly ; speak in no equivocal terms FR: parler en termes non équivoques |
พูดเก่ง | [phūt keng] (v, exp) EN: speak skillfully FR: parler avec éloquence |
พูดคนเดียว | [phūt khon dīo] (v, exp) EN: speak alone ; be the only one to speak ; be the sole speaker ; be the only speaker |
พูดนอกเรื่อง | [phūt nøk reūang] (v, exp) EN: speak beside the point ; get off the track (while talking) ; get sidetracked |
พูดภาษาอังกฤษ | [phūt phāsā Angkrit] (v, exp) EN: speak English FR: parler anglais |
พูดภาษาอังกฤษใช้ได้ | [phūt phāsā Angkrit chaidāi] (xp) EN: speak English all right FR: parler bien l'anglais |
พูดภาษาอังกฤษคล่อง | [phūt phāsā Angkrit khlǿng] (xp) EN: speak fluent English FR: parler couramment l'anglais |
พูดภาษาไทย | [phūt phāsāThai] (v, exp) EN: speak Thai FR: parler le thaï |
พูดพล่อย ๆ | [phūt phlǿi-phlǿi] (v, exp) EN: speak thoughtlessly ; say thoughtlessly ; speak without thinking ; talk irresponsibly ; talk rubbish |
พูดป้อง | [phūt pǿng] (v, exp) EN: speak in an aside |
พูดรัว | [phūt rūa] (v, exp) EN: speak rapidly and clearly |
พูดใส่หน้า | [phūt sai nā] (v, exp) EN: speak to one's face |
พูดเสียงเบา | [phūt sīeng bao] (v, exp) EN: speak in a soft voice FR: parler à voix basse |
speak | |
speake | |
speaks | |
bespeak | |
respeak | |
speaker | |
speakes | |
bespeaks | |
misspeak | |
misspeak | |
newspeak | |
speakers | |
speaking | |
speakman | |
speaker's | |
speakes's | |
speak-easy | |
doublespeak | |
loudspeaker | |
speakership | |
unspeakable | |
loudspeakers | |
speakerphone |
speak | |
speaks | |
bespeak | |
speaker | |
bespeaks | |
speakers | |
speaking | |
bespeaking | |
loudspeaker | |
speakership | |
unspeakable | |
unspeakably | |
loudspeakers | |
speakerships | |
speaking-tube | |
speaking-tubes | |
speaking-trumpet | |
speaking-trumpets |
bantu-speaking | (adj) of or relating to people who speak Bantu |
bantu-speaking | (adj) able to communicate in Bantu |
bespeak | (v) be a signal for or a symptom of, Syn. point, betoken, indicate, signal |
doctorspeak | (n) medical jargon |
doublespeak | (n) any language that pretends to communicate but actually does not |
english-speaking | (adj) able to communicate in English |
finno-ugric-speaking | (adj) able to communicate in a Finno-Ugric language |
flemish-speaking | (adj) able to communicate in Flemish |
french-speaking | (adj) able to communicate in French |
gaelic-speaking | (adj) able to communicate in Gaelic |
german-speaking | (adj) able to communicate in German |
icelandic-speaking | (adj) able to communicate in Icelandic |
italian-speaking | (adj) able to communicate in Italian |
japanese-speaking | (adj) able to communicate in Japanese |
kannada-speaking | (adj) able to communicate in Kannada |
livonian-speaking | (adj) able to communicate in Livonian |
loudspeaker | (n) electro-acoustic transducer that converts electrical signals into sounds loud enough to be heard at a distance, Syn. speaker, speaker unit, speaker system, loudspeaker system |
manner of speaking | (n) your characteristic style or manner of expressing yourself orally, Syn. delivery, speech |
native speaker | (n) a speaker of a particular language who has spoken that language since earliest childhood |
newspeak | (n) deliberately ambiguous and contradictory language use to mislead and manipulate the public |
nonspeaking | (adj) not capable of or especially not involving speech or spoken lines, Syn. walk-on, Ant. speaking |
oscan-speaking | (adj) able to communicate in Oscan |
properly speaking | (adv) in actual fact, Syn. to be precise, strictly speaking |
public speaking | (n) delivering an address to a public audience, Syn. oral presentation, speaking, speechmaking |
russian-speaking | (adj) able to communicate in Russian |
samoyedic-speaking | (adj) able to communicate in Samoyedic |
semitic-speaking | (adj) able to communicate in a Semitic language |
siouan-speaking | (adj) able to communicate in a Siouan language |
spanish-speaking | (adj) able to communicate in Spanish |
speak | (v) use language, Syn. talk |
speak | (v) make a characteristic or natural sound |
speakable | (adj) capable of being uttered in words or sentences, Syn. utterable |
speakeasy | (n) (during prohibition) an illegal barroom |
speaker | (n) someone who expresses in language; someone who talks (especially someone who delivers a public speech or someone especially garrulous), Syn. verbalizer, utterer, talker, verbaliser |
speaker | (n) the presiding officer of a deliberative assembly |
speaker identification | (n) identification of a person from the sound of their voice, Syn. talker identification |
speakerphone | (n) a telephone with a microphone and loudspeaker; can be used without picking up a handset; several people can participate in a call at the same time |
speakership | (n) the position of Speaker |
speak for | (v) be a spokesperson for |
speaking | (n) the utterance of intelligible speech, Syn. speech production |
speaking | (adj) capable of or involving speech or speaking, Ant. nonspeaking |
speaking trumpet | (n) a trumpet-shaped acoustic device to intensify and direct the human voice; formerly held to the ear by a hard-of-hearing person |
speaking tube | (n) a tube for conveying the sound of a voice from one room to another |
speak in tongues | (v) speak unintelligibly in or as if in religious ecstasy |
speak of the devil | (v) mention someone's name who just then appears |
speak up | (v) speak louder; raise one's voice |
turkic-speaking | (adj) able to communicate in Turkic |
address | (v) give a speech to, Syn. speak |
as it were | (adv) as if it were really so, Syn. so to speak |
as we say | (adv) in a manner of speaking, Syn. so to speak |
Bespeak | v. t. Concluding, naturally, that to gratify his avarice was to bespeak his favor. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] [ They ] bespoke dangers . . . in order to scare the allies. Swift. [ 1913 Webster ] When the abbot of St. Martin was born, he had so little the figure of a man that it bespoke him rather a monster. Locke. [ 1913 Webster ] He thus the queen bespoke. Dryden. [ 1913 Webster ] |
Bespeak | v. i. To speak. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] |
Bespeak | n. A bespeaking. Among actors, a benefit (when a particular play is bespoken.) “The night of her bespeak.” Dickens. [ 1913 Webster ] |
Bespeaker | n. One who bespeaks. [ 1913 Webster ] |
English-speaking | adj. able to communicate in English. [ WordNet 1.5 ] |
Forespeak | v. t. [ Obs. ] See Forspeak. [ 1913 Webster ] |
Forespeak | v. t. To foretell; to predict. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] My mother was half a witch; never anything that she forespake but came to pass. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] |
Forespeaking | n. A prediction; also, a preface. [ Obs. ] Camden. Huloet. [ 1913 Webster ] |
Forspeak | v. t. [ Pref. for- + speak. ] |
French-speaking | adj. able to communicate in French. |
German-speaking | adj. able to communicate in the German language. [ WordNet 1.5 ] |
Home-speaking | n. Direct, forcible, and effective speaking. Milton. [ 1913 Webster ] |
loudspeaker | n. A device which converts electrical signals into sounds loud enough to be heard at a distance, usually outdoors; it is used to amplify or transmit over a distance speech from a person, who is typically speaking into a microphone. Sometimes it is used to play recorded speech or music. |
manner of speaking | n. The characteristic style or manner that a person uses to express himself orally. |
Misspeak | v. i. To err in speaking. [ 1913 Webster ] |
Misspeak | v. t. To utter wrongly. [ 1913 Webster ] |
Outspeak | v. t. |
Overspeak | v. t. & i. [ AS. ofersprecan. ] To exceed in speaking; to speak too much; to use too many words. [ 1913 Webster ] |
Respeak | v. t. |
Speak | v. i. Till at the last spake in this manner. Chaucer. [ 1913 Webster ] Speak, Lord; for thy servant heareth. 1 Sam. iii. 9. [ 1913 Webster ] That fluid substance in a few minutes begins to set, as the tradesmen speak. Boyle. [ 1913 Webster ] An honest man, is able to speak for himself, when a knave is not. Shak. [ 1913 Webster ] During the century and a half which followed the Conquest, there is, to speak strictly, no English history. Macaulay. [ 1913 Webster ] Many of the nobility made themselves popular by speaking in Parliament against those things which were most grateful to his majesty. Clarendon. [ 1913 Webster ] Lycan speaks of a part of Caesar's army that came to him from the Leman Lake. Addison. [ 1913 Webster ] Make all our trumpets speak. Shak. [ 1913 Webster ] Thine eye begins to speak. Shak. [ 1913 Webster ]
|
Speak | v. t. They sat down with him upn ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him. Job. ii. 13. [ 1913 Webster ] It is my father;s muste Speaking a still good morrow with her eyes. Tennyson. [ 1913 Webster ] And for the heaven's wide circuit, let it speak Report speaks you a bonny monk. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] And French she spake full fair and fetisely. Chaucer. [ 1913 Webster ] [ He will ] thee in hope; he will speak thee fair. Ecclus. xiii. 6. [ 1913 Webster ] each village senior paused to scan
|
Speakable | a. |
speakeasy | pos>n. An establishment where alcoholic beverages were sold and drunk illegally, especially one operating during the prohibition era in the U.S. (1920-1932); a tavern or nightclub illegally selling alcoholic beverages. [ PJC ] |
Speaker | n. |
Speakership | n. The office of speaker; |
Speaking | a.
|
Speaking | n. |
Unbespeak | v. t. [ 1st pref. un- + bespeak. ] To unsay; hence, to annul or cancel. [ Obs. ] Pepys. [ 1913 Webster ] |
Unspeak | v. t. [ 1st pref. un- + speak. ] To retract, as what has been spoken; to recant; to unsay. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ] |
Unspeakable | a. [ Pref. un- not + speakable. ] Not speakable; incapable of being uttered or adequately described; inexpressible; unutterable; ineffable; Ye rejoice with joy unspeakable and full of glory. 1 Pet. i. 8. [1913 Webster] |
Unyielding | See accommodating. The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ] There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ] ☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ] Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating |
Unzealous | See obnoxious. |
说 | [说 / 說] to speak; to say; a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory) #22 [Add to Longdo] |
道 | [道] direction; way; method; road; path; classifier for long thin stretches, rivers, roads etc; principle; truth; morality; reason; skill; method; Dao (of Daoism); to say; to speak; to talk #123 [Add to Longdo] |
讲 | [讲 / 講] to speak; to explain; a speech; a lecture #625 [Add to Longdo] |
言 | [言] to speak; to say; talk; word #802 [Add to Longdo] |
出口 | [出 口] to speak; an exit; to export #1,016 [Add to Longdo] |
说话 | [说 话 / 說 話] to speak; to say; to talk; to gossip; to tell stories; talk; word #1,380 [Add to Longdo] |
谈 | [谈 / 談] to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss; surname Tan #1,424 [Add to Longdo] |
讲话 | [讲 话 / 講 話] a speech; to speak; to talk; to address #2,244 [Add to Longdo] |
说法 | [说 法 / 說 法] way or style of speaking; statement; wording; to expound Buddhist teaching #2,395 [Add to Longdo] |
说法 | [说 法 / 說 法] way of speaking; wording; formulation; one's version (of events); statement; theory; hypothesis; interpretation #2,395 [Add to Longdo] |
操 | [操] to grasp; to hold; to operate; to manage; to control; to steer; to exercise; to drill (practice); to play; to speak (a language) #2,633 [Add to Longdo] |
曰 | [曰] to speak; to say #3,318 [Add to Longdo] |
默默 | [默 默] in silence; not speaking #3,574 [Add to Longdo] |
谈到 | [谈 到 / 談 到] to refer to; to speak about; to talk about #3,589 [Add to Longdo] |
说出 | [说 出 / 說 出] to speak out; to declare (one's view) #4,137 [Add to Longdo] |
语气 | [语 气 / 語 氣] tone; manner of speaking; mood #6,470 [Add to Longdo] |
谓 | [谓 / 謂] speak of #7,361 [Add to Longdo] |
少见 | [少 见 / 少 見] rare; not familiar (to the speaker); sth rarely experience; hard to see #7,758 [Add to Longdo] |
音响 | [音 响 / 音 響] speakers or speaker (electronic); acoustics; sound field (in a room or theater) #8,031 [Add to Longdo] |
辩护 | [辩 护 / 辯 護] to speak in defense of; to argue in favor of; to defend; to plead #8,999 [Add to Longdo] |
一般来说 | [一 般 来 说 / 一 般 來 說] generally speaking #10,367 [Add to Longdo] |
喇叭 | [喇 叭] loudspeaker; trumpet #10,909 [Add to Longdo] |
小声 | [小 声 / 小 聲] in a low voice; (speak) in whispers #11,357 [Add to Longdo] |
报告会 | [报 告 会 / 報 告 會] public lecture (with guest speakers etc) #13,617 [Add to Longdo] |
议长 | [议 长 / 議 長] speaker (of a legislative assembly) #15,928 [Add to Longdo] |
啧 | [啧 / 嘖] (interj. of admiration or of disgust); to click one's tongue; to attempt to (find an opportunity to) speak #16,855 [Add to Longdo] |
扬声器 | [扬 声 器 / 揚 聲 器] speaker #17,283 [Add to Longdo] |
齐声 | [齐 声 / 齊 聲] all speaking together; in chorus #18,538 [Add to Longdo] |
张口 | [张 口 / 張 口] to gape; to yawn; to open one's mouth; to start speaking; to talk carelessly; to talk out of place #18,615 [Add to Longdo] |
脏话 | [脏 话 / 髒 話] profanity; obscene language; speaking rudely #19,523 [Add to Longdo] |
有目共睹 | [有 目 共 睹] anyone with eyes can see it (成语 saw); obvious to all; sth speaks for itself; is there for all to see #20,245 [Add to Longdo] |
一般而言 | [一 般 而 言] generally speaking #22,996 [Add to Longdo] |
讲坛 | [讲 坛 / 講 壇] a platform (to speak) #23,855 [Add to Longdo] |
语声 | [语 声 / 語 聲] spoken language; sound of speaking #25,105 [Add to Longdo] |
异口同声 | [异 口 同 声 / 異 口 同 聲] lit. different mouths, same voice (成语 saw); to speak in unison; unanimous #25,114 [Add to Longdo] |
讲演 | [讲 演 / 講 演] to lecture; to speak publicly #25,797 [Add to Longdo] |
笼统 | [笼 统 / 籠 統] general; broad; in general terms; broadly speaking #25,883 [Add to Longdo] |
直言不讳 | [直 言 不 讳 / 直 言 不 諱] straight talk, nothing taboo (成语 saw); frank and straightforward; to speak bluntly without euphemism #26,197 [Add to Longdo] |
一般说来 | [一 般 说 来 / 一 般 說 來] generally speaking; in general #27,726 [Add to Longdo] |
直截了当 | [直 截 了 当 / 直 截 了 當] direct and plain speaking (成语 saw); blunt; straightforward #29,545 [Add to Longdo] |
侃侃而谈 | [侃 侃 而 谈 / 侃 侃 而 談] speak frankly with assurance #31,120 [Add to Longdo] |
一般来讲 | [一 般 来 讲 / 一 般 來 講] generally speaking #32,631 [Add to Longdo] |
説 | [説] Japanese variant of 說|说; to speak; to say #33,115 [Add to Longdo] |
挖苦 | [挖 苦] speak sarcastically; make ironical remarks #33,880 [Add to Longdo] |
插话 | [插 话 / 插 話] to insert a minor item in a bigger work; to interrupt (sb speaking); to interpose #33,994 [Add to Longdo] |
夸赞 | [夸 赞 / 誇 贊] to praise; to speak highly of; to commend #34,279 [Add to Longdo] |
不可同日而语 | [不 可 同 日 而 语 / 不 可 同 日 而 語] lit. mustn't speak of two things on the same day (成语 saw); not to be mentioned in the same breath; incomparable #38,058 [Add to Longdo] |
谗 | [谗 / 讒] slander; defame; misrepresent; to speak maliciously #38,767 [Add to Longdo] |
吞吞吐吐 | [吞 吞 吐 吐] to hum and haw (成语 saw); to mumble as if hiding sth; to speak and break off, then start again; to hold sth back #39,431 [Add to Longdo] |
嗫 | [嗫 / 囁] move the mouth as in speaking #39,795 [Add to Longdo] |
話せる | [はなせる, hanaseru] TH: พูดได้ EN: to be able to speak |
事 | [じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) #353 [Add to Longdo] |
彼 | [かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1, 此れ・1, 其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) #451 [Add to Longdo] |
節 | [よ, yo] (n-suf) characteristic way of speaking #501 [Add to Longdo] |
言葉(P);詞;辞 | [ことば(P);けとば(言葉)(ok), kotoba (P); ketoba ( kotoba )(ok)] (n) (1) language; dialect; (2) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P) #894 [Add to Longdo] |
使う(P);遣う | [つかう, tsukau] (v5u, vt) (1) to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; (2) (See 人使い) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (4) (See 言葉遣い) to use (language); to speak; (5) (id) to take (one's lunch); to circulate (bad money); (P) #1,049 [Add to Longdo] |
口 | [くち, kuchi] (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf, ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P) #1,194 [Add to Longdo] |
共 | [ども, domo] (suf) (1) (hum) first-person plural (or singular); (2) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to); (P) #1,831 [Add to Longdo] |
け;っけ | [ke ; kke] (prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information #1,868 [Add to Longdo] |
議長 | [ぎちょう, gichou] (n) chairman; speaker (e.g. of assembly); president (e.g. of council, senate, etc.); moderator (e.g. of a newsgroup); (P) #2,953 [Add to Longdo] |
ああ | [aa] (adv) (See 斯う, 然う, 如何・どう) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener); so; (P) #3,331 [Add to Longdo] |
こんな | [konna] (adj-pn) (See あんな, そんな, どんな・1) such (about something; someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; (P) #4,123 [Add to Longdo] |
臣 | [おみ;しん, omi ; shin] (n) (1) (arch) retainer; attendant; (2) (おみ only) (See 八色の姓) Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight); (3) (しん only) (hum) I (used by a servant when speaking to his master); me #5,262 [Add to Longdo] |
話す(P);咄す | [はなす, hanasu] (v5s, vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P) #5,623 [Add to Longdo] |
微妙 | [みみょう, mimyou] (n, adj-na) (arch) unspeakably wonderful #7,073 [Add to Longdo] |
彼方 | [かなた(P);あなた, kanata (P); anata] (pn, adj-no) (1) (uk) (See 何方・どちら・1, 此方・こちら・1, 其方・1) that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; (2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; (pn) (3) (あちら is pol.) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); (4) there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation); (P) #9,485 [Add to Longdo] |
話者 | [わしゃ, washa] (n) narrator; speaker #9,824 [Add to Longdo] |
ネイティブ;ネイティヴ;ネーティブ | [neiteibu ; neiteivu ; ne-teibu] (adj-na, n) (1) native; (2) (abbr) (See ネーティブスピーカー) native speaker (of English) #10,030 [Add to Longdo] |
落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo] |
言い方(P);言方 | [いいかた, iikata] (n) way of talking; speaking style; (P) #10,669 [Add to Longdo] |
スピーカー(P);スピーカ | [supi-ka-(P); supi-ka] (n) speaker; (P) #12,560 [Add to Longdo] |
其の | [その, sono] (adj-pn) (1) (uk) (See 何の・どの, 此の, 其れ・1, 彼の) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; (int) (2) um...; er...; uh...; (P) #13,302 [Add to Longdo] |
開口 | [かいこう, kaikou] (n, vs) (1) opening; aperture (e.g. camera); (2) opening one's mouth; beginning to speak; (adj-f) (3) open; broad; (P) #15,620 [Add to Longdo] |
あんな | [anna] (adj-pn) (See こんな, そんな, どんな・1) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of; (P) #15,898 [Add to Longdo] |
滑らか(P);滑か(io) | [なめらか(P);すべらか, nameraka (P); suberaka] (adj-na) (1) smooth (e.g. skin or ground); glassy; velvety; (2) fluent; smooth (speaking); without a hitch; (P) #18,161 [Add to Longdo] |
彼等;彼ら | [あれら, arera] (n, adj-no) (1) (uk) (See 彼・あれ・1) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) #19,705 [Add to Longdo] |
お後がよろしいようで | [おあとがよろしいようで, oatogayoroshiiyoude] (exp) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...; expression used to hand over to the next speaker [Add to Longdo] |
お茶を濁す | [おちゃをにごす, ochawonigosu] (exp, v5s) (1) to be evasive; to give an evasive answer; (2) to speak ambiguously; to prevaricate; (3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation; (4) to make do with [Add to Longdo] |
かたいことは言いっこなし;硬いことは言いっこなし;固いことは言いっこなし | [かたいことはいいっこなし, kataikotohaiikkonashi] (exp) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly [Add to Longdo] |
ごにょごにょ | [gonyogonyo] (adv) (speak) mumblingly; unintelligibly [Add to Longdo] |
さくさく;サクサク | [sakusaku ; sakusaku] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry); (2) (on-mim) crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.); (3) (on-mim) doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly; (4) (on-mim) (arch) sound of pouring liquid; (5) (on-mim) (arch) speaking clearly [Add to Longdo] |
ずばずば言う | [ずばずばいう, zubazubaiu] (exp, v5u) to speak one's mind; to speak very frankly [Add to Longdo] |
たるや | [taruya] (exp, adv) (after a noun) speaking of... (used to introduce a topic emphatically) [Add to Longdo] |
だっけ | [dakke] (exp) expression used when the speaker is trying to recall some information; (P) [Add to Longdo] |
ちゃらける | [charakeru] (v1) (col) (See チャラチャラ) speak jokingly, teasingly, messing around; speak nonsense [Add to Longdo] |
ちゃらんぽらん | [charanporan] (n, adj-no) devil-may-care; speaking off-hand; slaphappy [Add to Longdo] |
と言うと | [というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position) [Add to Longdo] |
と言えば | [といえば, toieba] (exp) speaking of [Add to Longdo] |
なりけり | [narikeri] (exp, aux-v) (arch) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) [Add to Longdo] |
ぶっちゃけ | [bucchake] (n) speaking one's mind and holding nothing back [Add to Longdo] |
べらべら | [berabera] (adj-na, adv, n, vs) (1) (on-mim) non-stop talking; speaking indiscreetly; chattering; (2) thin; flimsy [Add to Longdo] |
ほそぼそ話す | [ほそぼそはなす, hosobosohanasu] (v5s) to speak slowly and quietly [Add to Longdo] |
ぼろくそに言う;襤褸糞に言う | [ぼろくそにいう, borokusoniiu] (exp, v5u) to speak ill of; to speak very disparagingly about; to speak very harshly about [Add to Longdo] |
ましょう;ましょ(ik);まひょ(ik) | [mashou ; masho (ik); mahyo (ik)] (exp) (1) (pol) (ましょ is a colloquialism in standard Japanese; まひょ is a colloquialism in Kansai dialect) (See ます) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (See でしょう) (used to express a conjecture) probably [Add to Longdo] |
もがな | [mogana] (prt) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.) [Add to Longdo] |
ものか;もんか | [monoka ; monka] (prt) (male) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" [Add to Longdo] |
ものですか;もんですか | [monodesuka ; mondesuka] (exp) (fem) (See ものか) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question [Add to Longdo] |
よいよい | [yoiyoi] (n) (col) (sens) locomotor ataxia; difficulty walking or speaking (due to alcoholism, a stroke, etc.); someone with this problem [Add to Longdo] |
ろれつが回らない;呂律が回らない | [ろれつがまわらない, roretsugamawaranai] (exp, adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.) [Add to Longdo] |
アップトーク | [apputo-ku] (n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei [Add to Longdo] |
アラームスピーカ | [ara-musupi-ka] (n) { comp } audible alarm speaker [Add to Longdo] |
スピーカ | [すぴーか, supi-ka] speaker [Add to Longdo] |
Time: 0.0601 seconds, cache age: 1.096 (clear)