*don't* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


291 ผลลัพธ์ สำหรับ *don't*
ภาษา
หรือค้นหา: don't, -don't-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Longdo Unapproved TH - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
don't seeอย่ามัวแต่มอง

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
don't(abbr) ไม่ (คำย่อของ do not)
I don't know(sl) ฉันไม่เห็นด้วย
Don't know it!(sl) จริงเหรอ, See also: จริงหรือนั่น
I don't know about(idm) (ฉัน) สงสัยหรือไม่แน่ใจ
Don't hold your breath(idm) อย่ากลั้นหายใจ
Don't hold your breath(idm) อย่าคิดว่าบางสิ่งจะเกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว
where the sun don't shine(sl) ช่องทวารหนัก (ควรใช้วลีนี้อย่างระมัดระวัง), See also: รูก้น

Hope Dictionary
don't(โดนทฺ) do not, See also: don'ts n., pl. ข้อห้าม, เรื่องต้องห้าม

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't mind(slang) ไม่ถือสา ไม่ใส่ใจ, See also: A. attend
i don't give a damnฉันไม่ห่วง

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did I really get up there and sing You Don't Bring Me Flowers with Peggy? War ich wirklich da oben und hab mit Peggy You Don't Bring Me Flowers" gesungen? Awed Couple (2005)
Don't forget to buckle up. Don't forget to buckle up. English, Fitz or Percy (2005)
Ladies and gentlemen, we are now at ten minutes from broadcast, please. Ten minutes. A lady walked in with some porcelain skin "Liquor she said and lick her I did, I don't work there anymore." A Prairie Home Companion (2006)
You... just, um... All right. We're at five minutes from broadcast. "Why do we work so hard, to get what we don't even want?" A Prairie Home Companion (2006)
That's the one. And the first penguin says... "You look like you're wearing a tuxedo." "Why do you work so hard, to get what you don't even want?" A Prairie Home Companion (2006)
The second penguin said, "What makes you think I'm not?" OK? - OK. - All right. "... to get what you don't even want?" A Prairie Home Companion (2006)
And I know they're at peace PMS, I don't know why? A Prairie Home Companion (2006)
With this I'll definitely get her pregnant, and straight to the maternity ward. Und hiermit kann ich sie schwangern und direkt don'thin schicken, verstehst du? Dark Blue Almost Black (2006)
Gosh, but don't I know it. Meine Güte. "Don't I know it." Notes on a Scandal (2006)
Even after the dolphin report, right? I don't feel bad about letting you go. Half Nelson (2006)
I don't care where it goes I don't care where it goes. Half Nelson (2006)
# We don't need no education We don't need no education. The Red Door (2006)
Let's do "Don't Go Breaking My Heart." Lass uns "Don't Go Breaking My Heart" machen. Life Among the Gorillas (2006)
"Don't Go Breaking My Heart." Elton John, Kiki Dee. "Don't Go Breaking My Heart." Elton John, Kiki Dee. Life Among the Gorillas (2006)
Don't go breakin' my heart Don't go breakin' my heart Life Among the Gorillas (2006)
And it was like, about these small towns, Caen and Bayeux, and how they loved Americans and they loved Allied soldiers. Da ging's um diese ganzen kleinen Städte don't: Caens und Bayeux, und dass die Leute die Amerikaner und die alliierten Soldaten geliebt haben. Home of the Brave (2006)
# Don't bring me down # just for fun. # Don't bring me down... # Nur so zum Spaß. Love & Monsters (2006)
# Don't bring me down # Don't bring me down... # Love & Monsters (2006)
When I don't score with my head tomorrow... When I don't score with my hair tomorrow... Deutschland. Ein Sommermärchen (2006)
-l can't speak English. Ja. I don't speak English. Deutschland. Ein Sommermärchen (2006)
When somebody walks by, they flap their mouths and sing songs like Don't Worry, Be Happy and Take Me To The River. Wenn jemand vorbeigeht, bewegen sie das Maul und singen Songs wie Don't Worry, Be Happy und Take Me To The River. Introducing Lorelai Planetarium (2006)
*Empty pockets don't ever make the grade * (Empty pockets don't) (ever make the grade) Staring at the Sun (2006)
Shouldn't it be 'Don't Touch Clan' instead? Wie wär "Don't Touch" Three Fellas (2006)
Desperado, why don't you... Wie ging der Song doch gleich? Desperado, why don't you come to your s... senses? The Art of Negative Thinking (2006)
# Talking away # # I don't know wha - # # What to say... # o/~ Talking away o/~ o/~ I don't know wha - o/~ o/~ What to say... o/~ o/~ I'll say it anyway o/~ o/~ Slowly learn o/~ American Duos (2007)
Don't worry though. Don't worry though. Aldrin Justice (2006)
wow, I cannot believe you've never had a lesson. * I don't know who you think I am * Wow, ich kann nicht glauben, dass Du nie Gesangsunterricht hattest. Sisterhood (2007)
I don't wanna date you I'm trying to bait you To the house, we ain't gotta go out I don't want to date you, I'm trying to bait you to the house Mr. Monk and the Rapper (2007)
Well, we got a D.J. and... you really haven't lived until you've seen me dance to Hips don't lie. Wir haben auch einen DJ, und du musst mich unbedingt zu "Hips Don't Lie" tanzen sehen. Unpredictable (2007)
Never Don't Concentrate. "Never. Don't. Concentrate." He Loves to Fly and He D'ohs (2007)
* now he's in a rock 'n' roll outfit * * and everything's all right * * don't you know. * * now he's in a rock 'n' roll outfit * * and everything's all right * * don't you know. * The Legend of Dylan McCleen (2007)
* don't you know that you are a shooting star? * don't you know that you are a shooting star? The Legend of Dylan McCleen (2007)
* johnny looked around him * *and said, "well, i made the big time"...* * don't you know? * johnny looked around him * *and said, "well, i made the big time"...* * don't you know? The Legend of Dylan McCleen (2007)
* don't you know that you are a shooting star? * * don't you know that you are a shooting star? The Legend of Dylan McCleen (2007)
you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't now people stayin colder so don' try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't Steal This Film II (2007)
I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [ ... ] please don't play - why you can't see that playtime's over. I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [ ... ] please don't play - why you can't see that playtime's over. Steal This Film II (2007)
Don't fucking move, all right. Don't fucking bewegen, alles in Ordnung. Before the Devil Knows You're Dead (2007)
- I don't give a fuck what it is. - I don't give a fuck was es ist. Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Don't ask, don't tell. Don't ask, don't tell. Before the Devil Knows You're Dead (2007)
You don't gotta be neat about it. You don't gotta be darüber ordentlich. Before the Devil Knows You're Dead (2007)
I don't give a shit what kind of trouble you're in. I don't give a shit welche Schwierigkeiten Sie eingeloggt sind Before the Devil Knows You're Dead (2007)
I don't give a shit about your little side business,  I don't give a shit über Ihre kleinen Seitenstraße Wirtschaft, Before the Devil Knows You're Dead (2007)
I don't think so. I don't think so. Before the Devil Knows You're Dead (2007)
I don't like this, Andy! I don't like this, Andy! Before the Devil Knows You're Dead (2007)
I don't think so. I don't think so. Before the Devil Knows You're Dead (2007)
So appropriate. (Lied:) "I don't wanna miss a thing" von Aerosmith. Blades of Glory (2007)
Don't wanna close my eyes # Don't wanna close my eyes. # Don't wanna fall asleep. Blades of Glory (2007)
Don't wanna fall asleep 'Cause I miss you Jimmy Because I miss you, Jimmy. # And I don't wanna miss a thing. Blades of Glory (2007)
Jesus, Mace, I don't know. Jesus, Mace, I don't know. Sunshine (2007)
- We don't know. - We don't know. Sunshine (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
don'tAbove all, don't tell a lie.
don'tA child has the problem which parents don't know.
don'tA couch potato is something that I don't want to be.
don'tAdmitting what you say, I don't like the way you say it.
don'tAdvances in science don't always benefit humanity.
don'tA friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.
don'tA home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
don'tAll right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
don'tAlmost all people don't think that we are sisters.
don'tA lot of people look up to you. Don't let them down.
don'tAlso, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!
don'tAlthough I don't think Sara is the sort of girl to bear grudges.
don'tAlthough teachers give a lot of advice, students don't always take it.
don'tAmericans, in general, don't like to dress up.
don'tAnd it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
don'tAnd when I've gone, don't tell him I'm dead.
don'tAnd you. If you're placed in a position of authority if you don't take into consideration that point ...
don'tAnyhow, don't make me one.
don'tAnyway I don't like it.
don'tAre you sure you don't want to use the toilet before you go?
don'tAs a rule, I don't drink coffee.
don'tAs a rule, we don't allow smoking.
don'tAs far as I am concerned, I don't think it true.
don'tAs for me, I don't trust him at all.
don'tAs for me, I don't want to go out.
don'tAs I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.
don'tAs I'm very busy, don't count on me.
don'tAs it happens, I don't have any money with me today.
don'tAs it is very hot today, I don't feel like studying.
don'tAs regards result, you don't have to worry.
don'tAs she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
don'tAs these days most parents indulge their children, many children don't know what good manner are.
don'tAt a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.
don'tBaby is sleeping. Don't be so loud.
don'tBarking dogs don't always bite.
don'tBecause people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
don'tBen and I don't get along. we have nothing in common.
don'tBe quiet. Don't talk in class.
don'tBe quiet. Don't talk in theater.
don'tBetween you and me, I don't like our new team captain.
don'tBetween you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.
don'tBeware that you don't get into trouble.
don'tBe your own person and don't imitate others.
don'tBill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.
don'tBlood stains don't usually disappear.
don'tBoys, don't make any noise.
don'tBrokers struggling to make a profit don't always play by the book.
don'tBusinesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.
don'tBut I don't think Dad would like me to.
don'tBut I don't think the pool is open this weekend.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ชั่งแม่ง(v) It doesn't matter, See also: never mind, no matter, don't worry, Syn. ช่างมัน, Ant. แยแส, ใส่ใจ, Example: ชั่งแม่งมัน มันทำยังไงก็ได้อย่างนั้นแหละ, Thai Definition: ปล่อยไปโดยไม่สนใจ
ชั่งหัวมัน(v) It doesn't matter, See also: never mind, no matter, don't worry, Syn. ช่างมัน, Ant. แยแส, ใส่ใจ, Example: ชั่งหัวมันเถอะ เราเสียเงินไปแค่นี้ไม่นานก็คงหาได้ อย่าไปเสียดายมัน, Thai Definition: มันจะเป็นอย่างไรก็เป็นไป
อย่า(aux) do not, See also: don't, never, Example: เวลาซื้อของอย่าเชื่อผู้ขาย ร้อยทั้งร้อยเขาต้องบอกว่าของเขาดีอย่างนั้นดีอย่างนี้, Thai Definition: คำประกอบกริยาบอกความห้ามหรือไม่ยอมให้ทำการต่างๆ
ช่างเถอะ(adv) forget it, See also: that's all right, don't worry, it's nothing, never mind, Syn. ไม่เป็นไร, ช่างเถิด, Example: ช่างเถอะ เรื่องของผม ใครจะคิดอย่างไรก็ช่าง
ช่างเถิด(adv) never mind, See also: don't worry, Syn. ไม่เป็นไร, ช่างเถอะ, Example: คนเราเกิดหนเดียวตายหนเดียวนั้นก็ช่างเถิด มันเลือกกันไม่ได้
ขอที(v) I beg of you, See also: Do me a favor, Please don't do that, Syn. ขอร้อง, Example: ขอทีอย่าลงมาสร้างความเดือดร้อนอีกเลย, Thai Definition: ห้ามเชิงขอร้อง
ไม่เป็นไร(v) forget it, See also: that's all right, don't worry, it's nothing, never mind, Syn. ช่างเถอะ, ช่างเถิด, Example: ไม่เป็นไรครับ น้ำในตู้เย็นผมมี, Thai Definition: อย่าเอาใจใส่เลย
อย่าลืม(v) Don't forget

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ช่างเถอะ[chang thoe] (x) EN: forget it ; that's all right ; don't worry ; it's nothing ; never mind  FR: ça m'est égal ; ce n'est rien
ห้ามแตะต้อง[hām taetøng] (v, exp) EN: do not touch ! ; don't touch !  FR: défense de toucher !
ใจเย็น ฯ[jai yen-yen] (v, exp) EN: calm down ; be calm ; have a cool heart ; take it easy ; don't get excited  FR: garder son calme ; rester calme ; ne pas s'énerver
จำไว้[jam wai] (v, exp) EN: Don't forget it !  FR: N'oublie pas ! ; N'oubliez pas !
ไม่ใช่เหรอ[mai chai roē] (xp) EN: don't you ?  FR: n'est-ce pas ?
ไม่เป็นไร[mai penrai] (v, exp) EN: Don't mention it ! ; Never mind ; It doesn't matter ; That's all right ; Don't worry about it ; You're welcome ; There's no need to worry about it ; It does not really matter ; It is not a problem  FR: ce n'est rien ; de rien ; ne vous en faites pas ; ce n'est pas grave ; il n'y a pas de quoi
ไม่รู้จะเอาอย่างไร[mai rū ja ao yāngrai] (xp) EN: I don't know what to do ; I don't know what he wants
ไม่รู้เรื่องเลย[mai rū reūang loēi] (xp) EN: I don't know anything at all about it ; I don't know (what's going on) at all ; Do not know at all  FR: je n'en sais strictement rien du tout ; j'ignore absolument ce qu'il en est ; n'en rien savoir ; ignorer tout à fait ; ne pas être au courant du tout
ไม่รู้สิ[mai rū si] (xp) EN: I don't know  FR: je ne sais pas !
อย่า[yā] (x) EN: don't ... (imperative) ; do not ... (imperative) ; never ... (imperative)  FR: ne pas ... (impératif)
อย่าลืม[yā leūm] (v, exp) EN: don't forget (to)  FR: n'oubliez pas (de)
อย่างไรก็ไม่รู้[yāngrai kø mai rū] (xp) EN: I don't know
อย่าทำเซ่อ[yā tham soē] (xp) EN: don't be silly  FR: ne fais pas l'idiot !
อย่าท้อ[yā thø] (v, exp) EN: don't be discouraged ! ; don't lose heart !

CMU Pronouncing Dictionary
don't
don't
don'ts
don'ts

Oxford Advanced Learners Dictionary
don't
don't-know
don't-knows

WordNet (3.0)
don't-know(n) a person who responds `I don't know' in a public opinion poll

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不要[bù yào, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ,  ] don't!; must not #244 [Add to Longdo]
难道[nán dào, ㄋㄢˊ ㄉㄠˋ,   /  ] don't tell me ...; could it be that...? #1,728 [Add to Longdo]
罢了[bà liǎo, ㄅㄚˋ ㄌㄧㄠˇ,   /  ] a modal particle indicating (don't mind it, ok) #5,726 [Add to Longdo]
不客气[bù kè qi, ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙,    /   ] you're welcome; impolite; rude; blunt; don't mention it #16,738 [Add to Longdo]
提防[dī fáng, ㄉㄧ ㄈㄤˊ,  ] to guard against; vigilant; watch you don't (slip) #19,157 [Add to Longdo]
不送[bù sòng, ㄅㄨˋ ㄙㄨㄥˋ,  ] don't bother to see me out #24,651 [Add to Longdo]
休想[xiū xiǎng, ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄤˇ,  ] don't think (that) #27,910 [Add to Longdo]
事与愿违[shì yǔ yuàn wéi, ㄕˋ ㄩˇ ㄩㄢˋ ㄨㄟˊ,     /    ] things don't turn out the way you want or plan #30,377 [Add to Longdo]
适可而止[shì kě ér zhǐ, ㄕˋ ㄎㄜˇ ㄦˊ ㄓˇ,     /    ] to stop before going too far (成语 saw); to stop while one can; don't overdo it; stop while you're ahead #34,422 [Add to Longdo]
不敢当[bù gǎn dāng, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ,    /   ] lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me #37,272 [Add to Longdo]
一窍不通[yī qiào bù tōng, ㄧ ㄑㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥ,     /    ] I don't understand a word (成语 saw); all Greek to me #40,774 [Add to Longdo]
心有余而力不足[xīn yǒu yú ér lì bù zú, ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄦˊ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ,        /       ] The will is there, but not the strength (成语 saw, from Confucian Analects).; I really want to do it, but don't have the resources.; The spirit is willing but the flesh is weak. #48,642 [Add to Longdo]
慢走[màn zǒu, ㄇㄢˋ ㄗㄡˇ,  ] Don't go yet!; Please stay a while longer! #48,786 [Add to Longdo]
乐极生悲[lè jí shēng bēi, ㄌㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕㄥ ㄅㄟ,     /    ] extreme joy turns to sorrow (成语 saw); Don't celebrate too soon, things could still go wrong! #55,485 [Add to Longdo]
不买账[bù mǎi zhàng, ㄅㄨˋ ㄇㄞˇ ㄓㄤˋ,    /   ] not to acknowledge sb as senior or superior; not to believe sth; don't buy it (slang) #57,437 [Add to Longdo]
一步登天[yī bù dēng tiān, ㄧ ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄊㄧㄢ,    ] reaching heaven in a single bound (成语 saw); (esp. with negative: don't expect) instant success #60,219 [Add to Longdo]
少管闲事[shǎo guǎn xián shì, ㄕㄠˇ ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ,     /    ] Mind your own business!; Don't interfere! #63,098 [Add to Longdo]
饥不择食[jī bù zé shí, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕˊ,     /    ] when hungry, you can't pick what you eat (成语 saw); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives. #63,343 [Add to Longdo]
饥不择食[jī bù zé shí, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕˊ,     /    ] when hungry, you can't pick what you eat (成语 saw); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives. #63,343 [Add to Longdo]
不谢[bù xiè, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] don't mention it; not at all #66,565 [Add to Longdo]
一问三不知[yī wèn sān bù zhī, ㄧ ㄨㄣˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄓ,      /     ] replying "I don't know" to every question #69,081 [Add to Longdo]
饮水思源[yǐn shuǐ sī yuán, ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄙ ㄩㄢˊ,     /    ] lit. when you drink water, think of its source (成语 saw); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! #69,193 [Add to Longdo]
上天入地[shàng tiān rù dì, ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ,    ] lit. to go up to heaven or down to Hades; fig. whichever way, I don't care; to decide to go ahead without foreboding #72,299 [Add to Longdo]
不打不相识[bù dǎ bù xiāng shí, ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˊ,      /     ] lit. don't fight, won't make friends (成语 saw); an exchange of blows may lead to friendship; no discord, no concord #78,514 [Add to Longdo]
天无绝人之路[tiān wú jué rén zhī lù, ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄌㄨˋ,       /      ] Heaven never bars one's way (成语 saw); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die. #80,029 [Add to Longdo]
盖棺定论[gài guān dìng lùn, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄨㄣˋ,     /    ] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end #80,770 [Add to Longdo]
盖棺论定[gài guān lùn dìng, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄧㄥˋ,     /    ] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end #110,318 [Add to Longdo]
杀人不过头点地[shā rén bù guò tóu diǎn dì, ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧˋ,        /       ] It's all exageration, you don't need to take it seriously; a fuss about nothing; nothing to write home about #150,650 [Add to Longdo]
空谷足音[kōng gǔ zú yīn, ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄗㄨˊ ㄧㄣ,    ] sound of footsteps in an empty valley (成语 saw); a rare occurrence; That's sth you don't often hear! #215,649 [Add to Longdo]
不打不成相识[bù dǎ bù chéng xiāng shí, ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄕˊ,       /      ] don't fight, won't make friends (成语 saw); an exchange of blows may lead to friendship #230,059 [Add to Longdo]
坐不垂堂[zuò bù chuí táng, ㄗㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄟˊ ㄊㄤˊ,    ] lit. don't sit under overhanging eaves (成语 saw); fig. don't stay in danger area #269,429 [Add to Longdo]
一不做,二不休[yī bù zuò, èr bù xiū, ㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄦˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ,       ] don't do it, or don't rest (成语 saw); either give up, or go through to the end; Since we started, we must carry it through whatever happens.; in for a penny, in for a pound [Add to Longdo]
不以词害志[bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ,      /     ] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say [Add to Longdo]
不以辞害志[bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ,      /     ] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say [Add to Longdo]
不太明白[bù tài míng bai, ㄅㄨˋ ㄊㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄞ˙,    ] (question is) not completely clear; I don't get it [Add to Longdo]
不懂装懂[bù dǒng zhuāng dǒng, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˇ ㄓㄨㄤ ㄉㄨㄥˇ,     /    ] to pretend to understand when you don't [Add to Longdo]
不用客气[bù yòng kè qi, ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙,     /    ] You're welcome (that is, please don't thank me); There is no need to stand on ceremonies. [Add to Longdo]
不用谢[bù yòng xiè, ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄝˋ,    /   ] You're welcome; Don't mention it [Add to Longdo]
不避斧钺[bù bì fǔ yuè, ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄈㄨˇ ㄩㄝˋ,     /    ] don't avoid the battle-ax (成语 saw); soldier must face danger bravely [Add to Longdo]
别太客气[bié tài kè qi, ㄅㄧㄝˊ ㄊㄞˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙,     /    ] lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony. [Add to Longdo]
别客气[bié kè qi, ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙,    /   ] don't mention it; no formalities, please [Add to Longdo]
别理[bié lǐ, ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˇ,   /  ] don't get involved; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to [Add to Longdo]
别着急[bié zháo jí, ㄅㄧㄝˊ ㄓㄠˊ ㄐㄧˊ,    /   ] Don't worry! [Add to Longdo]
取其精华,去其糟粕[qǔ qí jīng huá, qù qí zāo pò, ㄑㄩˇ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ, ㄑㄩˋ ㄑㄧˊ ㄗㄠ ㄆㄛˋ,          /         ] take the cream, discard the dross (political and educational slogan); keep what is good, discard the rest; You need to be selective when studying.; In modernizing the country, don't accept uncritically all foreign ideas. [Add to Longdo]
呼牛作马[hū niú zuò mǎ, ㄏㄨ ㄋㄧㄡˊ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄚˇ,     /    ] to call sth a cow or a horse (成语 撒网); it doesn't matter what you call it; Insult me if you want, I don't care what you call me. [Add to Longdo]
呼牛呼马[hū niú hū mǎ, ㄏㄨ ㄋㄧㄡˊ ㄏㄨ ㄇㄚˇ,     /    ] to call sth a cow or a horse (成语 saw); it doesn't matter what you call it; Insult me if you want, I don't care what you call me. [Add to Longdo]
家丑不可外传[jiā chǒu bù kě wài chuán, ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄢˊ,       /      ] The shame of the family must not be spread abroad (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public. [Add to Longdo]
家丑不可外传,流言切莫轻信[jiā chǒu bù kě wài chuán, liú yán qiē mò qīng xìn, ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄢˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄝ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣˋ,              /             ] Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. [Add to Longdo]
己所不欲,勿施于人[jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén, ㄐㄧˇ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄩˋ, ㄨˋ ㄕ ㄩˊ ㄖㄣˊ,          /         ] What you don't want done to you, don't do to others. (成语 saw, from the Confucian analects); Do as you would be done by.; Do not do to others what you would not have them do to you. [Add to Longdo]
后车之鉴[hòu chē zhī jiàn, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] lit. warning to the following cart (成语 saw); don't follow the track of an overturned cart; fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Prüfung { f } | Prüfungen { pl } | mündliche Prüfungen | aufgeschobene Prüfung | nach bestandener Prüfung | bei nicht bestandener Prüfung | Prüfung vornehmenexam; examination | exams | orals | deferred exam | after passing the exam | if you don't pass the exam | to carry out the examination [Add to Longdo]
nicht tun | tue nichtdo not; don't | doesn't [Add to Longdo]
Bitte bemühen Sie sich nicht.Please don't trouble yourself. [Add to Longdo]
Da kann ich nicht mitreden.I don't know anything about that. [Add to Longdo]
Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen.I don't trouble my head about that. [Add to Longdo]
Das ist mir egal.; Das ist mir gleichgültig.I don't care. [Add to Longdo]
Das ist mir scheißegal! [ ugs. ]I don't give damn shit! [ coll. ] [Add to Longdo]
Das ist mir scheißegal. [ ugs. ]I don't give a fuck. [ coll. ] [Add to Longdo]
Das will mir gar nicht zusagen.I don't like it one little bit. [Add to Longdo]
Dass du dich nur ja nicht erkältest!Now, don't go and catch a cold! [Add to Longdo]
Die Sache gefällt mir nicht.I don't like the look of it. [Add to Longdo]
Du brauchst doch keine Angst zu haben.You surely don't have to be afraid. [Add to Longdo]
Du weißt doch, dass ...You know that ..., don't you? [Add to Longdo]
Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe.You don't know what I'm up against. [Add to Longdo]
Du wirst dich eben damit abfinden müssen.If you don't like it you can lump it. [Add to Longdo]
Er gefällt mir nicht.I don't like his looks. [Add to Longdo]
Es ist mir Jacke wie Hose.I don't give a hoot one way or the other. [Add to Longdo]
Es ist mir schnuppe.I don't give a damn. [Add to Longdo]
Es ist mir völlig egal.I don't care a pap for it. [Add to Longdo]
Es liegt mir nichts mehr daran.I don't care any more. [Add to Longdo]
Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.I don't like it, but I will do it anyway. [Add to Longdo]
Hängen Sie es nicht an die große Glocke!You don't have to shout it from the housetops! [Add to Longdo]
Ich bin darüber nicht erfreut.I don't feel happy about it. [Add to Longdo]
Ich bin nicht auf der Höhe.I don't feel up to the mark. [Add to Longdo]
Ich bin nicht Ihrer Meinung.I'm afraid, I don't agree. [Add to Longdo]
Ich bin sprachlos.I don't know what to say. [Add to Longdo]
Ich denke nicht.; Ich glaube nicht.I don't think so. [Add to Longdo]
Ich finde das gar nicht lustig.I don't see the fun of it. [Add to Longdo]
Ich glaube kein Wort davon.I don't believe a word of it. [Add to Longdo]
Ich habe doch nicht Geld wie Heu.I don't have pots of money. [Add to Longdo]
Ich habe es nicht bei mir.I don't have it with me. [Add to Longdo]
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun.I don't fancy the idea, but I'll have to do it. [Add to Longdo]
Ich habe keinen Bock (keine Lust) auf ...I don't feel like doing ...; I'm not in the mood to do ... [Add to Longdo]
Ich habe keine Lust (keinen Bock) auf ...I don't want to ... [Add to Longdo]
Ich habe nichts gegen eine Brieffreundschaft.I don't mind being pen-friends. [Add to Longdo]
Ich lass' mir nicht gern befehlen.I don't like being ordered about. [Add to Longdo]
Ich lasse mich nicht gern in ein Klischee zwängen.I don't like being stereotyped. [Add to Longdo]
Ich mache mir nichts daraus.I don't care a fig for it. [Add to Longdo]
Ich möchte mich nicht festlegen.I don't want to be committed. [Add to Longdo]
Ich möchte nicht so viel.I don't want that much. [Add to Longdo]
Ich trau' der Sache nicht.I don't like the look of it. [Add to Longdo]
Ich traue ihm nicht über den Weg.I don't trust him an inch. [Add to Longdo]
Ich verstehe die Frage nicht.I don't understand the question. [Add to Longdo]
Ich verstehe nicht ...I don't understand ... [Add to Longdo]
Ich weiß es wirklich nicht.I'm sure I don't know. [Add to Longdo]
Ich weiß kein Wort davon.I don't know a thing about it. [Add to Longdo]
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.I don't know whether I'm coming or going. [Add to Longdo]
Ich weiß nichts davon.I don't know anything about it. [Add to Longdo]
Ich will mich dazu nicht äußern.I don't want to say anything about that. [Add to Longdo]
Ihre Schlussfolgerung leuchtet mir nicht ein.I don't see your conclusion. [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
まい[mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't #4,213 [Add to Longdo]
悪しからず(P);不悪[あしからず, ashikarazu] (adv) don't get me wrong, but ...; I'm sorry; (P) #9,005 [Add to Longdo]
敢えて(P);敢て(io)[あえて, aete] (adv) (uk) dare (to do something); venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure); take upon oneself; challenge; presume; (there is no) need to; (don't) go as far as; definitely (not); (P) #11,957 [Add to Longdo]
ああしろこうしろ[aashirokoushiro] (exp) do this, do that; dos and don'ts [Add to Longdo]
あるある[aruaru] (exp) (poss. from あるある大事典 (TV show)) Oh yeah; Of course it is so; Cheer up, that's average; It happens; It's possible; Don't worry, it happens [Add to Longdo]
いざ知らず[いざしらず, izashirazu] (exp) I don't know about ... but; it may be possible for ... but [Add to Longdo]
おととい来やがれ;一昨日来やがれ[おとといきやがれ, ototoikiyagare] (exp) (sl) Don't you ever come here again! [Add to Longdo]
お気を確かに[おきをたしかに, okiwotashikani] (exp) Don't do anything rash!; Keep composed! [Add to Longdo]
お見逃しなく[おみのがしなく, ominogashinaku] (exp) Don't miss it [Add to Longdo]
お構いなく;御構いなく[おかまいなく, okamainaku] (exp) (pol) please don't fuss over me [Add to Longdo]
かどうか[kadouka] (exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come"); (P) [Add to Longdo]
ご心配なく;御心配なく[ごしんぱいなく, goshinpainaku] (exp) don't worry; never mind [Add to Longdo]
ざけんなよ;ざけんじゃねーよ[zakennayo ; zakenjane-yo] (exp) (X) (vulg) (See くたばれ) fuck you!; don't fuck with me!; don't fuck around!; don't be a screw off! [Add to Longdo]
そうは問屋が卸さない;そうは問屋がおろさない;然うは問屋が卸さない[そうはとんやがおろさない, souhatonyagaorosanai] (exp) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much [Add to Longdo]
それはどうかな[sorehadoukana] (exp) I wonder about that; don't bet on it; famous last words [Add to Longdo]
だろう(P);だろ[darou (P); daro] (exp) (1) (See でしょう) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; (P) [Add to Longdo]
でしょう(P);でしょ(ik)[deshou (P); desho (ik)] (exp) (1) (pol) (See だろう) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; (P) [Add to Longdo]
とんでもありません;とんでもございません[tondemoarimasen ; tondemogozaimasen] (adj-f) (1) (See とんでもない・1) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (See とんでもない・2) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (See とんでもない・3) don't mention it; you're welcome [Add to Longdo]
とんでも無い;飛んでもない(iK)[とんでもない, tondemonai] (adj-f) (1) (uk) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (uk) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (uk) don't mention it; you're welcome; (P) [Add to Longdo]
どうかな[doukana] (exp) (1) how about ...?; (2) I wonder; I don't know [Add to Longdo]
どう致しまして(P);如何致しまして[どういたしまして, douitashimashite] (int) (uk) you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure; (P) [Add to Longdo]
には及ばない[にはおよばない, nihaoyobanai] (exp) (1) (uk) (after a verb) there is no need to; it is fine if you don't; unnecessary; (2) (after a noun) does not match; out of reach of [Add to Longdo]
ドンマイ;ドーマイ[donmai ; do-mai] (exp) (abbr) don't mind; never mind; that's OK [Add to Longdo]
一点一画もおろそかにしない[いってんいっかくもおろそかにしない, itten'ikkakumoorosokanishinai] (exp) always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious [Add to Longdo]
雲行きが怪しい[くもゆきがあやしい, kumoyukigaayashii] (exp) (1) the clouds look menacing; (2) things don't look good [Add to Longdo]
縁起でもない[えんぎでもない, engidemonai] (exp) ill omened (as in "Don't say such an ill omened thing!"); unlucky [Add to Longdo]
何が何だか分からない[なにがなんだかわからない, naniganandakawakaranai] (exp) don't know what's what [Add to Longdo]
何の何の[なんのなんの, nannonanno] (int) (col) It's nothing!; Don't mention it! [Add to Longdo]
皆まで言うな[みなまでいうな, minamadeiuna] (exp) don't finish what you're saying; stop what you're saying [Add to Longdo]
関係ない;関係無い[かんけいない, kankeinai] (exp) (1) (col) (See 関係が無い) have nothing to do with (something); have no connection with (something); "that's not it"; (2) I don't care about; I am not concerned about [Add to Longdo]
既往は咎めず[きおうはとがめず, kiouhatogamezu] (exp) (proverb) don't dwell on the past [Add to Longdo]
気にするな[きにするな, kinisuruna] (exp) Never mind!; Don't worry about it [Add to Longdo]
宜しかったら[よろしかったら, yoroshikattara] (n) if you don't mind; if you like [Add to Longdo]
宜しければ[よろしければ, yoroshikereba] (exp) (uk) if you please; if you don't mind; when you're ready; if you want; if that's alright with you [Add to Longdo]
言いやがって[いいやがって, iiyagatte] (exp) (See やがる) don't try and tell me that!; don't try that shit on me [Add to Longdo]
己の欲せざる所は人に施す勿れ;己の欲せざる所は人に施すなかれ[おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ, onorenohossezarutokorohahitonihodokosunakare] (n) (arch) (See 己所不欲勿施於人) don't do unto others what you would not have done unto you [Add to Longdo]
己所不欲勿施於人[おのれのほっせざるところひとにほどこすことなかれ, onorenohossezarutokorohitonihodokosukotonakare] (exp) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you [Add to Longdo]
後は野となれ山となれ[あとはのとなれやまとなれ, atohanotonareyamatonare] (exp) (id) I don't care what follows; The future will take care of itself [Add to Longdo]
御手柔らかに[おてやわらかに, oteyawarakani] (exp) (id) Don't be too hard on me [Add to Longdo]
座刳り[ざぐり, zaguri] (n) counter sink (e.g. so screw-heads don't protrude above surface) [Add to Longdo]
自慢じゃないが[じまんじゃないが, jimanjanaiga] (exp) I don't want to boast but [Add to Longdo]
捨てポジ[すてポジ, sute poji] (n) photographic prints that you don't keep [Add to Longdo]
秋茄子は嫁に食わすな[あきなすはよめにくわすな, akinasuhayomenikuwasuna] (exp) (id) don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility) [Add to Longdo]
初心忘る可からず[しょしんわするべからず, shoshinwasurubekarazu] (exp) (id) Don't forget your first resolution [Add to Longdo]
焦らずに[あせらずに, aserazuni] (exp) stay calm; don't be rushed; don't be flustered [Add to Longdo]
寝言は寝てから言え[ねごとはねてからいえ, negotohanetekaraie] (exp) don't talk nonsense; lit [Add to Longdo]
心配ご無用;心配御無用[しんぱいごむよう, shinpaigomuyou] (exp) Don't worry about it; There is nothing to fear; There is no need for anxiety; Everything is under control [Add to Longdo]
心配無用[しんぱいむよう, shinpaimuyou] (exp) Don't worry about it; There is nothing to fear; There is no need for anxiety; Everything is under control [Add to Longdo]
真逆[まさか, masaka] (int) (uk) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; (P) [Add to Longdo]
人を見たら泥棒と思え[ひとをみたらどろぼうとおもえ, hitowomitaradoroboutoomoe] (exp) (id) Don't trust a stranger [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 3.5523 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม