ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*excus*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: excus, -excus-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
excuse(n) ข้อแก้ตัว, See also: ข้ออ้าง, คำกล่าวอ้าง, Syn. justification
excuse(vt) ให้อภัย, See also: ยกโทษให้, Syn. forgive, pardon, release
excuse(vt) อนุญาตให้จากไป, Syn. allow, dismiss
excuse(vt) อ้างเหตุผล, See also: แก้ตัว, Syn. justify
inexcusable(adj) ซึ่งยกโทษให้ไม่ได้, See also: ซึ่งอภัยให้ไม่ได้, Syn. unforgivable, unpardonable

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
excusable(เอคซฺคิว'ซะเบิล) adj. ซึ่งพอให้อภัยได้, แก้ตัวได้
excusatoryadj. ซึ่งเป็นการขอโทษ, ซึ่งเป็นการแสดงความเสียใจ
excuse(v. เอคคิวซ', n. เอคคิวซ') vt. ขอโทษ, ขออภัย, ยกโทษ, แก้ตัว, ยอมรับคำแก้ตัว, ยกเว้น, ปลดเปลื้อง. n. คำขอโทษ, คำแก้ตัว, การให้อภัย, ข้อแก้ตัว, ข้ออ้าง, การปลดเปลื้อง., See also: excusableness n. ดูexcuse excusably adv. ดูexcuse excuser n. ดูexcuse

English-Thai: Nontri Dictionary
excusable(adj) สมควรจะให้อภัย, ซึ่งพอให้อภัยได้, ซึ่งยกโทษให้ได้
excuse(n) คำขอโทษ, การให้อภัย, คำแก้ตัว, ข้ออ้าง
excuse(vt) ให้อภัย, ยกโทษ, ไม่ถือว่าผิด, แก้ตัว
inexcusable(adj) อภัยไม่ได้

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
lawful excuseข้อแก้ตัวตามกฎหมาย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
legal excuseข้อแก้ตัวที่รับฟังได้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
reasonable excuseข้อแก้ตัวอันควร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ignorantia legis non excusat; ignorantia non excusat (L.)ความไม่รู้กฎหมายไม่เป็นข้อแก้ตัว [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ignorantia non excusat (L.); ignorantia legis non excusatความไม่รู้กฎหมายไม่เป็นข้อแก้ตัว [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ignorantia facti excusat (L.)ความไม่รู้ข้อเท็จจริงเป็นข้อแก้ตัวได้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Excuse me, Somchai. Can you help me? I need some advice on job searching.[อิอิ] ไม่รู้, See also: A. raycity, raycity, Syn. raycity
excuss[Ex`cuss´] (vt) 1)ทิ้ง, สลัดทิ้ง, สะบัด; 2) พินิจ, ตรวจสอบอย่างละเอียด, สืบสวน, แกะรอย, ถอดรหัส; 3) ยึดจับ, บังคับคดี (กฎหมาย), See also: to discard, 2To inspect; to investigate, to decipher, 3To seize a, Syn. 1To shake off

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Excusez-moi.Excusez-moi. Mother (2015)
Excuse me!- Excusez-moi'? I'm Off Then (2015)
Excusez-moi, Excusez-moi, Sleuths (2015)
Say to him: "Excuse me"!Und jetzt sag: "Saïd, excuse me." Much Loved (2015)
--Excuse me..."Excuse me". Much Loved (2015)
Excuse me, do you know where the Metro...Excuse me, do you maybe know where the Metro... G: Lost in Frankfurt (2015)
# Pray excuse mePlease excuse me... Florence Foster Jenkins (2016)
# Pray excuse me!Pray excuse me Florence Foster Jenkins (2016)
(Cat) Excusez-moi.(Kat) Excusez-moi. Parfait? Center of My World (2016)
Um, excusez-moi.Excusez-moi. And Justice for All (2016)
(IN FRENCH ACCENT) Excusez-moi, Miss. Do you mind if I share your table?AKZENT) Excusez-moi, Madame, darf ich mich an Ihren Tisch gesellen? Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
Excusez-moi.Excusez-moi? Episode #3.10 (2017)
Excuse me, Mademoiselle, for having made you wait.Excusez moi, Mademoiselle, de vous avoir fait attendre. Alraune (1952)
I'm sorry, dear Maitre, but in the struggle between love and duty, night service wins.Je m'excuse, cher Maitre, aber im Kampf zwischen Liebe und Pflicht siegt der Nachtdienst. Confessions of Felix Krull (1957)
Excuse me!โทษค่ะ Secret (2007)
Excuse me!ขอโทษ! Heyy Babyy (2007)
Excuse me.ขอตัวนะครับ Memoriam (2008)
Excuse me.เขา... Conflicted (2009)
Excuse meขอโทษนะ Don't Walk on the Grass (2009)
Excuse me.ขอโทษค่ะ The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
Excuse me?คะ? Episode #1.1 (2010)
Excuse me?อะไรนะ Meet the New Boss (2011)
Excuse me.Excuse me. Tower Heist (2011)
Excuse me.ขอโทษนะ Authority Always Wins (2012)
Excuse me.โทษนะ Critical (2012)
Excuse me.โทษที Glee, Actually (2012)
Excuse me.ขอโทษที Pilot (2013)
Excuse me?ว่าไงนะ Dog Dean Afternoon (2013)
Oh, excuse me.โอ้ ขอโทษค่ะ Aladdin (1992)
Excuse me? Are you lookin' at me?ข้อประทานโทษ ท่านมองข้าอยู่รึไม่ Aladdin (1992)
Excuse me, monkey boy!ขอประทานโทษ เจ้าลิงน้อย มาทางนี้หน่อย Aladdin (1992)
Now, if you'll excuse me, MASTER.เอาล่ะ ข้าขอตัวละ ท่านเจ้านาย Aladdin (1992)
Excuse me.ขอโทษครับ ดร. Basic Instinct (1992)
Excuse me?ขอโทษนะครับ? Basic Instinct (1992)
Excuse me?อะไรนะ? The Bodyguard (1992)
- It's all right. It's an excuse to rest.ไม่เป็นไร ฉันจะได้พักซะหน่อย The Bodyguard (1992)
- Excuse me if I don't faint. Think about your son.ขอโทษที่ฉันไม่ตกใจจนเป็นลม The Bodyguard (1992)
- A communication problem? I mean-- Excuse me.เรามีปัญหาทางการสื่อสารกันไหม The Bodyguard (1992)
Excuse me.ขอโทษนะ The Bodyguard (1992)
- Listen. I need you to help me tonight. - Excuse me.นายเห็นจะต้องช่วยฉันแล้ว The Bodyguard (1992)
Excuse me, is this necessary?จำเป์นด้วยรึที่ต้องเกาะกันไป The Bodyguard (1992)
Excuse me.พี่ครับ ที่ว่าหนังสือพิมพ์ หมายความว่าไงครับ Hero (1992)
Because it'll be an excuse. " Bernie LaPlante, excuse number 4, 1 06."เฮ้ๆ นี่มาจากดูวุคนะของพวกเนี้ย Hero (1992)
Excuse me, Chick.ชั้นจะต้องออกไปจับผู้ร้ายแล้ว Hero (1992)
Oh, excuse me.ขอโทษครับ The Lawnmower Man (1992)
Excuse me, Lieutenant. Where's the rest of him?โทษนะ ส่วนอื่นของเขาอยู่ไหน? The Lawnmower Man (1992)
- Excuse me?- อะไรนะ? Cool Runnings (1993)
Excuse, me. Are you Mr. Irving Blitzer?ขอโทษครับ คุณคือ คุณ เออวิน บริสเซอร์ ใช่มั้ยครับ? Cool Runnings (1993)
Excuse me, do you know where you register for bobsled?ขอโทษครับ ลงทะเบียนบ๊อบสเลดที่ไหนครับ? Cool Runnings (1993)
Excuse me, missy!ขอตัวนะครับ คุณผู้หญิง! Cool Runnings (1993)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
excusPlease excuse me for calling you so early in the morning.
excusExcuse me, but do you mind if I ask your name?
excusExcuse me, officer, where are we now?
excusExcuse me, but can you help me?
excusExcuse me, do you have the time?
excusHer excuse added up to nothing.
excusShe was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"
excusExcuse me, but may I exchange this sweater for another?
excusThere is no excuse for such behavior.
excusWe will excuse your attendance.
excusExcuse me for not having answered your letter sooner.
excusMy superior excused me for arriving late.
excusHe invented an excuse for being late.
excusExcuse me, but might I use the phone?
excusExcuse me, but I think this is my seat.
excusExcuse me. How often do shuttle buses run to downtown N.Y?
excusExcuse me just a second. I'll go and get the whiskey.
excusNothing can excuse him for such rude behavior.
excusRemember that oversleeping is no excuse for being late.
excusIt is no use making an excuse for this.
excusThat's no excuse.
excusI cannot excuse her.
excusHe was excused from the remainder of the work.
excusSally continued to make excuses and blamed the dog.
excusExcuse me, but may I ask you something.
excusExcuse me, could I get past?
excusExcuse me; allow me to point out three errors in the above article.
excusExcuse me a minute.
excusExcuse me, but could you tell me the way to the station?
excusShe pretended illness as an excuse.
excusHe gave me some excuse for not attending the party.
excusA few days would have been excusable but you are in arrears for 10 days.
excusCan I be excused?
excusHe made no end of excuses.
excusYour behavior admits of no excuse.
excusI'll excuse your carelessness this time.
excusYou always make excuses for not doing your share of the work.
excusIn the case of Mr A there is no excuse.
excusGranting you were drunk, I cannot excuse you.
excusIt is no use making an excuse like that.
excusExcuse me. I'd like to rent a car.
excusExcuse me, would you mind repeating that?
excusHe said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."
excusExcuse me. May I get through?
excusHe made many excuses for being late.
excusExcuse me, but would you please tell me the way to the post office?
excusMy mother excused his mistake.
excusWe can know in advance what excuse he will make.
excusDon't just keep making excuses!
excusHe made up an excuse.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คำขอโทษ(n) excuse, See also: pardon, Example: การกล่าวคำขอโทษคงจะไม่เพียงพอต่อความผิดครั้งนี้, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น
ยกโทษให้(v) forgive, See also: pardon, excuse, Syn. ยกโทษ, Example: พ่อแม่ยกโทษให้เสมอแม้ว่าลูกจะทำผิดมากมายเท่าใด
ให้อภัย(v) forgive, See also: excuse, condone, pardon, Syn. ยกโทษ, Example: แม้วัยรุ่นจะทำพลาดพลั้งไปบ้างสังคมมักจะให้อภัยเพราะสังคมถือว่ายังเป็นผู้ที่อยู่ในวัยเรียน, Thai Definition: ยกโทษให้, ไม่ถือโทษ
ข้ออ้าง(n) excuse, See also: justification, pretext, Syn. ข้อแก้ตัว, คำกล่าวอ้าง, Example: คนกรุงเทพฯ ใช้ข้ออ้างว่ารถติดเสมอเมื่อไปไม่ทันเวลานัดหมาย, Thai Definition: สิ่งที่นำมาอ้างสนับสนุนความคิดเห็นหรือการกระทำของตน
คำแก้ตัว(n) excuse, See also: pretext, plea, defense, alibi, pretense, Syn. คำอธิบาย, Example: เรามักได้ยินคำแก้ตัวอย่างค่อนข้างหนาหูว่าเพราะการศึกษาในเมืองไทยยังไม่แพร่หลาย
ออกรับ(v) speak up for, See also: defend someone, make excuses for, Syn. รับแทน, รับผิดแทน, Example: หัวหน้าพรรคออกมายืนยันความบริสุทธิ์ของลูกพรรค พร้อมทั้งออกรับแทนอย่างหน้าตาเฉย, Thai Definition: รับเอาเสียเองเมื่อเขาว่าผู้อื่น
ยก(v) forgive, See also: excuse, abstain from, refrain from, Syn. งดเว้น, เพิกถอน, Example: พ่อแม่ยกโทษให้ลูกเสมอ
ยกโทษ(v) forgive, See also: pardon, let off, excuse, condone, remit, relent, exculpate, Syn. ให้อภัย, Example: หล่อนยกโทษให้เขา, Thai Definition: ไม่เอาโทษ
ประทานโทษ(v) apologize, See also: excuse me, beg your pardon, pardon me, Syn. ขอโทษ, Example: ขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่อง, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ
การให้อภัย(n) forgiveness, See also: pardon, excusing, toleration, Syn. การยกโทษ, Example: การให้อภัยผู้อื่นเป็นการให้โอกาสให้ผู้นั้นปรับตัวใหม่ถือเป็นการทำบุญที่ยิ่งใหญ่
การอภัย(n) forgiving, See also: pardon, excusing, Syn. การให้อภัย, การยกโทษ, การอโหสิ, Thai Definition: ยกโทษให้
การแก้ตัว(n) excuse, Example: คุณมีอะไรที่จะเป็นการแก้ตัวสำหรับความผิดพลาดครั้งนี้
ข้อกล่าวอ้าง(n) excuse, See also: defence, Example: คุณสมบัติที่ไม่เป็นภัยต่อสิ่งแวดล้อมเป็นการสร้างจุดขายอย่างหนึ่งที่ผู้บริโภคจะต้องตรวจสอบข้อกล่าวอ้างนั้น
ข้อแก้ตัว(n) old story, See also: acknowledgment of error, excuse, defense, begging pardon, Syn. ข้ออ้าง, คำแก้ตัว, Example: ข้อแก้ตัวของเขาฟังสนิทหูดี
ขอตัว(v) beg off, See also: beg to be excused, Example: เขาขอตัวกลับบ้านไปก่อนงานเลี้ยงจะเลิก, Thai Definition: พูดเพื่อให้ยกเว้นตัวเอง
ขอโทษ(v) apologize, See also: make an apology, beg your pardon, excuse, pardon, ask for forgiveness, Syn. ขอขมา, ขออภัย, ขอประทานโทษ, ขอโทษขอโพย, Example: ดิฉันต้องขอโทษคุณที่ไม่ได้บอกล่วงหน้าว่าจะมา, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น
ขอประทานโทษ(v) apologize, See also: excuse, pardon, make an apology, Syn. ขอโทษ, ขออภัย, Example: กระผมต้องขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่องมาไกล, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น
แก้ตัว(v) make an excuse, See also: offer an excuse, find an excuse, Syn. อ้าง, Example: เธอแก้ตัวกับเจ้านายว่ารถติดจึงมาทำงานสาย, Thai Definition: พูดหรือทำเพื่อปลดเปลื้องความผิดหรือข้อผิดพลาดของตน.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อภัย[aphai] (n) EN: pardon ; amnesty  FR: pardon [ m ] ; excuse [ f ] ; amnistie [ f ]
อภัย[aphai] (v) EN: forgive ; excuse ; pardon ; exonerate  FR: pardonner ; excuser
ให้อภัย[hai aphai] (v, exp) EN: forgive ; excuse ; condone ; pardon  FR: pardonner ; excuser
จดหมายขอโทษ[jotmāi khøthōt] (n, exp) EN: letter of apology  FR: lettre d'excuses [ f ]
แก้ตัว[kaētūa] (v) EN: make an excuse ; offer an excuse ; find an excuse ; justify oneself ; make amends  FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; faire amende honorable ; se justifier
การให้อภัย[kān hai aphai] (n, exp) EN: forgiveness ; pardon ; excusing ; toleration  FR: pardon [ m ]
การแก้ตัว[kān kaētūa] (n) EN: excuse  FR: excuses [ fpl ]
ขมา[khamā] (v) EN: ask for pardon ; apologize to   FR: demander le pardon ; présenter ses excuses
คำแก้ตัว[khamkaētūa] (n) EN: excuse ; pretext ; plea ; defense ; alibi ; pretense  FR: excuse [ f ] ; prétexte [ m ] ; alibi [ m ]
คำขอโทษ[khamkhøthōt] (n, exp) EN: excuse ; pardon ; apology  FR: excuse [ f ] ; regret [ m ] ; pardon [ m ]
ข้ออ้าง[khø-āng] (n) EN: justification ; excuse ; pretext ; supporting statement ; claim  FR: justification [ f ] ; prétexte [ m ] ; excuse [ f ]
ขออนุญาต[khø anuyāt] (v, exp) EN: Excuse me, may I … ?
ขออภัยในความไม่สะดวก[khø aphai nai khwām mai sadūak] (xp) EN: we apologize for the inconvenience  FR: veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée
ข้อแก้ตัว[khø kaētūa] (n, exp) EN: excuse ; defense = defence (Am.) ; justification ; old story ; acknowledgment of error ; begging pardon
ข้อแก้ตัว[khøkaētūa] (n) EN: old story ; acknowledgment of error ; excuse ; defense ; begging pardon  FR: excuse [ f ] ; justification [ f ]
ข้อกล่าวอ้าง[khøklāo-āng] (n) EN: excuse ; defence
ขอโทษ[khøthōt] (v) EN: apologize ; make an apology ; beg your pardon ; excuse ; pardon ; ask for forgiveness  FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; demander pardon ; exprimer des regrets
ขอโทษ[khøthōt] (v, exp) EN: excuse me ! ; sorry !  FR: excusez-moi ! ; pardon ! ; veuillez m'excuser
ขอโทษที่...[khøthōt thī …] (v, exp) EN: apologize for …  FR: s'excuser de/pour …
ขอโทษต่อ...[khøthōt tø …] (v, exp) EN: apologize to … (s.o)  FR: s'excuser auprès de … (qqn)
ความไม่รู้กฎหมายไม่เป็นข้อแก้ตัว[khwām mai rū kotmāi mai pen khø kaētūa] (xp) EN: ignorance of the law is no defence ; ignorantia juris non excusat  FR: l'ignorance de la loi n'est pas une excuse ; ignorantia juris non excusat
ยกโทษ[yok thōt] (v) EN: forgive ; pardon ; let off ; excuse ; condone ; remit ; relent ; exculpate  FR: pardonner ; gracier ; excuser ; disculper
ยกโทษให้[yok thōt hai] (v) EN: forgive ; pardon ; excuse  FR: pardonner ; excuser
ยกเว้น[yokwen] (v) EN: excuse ; exempt (from) ; remit ; grant immunity  FR: excepter ; exempter
ยอมรับคำขออภัย[yømrap kham khø aphai] (v, exp) EN: accept an apology  FR: accepter les excuses

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
excuse
excuse
excused
excuses
excuses
excusing
excusable
inexcusable
inexcusably

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
excuse
excuse
excused
excuses
excuses
excusing
excusable
excusably
inexcusable

WordNet (3.0)
excusable(adj) capable of being overlooked, Ant. inexcusable
excusable(adj) easily excused or forgiven, Syn. venial, forgivable
excusably(adv) in an excusable manner or to an excusable degree, Syn. forgivably, pardonably, Ant. inexcusably, unpardonably, unforgivably
excuse(n) a defense of some offensive behavior or some failure to keep a promise etc., Syn. alibi, self-justification, exculpation
excuse(n) a note explaining an absence
excuse(v) accept an excuse for, Syn. pardon
excuse(v) grant exemption or release to, Syn. relieve, let off, exempt
excuse(v) serve as a reason or cause or justification of, Syn. explain
excuse(v) ask for permission to be released from an engagement, Syn. beg off
excuse(v) excuse, overlook, or make allowances for; be lenient with, Syn. condone
inexcusable(adj) without excuse or justification, Ant. excusable
inexcusable(adj) not excusable, Syn. unforgivable
inexcusably(adv) in an unpardonable manner or to an unpardonable degree, Syn. unpardonably, unforgivably, Ant. excusably, pardonably, forgivably
unexcused(adj) not excused
apologetic(adj) offering or expressing apology, Syn. excusatory, Ant. unapologetic
apologize(v) defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning, Syn. rationalize, justify, rationalise, apologise, excuse
apology(n) a poor example, Syn. excuse
pardoner(n) a person who pardons or forgives or excuses a fault or offense, Syn. excuser, forgiver
unjustifiably(adv) without any excuse, Syn. inexcusably, Ant. justifiably

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Excusable

pos>a. [ L. excusabilis: cf. F. excusable. See Excuse. ] That may be excused, forgiven, justified, or acquitted of blame; pardonable; as, the man is excusable; an excusable action. -- Ex*cus"a*ble*ness, n. -- Ex*cus"a*bly, adv. [ 1913 Webster ]

The excusableness of my dissatisfaction. Boyle. [ 1913 Webster ]

Excusation

n. [ L. excusatio: cf. F. excusation. ] Excuse; apology. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ]

Excusator

n. [ L. ] One who makes, or is authorized to make, an excuse; an apologist. [ Obs. ] Hume. [ 1913 Webster ]

Excusatory

a. Making or containing excuse or apology; apologetical; as, an excusatory plea. [ 1913 Webster ]

Excuse

v. t. [ imp. & p. p. Excused p. pr. & vb. n. Excusing. ] [ OE. escusen, cusen, OF. escuser, excuser, F. excuser, fr. L. excusare; ex out + causa cause, causari to plead. See Cause. ] 1. To free from accusation, or the imputation of fault or blame; to clear from guilt; to release from a charge; to justify by extenuating a fault; to exculpate; to absolve; to acquit. [ 1913 Webster ]

A man's persuasion that a thing is duty, will not excuse him from guilt in practicing it, if really and indeed it be against Gog's law. Abp. Sharp. [ 1913 Webster ]

2. To pardon, as a fault; to forgive entirely, or to admit to be little censurable, and to overlook; as, we excuse irregular conduct, when extraordinary circumstances appear to justify it. [ 1913 Webster ]

I must excuse what can not be amended. Shak. [ 1913 Webster ]

3. To regard with indulgence; to view leniently or to overlook; to pardon. [ 1913 Webster ]

And in our own (excuse some courtly stains.)
No whiter page than Addison remains. Pope. [ 1913 Webster ]

4. To free from an impending obligation or duty; hence, to disengage; to dispense with; to release by favor; also, to remit by favor; not to exact; as, to excuse a forfeiture. [ 1913 Webster ]

I pray thee have me excused. xiv. 19. [ 1913 Webster ]

5. To relieve of an imputation by apology or defense; to make apology for as not seriously evil; to ask pardon or indulgence for. [ 1913 Webster ]

Think ye that we excuse ourselves to you? 2 Cor. xii. 19.

Syn. -- To vindicate; exculpate; absolve; acquit. - To Pardon, Excuse, Forgive. A superior pardons as an act of mercy or generosity; either a superior or an equal excuses. A crime, great fault, or a grave offence, as one against law or morals, may be pardoned; a small fault, such as a failure in social or conventional obligations, slight omissions or neglects may be excused. Forgive relates to offenses against one's self, and punishment foregone; as, to forgive injuries or one who has injured us; to pardon grave offenses, crimes, and criminals; to excuse an act of forgetfulness, an unintentional offense. Pardon is also a word of courtesy employed in the sense of excuse. [ 1913 Webster ]

Excuse

n. [ Cf. F. excuse. See Excuse, v. t. ] 1. The act of excusing, apologizing, exculpating, pardoning, releasing, and the like; acquittal; release; absolution; justification; extenuation. [ 1913 Webster ]

Pleading so wisely in excuse of it. Shak. [ 1913 Webster ]

2. That which is offered as a reason for being excused; a plea offered in extenuation of a fault or irregular deportment; apology; as, an excuse for neglect of duty; excuses for delay of payment. [ 1913 Webster ]

Hence with denial vain and coy excuse. Milton. [ 1913 Webster ]

3. That which excuses; that which extenuates or justifies a fault. “It hath the excuse of youth.” Shak. [ 1913 Webster ]

If eyes were made for seeing.
Then beauty is its own excuse for being. Emerson.

Syn. -- See Apology. [ 1913 Webster ]

Excuseless

a. Having no excuse; not admitting of excuse or apology. Whillock. [ 1913 Webster ]

Excusement

n. [ Cf. OF. excusement. ] Excuse. [ Obs. ] Gower. [ 1913 Webster ]

Excuser

n. 1. One who offers excuses or pleads in extenuation of the fault of another. Swift. [ 1913 Webster ]

2. One who excuses or forgives another. Shelton. [ 1913 Webster ]

Excuss

v. t. [ L. excussus. p. p. of excutere to shake off; ex out, from + quatere to shake. Cf. Quash. ] 1. To shake off; to discard. [ R. ] [ 1913 Webster ]

To excuss the notation of a Geity out of their minds. Bp. Stillingfleet. [ 1913 Webster ]

2. To inspect; to investigate; to decipher. [ R. ] [ 1913 Webster ]

To take some pains in excusing some old monuments. F. Junius (1654). [ 1913 Webster ]

3. To seize and detain by law, as goods. [ Obs. ] Ayliffe. [ 1913 Webster ]

Excussion

n. [ L. excussio a shaking down; LL., a threshing of corn: cf. F. excussion. ] The act of excusing; seizure by law. [ Obs. ] Ayliffe. [ 1913 Webster ]

Inexcusable

a. [ L. inexcusabilis: cf. F. inexcusable. See Excuse. ] Not excusable; not admitting excuse or justification; as, inexcusable folly. [ 1913 Webster ]

Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest; for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. Rom. ii. 1. [ 1913 Webster ]

Inexcusableness

n. The quality of being inexcusable; enormity beyond forgiveness. South. [ 1913 Webster ]

Inexcusably

adv. With a degree of guilt or folly beyond excuse or justification. [ 1913 Webster ]

Inexcusably obstinate and perverse. Jortin. [ 1913 Webster ]

Unexcusable

a. Inexcusable. Hayward. -- Un`ex*cus"a*ble*ness, n. [1913 Webster]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiè, ㄐㄧㄝˋ, ] to lend; to borrow; excuse; pretext; by means of; to seize (an opportunity); to take (an opportunity) #2,033 [Add to Longdo]
[dài, ㄉㄞˋ, / ] to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive #3,863 [Add to Longdo]
[miǎn, ㄇㄧㄢˇ, ] to exempt; to remove; to avoid; to excuse #4,012 [Add to Longdo]
原谅[yuán liàng, ㄩㄢˊ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] to excuse; to forgive; to pardon #4,597 [Add to Longdo]
借口[jiè kǒu, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄡˇ,  ] excuse; pretext #6,141 [Add to Longdo]
[shì, ㄕˋ, / ] decoration; ornament; to decorate; to adorn; to hide; to conceal (a fault); excuse (to hide a fault); to play a role (in opera); to impersonate #6,604 [Add to Longdo]
盾牌[dùn pái, ㄉㄨㄣˋ ㄆㄞˊ,  ] shield; pretext; excuse #20,422 [Add to Longdo]
诿[wěi, ㄨㄟˇ, 诿 / ] to shirk; to give excuses #31,769 [Add to Longdo]
包涵[bāo hán, ㄅㄠ ㄏㄢˊ,  ] excuse; forgive; bear with #37,693 [Add to Longdo]
借故[jiè gù, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˋ,  ] to find an excuse #39,256 [Add to Longdo]
藉口[jiè kǒu, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄡˇ,  ] excuse; pretext #45,024 [Add to Longdo]
分辩[fēn biàn, ㄈㄣ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] to explain; to defend oneself; to make excuses #51,226 [Add to Longdo]
巧立名目[qiǎo lì míng mù, ㄑㄧㄠˇ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,    ] to fabricate excuses (成语 saw); to concoct various items (e.g. to pad an expense account) #52,119 [Add to Longdo]
托词[tuō cí, ㄊㄨㄛ ㄘˊ,   /  ] pretext; excuse; also written 托辭|托辞 #57,899 [Add to Longdo]
担待[dān dài, ㄉㄢ ㄉㄞˋ,   /  ] to pardon; please excuse (me); to take responsibility #61,690 [Add to Longdo]
劳驾[láo jià, ㄌㄠˊ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] excuse me #69,793 [Add to Longdo]
借光[jiè guāng, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨㄤ,  ] Excuse me.; reflected glory; to profit from sb else's prestige #70,889 [Add to Longdo]
托辞[tuō cí, ㄊㄨㄛ ㄘˊ,   /  ] pretext; excuse; also written 託詞|托词 #75,343 [Add to Longdo]
失陪[shī péi, ㄕ ㄆㄟˊ,  ] Excuse me, I really must go.; (modest set phrase on taking leave) #79,696 [Add to Longdo]
出脱[chū tuō, ㄔㄨ ㄊㄨㄛ,   /  ] to manage to sell; to dispose of sth (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child) #90,969 [Add to Longdo]
辩词[biàn cí, ㄅㄧㄢˋ ㄘˊ,   /  ] an excuse #108,173 [Add to Longdo]
饰词[shì cí, ㄕˋ ㄘˊ,   /  ] excuse; pretext #112,913 [Add to Longdo]
敬谢不敏[jìng xiè bù mǐn, ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄣˇ,     /    ] I beg to be excused #143,740 [Add to Longdo]
辩辞[biàn cí, ㄅㄧㄢˋ ㄘˊ,   /  ] an excuse #245,683 [Add to Longdo]
借过[jiè guò, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] excuse me [Add to Longdo]
告便[gào biàn, ㄍㄠˋ ㄅㄧㄢˋ,  便] to ask to be excused; to ask leave to go to the toilet [Add to Longdo]
宽假[kuān jiǎ, ㄎㄨㄢ ㄐㄧㄚˇ,   /  ] to pardon; to excuse [Add to Longdo]
宽贷[kuān dài, ㄎㄨㄢ ㄉㄞˋ,   /  ] to pardon; to excuse [Add to Longdo]
懒驴上磨屎尿多[lǎn lǘ shàng mò shǐ niào duō, ㄌㄢˇ ㄌㄩˊ ㄕㄤˋ ㄇㄛˋ ㄕˇ ㄋㄧㄠˋ ㄉㄨㄛ,      尿  /      尿 ] (proverb) A lazy person will find many excuses to delay working; lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing [Add to Longdo]
找台阶儿[zhǎo tái jiē r, ㄓㄠˇ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ ㄦ˙,     /    ] to find an excuse; to look for a pretext [Add to Longdo]
谢病[xiè bìng, ㄒㄧㄝˋ ㄅㄧㄥˋ,   /  ] to excuse oneself because of illness [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
恐れ入る[おそれいる, osoreiru] TH: ขอโทษ  EN: excuse me

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ausrede { f }; Ausflucht { f }; Entschuldigung { f }; Vorwand { m } | Ausreden { pl }; Ausflüchte { f }; Entschuldigungen { pl } | Ausflüchte machen | faule Ausredeexcuse | excuses | to make excuses | lame excuse; blind excuse [Add to Longdo]
Hinderungsgrund { m }obstacle; excuse [Add to Longdo]
Unentschuldbarkeit { f }inexcusability [Add to Longdo]
Unverzeilichkeit { f }inexcusableness [Add to Longdo]
ausgeredetmade excuses [Add to Longdo]
ausredendmaking excuses [Add to Longdo]
entschuldbarexcusable [Add to Longdo]
entschuldigen | entschuldigend | entschuldigt | nicht entschuldigtto excuse | excusing | excused | unexcused [Add to Longdo]
herausredento make excuses [Add to Longdo]
unentschuldbar { adj }inexcusable [Add to Longdo]
unentschuldbar { adv }inexcusably [Add to Longdo]
unverzeihbarunexcusable [Add to Longdo]
unverzeihlichnonexcusable [Add to Longdo]
verzeihlich { adj }; zu entschuldigenexcusable; pardonable [Add to Longdo]
vorwärmento look for an excuse [Add to Longdo]
vorschützen | Krankheit vorschützen | Unwissenheit vorschützento plead as an excuse | to feign illness | to plead ignorance [Add to Longdo]
Eine hübsche Ausrede!A fine excuse! [Add to Longdo]
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine.A bad excuse is better than none. [Add to Longdo]
Er ließ sich entschuldigen.He asked to be excused. [Add to Longdo]
Es lässt sich nicht entschuldigen.It allows of no excuse. [Add to Longdo]
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden!None of your excuses! [Add to Longdo]
Sie hatte immer eine Ausrede parat.She always had an excuse ready. [Add to Longdo]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an.He who excuses, accuses himself. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
もし[moshi] (int) excuse me! (when calling out to someone) #494 [Add to Longdo]
出し(P);出汁[だし(P);ダシ, dashi (P); dashi] (n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) (出し only) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (P) #1,174 [Add to Longdo]
申し訳(P);申しわけ;申し訳け(io);申訳;申し分け;申分け[もうしわけ, moushiwake] (n, vs) apology; excuse; (P) #1,578 [Add to Longdo]
作る(P);造る(P);創る(P)[つくる, tsukuru] (v5r, vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P) #1,759 [Add to Longdo]
申し[もうし, moushi] (int) (arch) excuse me! (when calling out to someone) #1,970 [Add to Longdo]
失礼[しつれい, shitsurei] (n, vs, adj-na) (1) (See 無礼) discourtesy; impoliteness; (exp) (2) Excuse me; Goodbye; (vs) (3) to leave; (4) (See 無礼) to be rude; (P) #3,143 [Add to Longdo]
辞退[じたい, jitai] (n, vs, adj-no) declining; refusal; nonacceptance; turning down; withdrawal (e.g. candidacy); pulling out (e.g. race); excusing oneself; (P) #7,827 [Add to Longdo]
すいません;すんません;すんまへん[suimasen ; sunmasen ; sunmahen] (exp) (col) (すんまへん is Kansai dialect) (See 済みません) excuse me #12,861 [Add to Longdo]
断り(P);断わり[ことわり, kotowari] (n) (1) notice; notification; warning; (2) permission; consent; (3) rejection; refusal; nonacceptance; declination; declining; (4) excuse; plea; (P) #15,100 [Add to Longdo]
許す(P);赦す;聴す[ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16,147 [Add to Longdo]
言い訳(P);言訳;言い分け;言分け[いいわけ, iiwake] (n, vs) (1) excuse; (2) explanation; (P) #16,648 [Add to Longdo]
弁明[べんめい, benmei] (n, vs, adj-no) explanation; excuse; vindication; apology; (P) #18,984 [Add to Longdo]
あのね(P);あんね;あのさあ[anone (P); anne ; anosaa] (int) Excuse me ...; You see; (P) [Add to Longdo]
いい事;好い事;良い事[いいこと, iikoto] (exp, n) (1) good thing; nice thing; (2) (usu. as 〜をいいことに(して)) good excuse; good grounds; good opportunity; (int) (3) (fem) interjection used to impress an idea or to urge a response [Add to Longdo]
お邪魔します;御邪魔します[おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home [Add to Longdo]
きかっけ[kikakke] (n) (variant form of 切っ掛け) (See きっかけ) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion [Add to Longdo]
ぐうの音も出ない[ぐうのねもでない, guunonemodenai] (exp, adj-i) lost for words; not knowing what to say by way of excuse (refutation) [Add to Longdo]
すぃません[suimasen] (exp) (col) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo]
すまん[suman] (exp) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo]
もしもし[moshimoshi] (int) (1) hello (e.g. on phone); (2) excuse me! (when calling out to someone); (P) [Add to Longdo]
ものですから[monodesukara] (exp) reason or excuse (nuance of seeking understanding) [Add to Longdo]
エクスキューズミー[ekusukyu-zumi-] (n) excuse me [Add to Longdo]
スマラン;すまらん[sumaran ; sumaran] (exp) (col) (See すみません) Excuse me (coll. form of sumaranai) [Add to Longdo]
ズマン;ずまん[zuman ; zuman] (exp) (col) (See すいません) Excuse me (coll. form of sumimasen) [Add to Longdo]
怪しからん[けしからん, keshikaran] (exp) outrageous; rude; inexcusable [Add to Longdo]
願い下げ[ねがいさげ, negaisage] (n) (1) cancellation; withdrawal; (2) asking to be excused; begging off; not taking; refusing [Add to Longdo]
休ませる[やすませる, yasumaseru] (v1) to excuse (someone); to give a holiday to; to make (someone) rest [Add to Longdo]
許し難い[ゆるしがたい, yurushigatai] (adj-i) hard-to-forgive; intolerable; inexcusable [Add to Longdo]
恐れ入りますが[おそれいりますが, osoreirimasuga] (exp) (pol) Sorry to impose but ...; Excuse me but ... [Add to Longdo]
苦しい[くるしい, kurushii] (adj-i) (1) painful; difficult; agonizing; (2) (See 苦しい懐・くるしいふところ) needy; tight (budget); straitened (circumstances); (3) (See 苦しい言い訳・くるしいいいわけ) forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); (4) awkward (situation); painful (position); (suf, adj-i) (5) (often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい, 聞き苦しい・ききぐるしい, 見苦しい・みぐるしい) (after masu stem) hard to do; unpleasant; (P) [Add to Longdo]
苦しい言い訳[くるしいいいわけ, kurushiiiiwake] (n) lame (poor) excuse [Add to Longdo]
君子豹変[くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor [Add to Longdo]
言い種;言種[いいぐさ, iigusa] (n) one's words or remarks; an excuse [Add to Longdo]
言い条;言条[いいじょう, iijou] (n) an excuse; however; nonetheless [Add to Longdo]
言い逃れ;言逃れ;言い逃がれ(io)[いいのがれ, iinogare] (n) evasion; excuse; subterfuge [Add to Longdo]
言い逃れる;言逃れる[いいのがれる, iinogareru] (v1, vt) to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade [Add to Longdo]
言い抜け;言抜け[いいぬけ, iinuke] (n) evasion; an excuse [Add to Longdo]
言い分(P);言分[いいぶん, iibun] (n) one's say; one's point; complaint; excuse; (P) [Add to Longdo]
言い訳が立たない;言訳が立たない[いいわけがたたない, iiwakegatatanai] (exp, adj-i) admitting no excuse [Add to Longdo]
言語道断;言語道斷(oK);言語同断(iK)[ごんごどうだん, gongodoudan] (adj-na, n, adj-no) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable [Add to Longdo]
御免なさい;ご免なさい[ごめんなさい, gomennasai] (exp) I beg your pardon; excuse me [Add to Longdo]
口実[こうじつ, koujitsu] (n) excuse; pretext; (P) [Add to Longdo]
済まない[すまない, sumanai] (adj-i) (1) (uk) inexcusable; unjustifiable; unpardonable; (2) sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite; (exp) (3) (See 済みません) excuse me; (I'm) sorry; thank you; (P) [Add to Longdo]
済みません[すみません, sumimasen] (int) (uk) (pol) sorry; excuse me; thank you; (P) [Add to Longdo]
事寄す[ことよす, kotoyosu] (v5s, vt) to find an excuse [Add to Longdo]
自己弁護[じこべんご, jikobengo] (n, vs) self-justification; excuse [Add to Longdo]
辞す[じす, jisu] (v5s) (1) (See 辞する) to excuse oneself; to take one's leave; (2) to quit; to resign; to retire; to leave post; (3) to decline; to turn down; (4) (as 〜を辞さず, etc.) unhesitatingly; (P) [Add to Longdo]
辞する[じする, jisuru] (vs-s) (1) to excuse oneself; to take one's leave; (2) to resign (post); to quit; to retire; (3) to decline; to turn down; (4) (as 〜を辞せず, etc.) unhesitatingly [Add to Longdo]
辞柄[じへい, jihei] (n) pretext; excuse [Add to Longdo]
失礼しました[しつれいしました, shitsureishimashita] (n) excuse me; I'm sorry [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top