ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -曰-, *曰* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [曰, yuē, ㄩㄝ] to speak; to say Radical: 曰, Decomposition: ⿴ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 一 [yī, ㄧ] Etymology: [ideographic] Picture of an open 一 mouth 口 Rank: 1656 | | [會, huì, ㄏㄨㄟˋ] to assemble, to meet; meeting; association, group Radical: 曰, Decomposition: ⿱ ⿱ 亼 [jí, ㄐㄧˊ] ? 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: [ideographic] People 人 speaking 日 Variants: 会 | | [最, zuì, ㄗㄨㄟˋ] most, extremely, exceedingly; superlative Radical: 曰, Decomposition: ⿱ 日 [rì, ㄖˋ] 取 [qǔ, ㄑㄩˇ] Etymology: [ideographic] To take place 取 under the sun 日 (that is, everywhere) Rank: 139 | | [更, gèng, ㄍㄥˋ] more, further; to shift, to alternate; to modify Radical: 曰, Decomposition: ⿱ 一 [yī, ㄧ] ⿻ 曰 [yuē, ㄩㄝ] 乂 [yì, ㄧˋ] Etymology: - Rank: 221 | | [电, diàn, ㄉㄧㄢˋ] electricity; electric; lightning Radical: 曰, Decomposition: ⿻ 曰 [yuē, ㄩㄝ] 乚 [gōu, ㄍㄡ] Etymology: [ideographic] Simplified form of 電; lightning 申 from a storm cloud 雨 Variants: 電, Rank: 230 | | [書, shū, ㄕㄨ] book, letter, document; writing Radical: 曰, Decomposition: ⿱ 聿 [yù, ㄩˋ] 曰 [yuē, ㄩㄝ] Etymology: [ideographic] A brush 聿 used to write words 曰 Variants: 书 | | [曾, céng, ㄘㄥˊ] already, formerly, once; the past Radical: 曰, Decomposition: ⿳ 丷 [ha, ㄏㄚ˙] ? 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: [ideographic] A rice cooker on heat 日, building up steam 丷 and letting it off Rank: 463 | | [曲, qū, ㄑㄩ] crooked, bent; wrong, false Radical: 曰, Decomposition: ⿻ 曰 [yuē, ㄩㄝ] ⿰ 丨 [shù, ㄕㄨˋ] 丨 [shù, ㄕㄨˋ] Etymology: [pictographic] A folded object 曰 Rank: 1066 | | [替, tì, ㄊㄧˋ] to change, to replace, to substitute for Radical: 曰, Decomposition: ⿱ ⿰ 夫 [fū, ㄈㄨ] 夫 [fū, ㄈㄨ] 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: [ideographic] One man 夫 replacing another; 日 provides the pronunciation Rank: 1079 | | [曹, cáo, ㄘㄠˊ] ministers, officials; a company; surname Radical: 曰, Decomposition: ⿱ ? 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: - Rank: 1570 |
|
| 曰 | [曰] Meaning: say; reason; pretext; history; past; flat sun radical (no. 73) On-yomi: エツ, etsu Kun-yomi: いわ.く, のたま.う, のたま.わく, ここに, iwa.ku, notama.u, notama.waku, kokoni Radical: 曰
| 最 | [最] Meaning: utmost; most; extreme On-yomi: サイ, シュ, sai, shu Kun-yomi: もっと.も, つま, motto.mo, tsuma Radical: 曰, Decomposition: ⿱ 曰 取 Variants: 冣, Rank: 82 | 書 | [書] Meaning: write On-yomi: ショ, sho Kun-yomi: か.く, -が.き, -がき, ka.ku, -ga.ki, -gaki Radical: 曰, Decomposition: ⿱ 聿 曰 Rank: 169 | 曲 | [曲] Meaning: bend; music; melody; composition; pleasure; injustice; fault; curve; crooked; perverse; lean On-yomi: キョク, kyoku Kun-yomi: ま.がる, ま.げる, くま, ma.garu, ma.geru, kuma Radical: 曰, Decomposition: ⿻ 曰 ⿰ 丨 丨 Variants: 枉, Rank: 810 | 更 | [更] Meaning: grow late; night watch; sit up late; of course; renew; renovate; again; more and more; further On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: さら, さら.に, ふ.ける, ふ.かす, sara, sara.ni, fu.keru, fu.kasu Radical: 曰, Decomposition: ⿻ ⿱ 一 曰 乂 Rank: 861 | 替 | [替] Meaning: exchange; spare; substitute; per- On-yomi: タイ, tai Kun-yomi: か.える, か.え-, か.わる, ka.eru, ka.e-, ka.waru Radical: 曰, Decomposition: ⿱ 㚘 曰 Rank: 979 | 曽 | [曽] Meaning: formerly; once; before; ever; never; ex- On-yomi: ソウ, ソ, ゾウ, sou, so, zou Kun-yomi: かつ, かつて, すなわち, katsu, katsute, sunawachi Radical: 曰, Decomposition: ⿳ 丷 田 曰 Variants: 曾, Rank: 1320 | 曹 | [曹] Meaning: office; official; comrade; fellow On-yomi: ソウ, ゾウ, sou, zou Radical: 曰, Decomposition: ⿱ ⿻ 一 曲 曰 Variants: 曺, Rank: 1998 | 曼 | [曼] Meaning: wide; beautiful On-yomi: マン, バン, man, ban Kun-yomi: なが.い, naga.i Radical: 曰, Decomposition: ⿳ 曰 罒 又 Rank: 2395 | 朁 | [朁] Meaning: if; supposing; nevertheless Radical: 曰
|
| | 曰く | [いわく, iwaku] (vt) พูด อธิบาย |
| 曰く | [いわく, iwaku] (n) (1) pretext; history; past; story; (n-adv) (2) according to ...; ... says #5,074 [Add to Longdo] | 曰く言い難し | [いわくいいがたし, iwakuiigatashi] (exp) It is hard to explain; It is hard to say [Add to Longdo] | 曰く付き | [いわくつき, iwakutsuki] (n, adj-no) with an interesting history (story); with a shady history; with circumstances that are difficult to explain [Add to Longdo] |
| | Confucius says: | [CN] 子曰 Harakiri (1962) | Next Sunday it's my mom's birthday | [CN] 下個禮拜天我媽做生曰 The Forbidden Past (1979) | 'Til now. | [CN] 直至今曰 Forever Young (2002) | In the year of Our Lord, 1742, to the years of this judgment, says Javier Mendoza, there comes a persistent public report that Englishman, Henry Fitzroy, | [JP] 我らの神よ 1742年 裁きの年 ハビエル・メンドーサ曰く 公的な継続報告による イングランド人 ヘンリー・フィッツロイ Heart of Fire (2007) | A last word: You have accorded me great respect. | [JP] 本曰は ご丁軍なる 寓I取り計ら凵 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | Yes. Yes, I am. | [CN] l曰 刃巳 Better Living Through Chemistry (2014) | As Bertrand Russell once said, The only thing that will redeem mankind is cooperation. | [JP] ラッセル曰く 人間の証は 協力することだ Shaun of the Dead (2004) | Francois feels that a man can only take so much before his dignity demands he rise up against an absurd and unjust universe. | [JP] フランソア曰く、 不当な事に対して、 男が取るべき... 手段があると。 Youth in Revolt (2009) | A wise man once said "know thyself." | [JP] 賢者曰く "己を知れ." Gnothi Seauton (2008) | By the order of the Emperor, | [CN] 奉天承运, 皇帝昭曰 A Touch of Zen (1971) | - Yeah. | [CN] l曰 刃巳 Better Living Through Chemistry (2014) | The torah says, "lo tikom ve'lo titor." | [JP] 律法に曰く "lo tikom ve'lo titor." Brothers of Nablus (2008) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |