ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -懂-, *懂*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, dǒng, ㄉㄨㄥˇ] to understand, to know
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  董 [dǒng, ㄉㄨㄥˇ]
Etymology: [pictophonetic] mind
Rank: 1211

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: understand; comprehend
On-yomi: トウ, ツ, tou, tsu
Kun-yomi: みだ.れる, mida.reru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dǒng, ㄉㄨㄥˇ, ] to understand; to know #856 [Add to Longdo]
[dǒng de, ㄉㄨㄥˇ ㄉㄜ˙,  ] to understand; to know; to comprehend #2,416 [Add to Longdo]
[dǒng shì, ㄉㄨㄥˇ ㄕˋ,  ] sensible; thoughtful; intelligent #10,054 [Add to Longdo]
通俗易[tōng sú yì dǒng, ㄊㄨㄥ ㄙㄨˊ ㄧˋ ㄉㄨㄥˇ,    ] easy to understand #35,254 [Add to Longdo]
[yì dǒng, ㄧˋ ㄉㄨㄥˇ,  ] easy to understand #35,768 [Add to Longdo]
[dǒng háng, ㄉㄨㄥˇ ㄏㄤˊ,  ] to know the ropes #44,359 [Add to Longdo]
[kě dǒng dù, ㄎㄜˇ ㄉㄨㄥˇ ㄉㄨˋ,   ] intelligibility #269,150 [Add to Longdo]
[bù dǒng, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˇ,  ] not to understand; cannot (see, hear, understand, as verb complement); incomprehension [Add to Longdo]
[bù dǒng zhuāng dǒng, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˇ ㄓㄨㄤ ㄉㄨㄥˇ,     /    ] to pretend to understand when you don't [Add to Longdo]
完全[wán quán dǒng de, ㄨㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄨㄥˇ ㄉㄜ˙,    ] to understand completely [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't get it, man.[CN] 我搞不 The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
I will dropkick you out of the fucking door.[CN] 我就把你回旋踢出我的餐馆 The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Oh.[CN] The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
I think these movies are about how one moment could change your entire life, you know?[CN] 我觉得这些电影想表达的是 有时候某个瞬间可以改变你的一生 你 A Is for Acquaintances (2014)
Don't tell me you don't speak Japanese.[JP] 日本語がわからないなんて言わせないわよ 別跟我說你聽不日文 Cape No. 7 (2008)
You know me. You know that I don't lie.[CN] 我的 你知道我不说谎的啊 Smile, or Go to Jail (2014)
What don't you get?[CN] 你搞不啥? The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
He can't do this one?[CN] 这招? Naked Ambition 2 (2014)
He can't do this either?[CN] 又不 Naked Ambition 2 (2014)
I don't know, you know?[CN] 我有点迷茫 你 A Is for Acquaintances (2014)
- I don't get it.[CN] - 搞不 The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
We need to leave. Do you understand?[CN] 我们得走了 你听得 Smile, or Go to Jail (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top