อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -担-, *担*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, dān, ㄉㄢ] to bear, to carry; burden, responsibility
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  旦 [dàn, ㄉㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 720
[, dān, ㄉㄢ] to bear, to carry; burden, responsibility
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  詹 [zhān, ㄓㄢ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shouldering; carry; raise; bear
On-yomi: タン, tan
Kun-yomi: かつ.ぐ, にな.う, katsu.gu, nina.u
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 422
[] Meaning: carry; bear; undertake
On-yomi: タン, tan
Kun-yomi: かつ.ぐ, にな.う, katsu.gu, nina.u
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dān, ㄉㄢ, / ] to undertake; to carry; to shoulder; to take responsibility #1,094 [Add to Longdo]
[dàn, ㄉㄢˋ, / ] a picul (100 catties, 50 kg.); two buckets full #1,094 [Add to Longdo]
[chéng dān, ㄔㄥˊ ㄉㄢ,   /  ] to undertake; to assume (responsibility etc) #1,743 [Add to Longdo]
[dān rèn, ㄉㄢ ㄖㄣˋ,   /  ] to hold a governmental office or post; to assume office of; to take charge of; to serve as #2,073 [Add to Longdo]
[fù dān, ㄈㄨˋ ㄉㄢ,   /  ] burden; to bear a burden #3,199 [Add to Longdo]
[dān bǎo, ㄉㄢ ㄅㄠˇ,   /  ] guarantee; vouch for #3,789 [Add to Longdo]
[dān yōu, ㄉㄢ ㄧㄡ,   /  ] to worry; to be concerned #5,005 [Add to Longdo]
[dān dāng, ㄉㄢ ㄉㄤ,   /  ] to undertake #9,379 [Add to Longdo]
[dān fù, ㄉㄢ ㄈㄨˋ,   /  ] shoulder; bear; take on; be charged with #9,585 [Add to Longdo]
[fēn dān, ㄈㄣ ㄉㄢ,   /  ] share responsibility #11,056 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[になう, ninau] TH: แบกภาระ
[になう, ninau] EN: to bear burden

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[たんとう] (n) หน้าที่ซึ่งได้รับมอบหมาย
当者[たんとうしゃ] (n) ผู้รับผิดชอบ, ผู้ได้รับมอบหมาย

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[になう, ninau] TH: แบกภาระ
[になう, ninau] EN: to bear burden

Japanese-English: EDICT Dictionary
[たんとう, tantou] (n, vs) (in) charge (of an area of responsibility, but not necessarily supervision of staff); (P) #406 [Add to Longdo]
う(P);荷う;荷なう[になう, ninau] (v5u, vt) to carry on shoulder; to bear (burden); to shoulder (gun); (P) #8,001 [Add to Longdo]
[たんぽ, tanpo] (n, adj-no) security; collateral (e.g. mortgage); (P) #8,659 [Add to Longdo]
[たんにん, tannin] (n, vs) (1) in charge (of something); (2) (abbr) (See 任教師) homeroom teacher; (P) #9,457 [Add to Longdo]
々麺;麺;タンタン麺;坦々麺(iK);坦坦麺(iK)[タンタンめん;タンタンメン, tantan men ; tantanmen] (n) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi [Add to Longdo]
い手[にないて, ninaite] (n) a bearer; carrier; person in charge; (P) [Add to Longdo]
[かつぎ, katsugi] (n) carrier; (P) [Add to Longdo]
ぎ屋[かつぎや, katsugiya] (n) superstitious person; practical joker; blackmarket peddler [Add to Longdo]
ぎ回る[かつぎまわる, katsugimawaru] (v5r) to carry something around [Add to Longdo]
ぎ込む[かつぎこむ, katsugikomu] (v5m) to carry something into a place [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Are you happy there?[CN] 心你,玩得开心吗? Are you happy there? Moonlight Express (1999)
She's been bailed, now escorted by a cop[CN] 刚刚自签保出了去 现在警方派了一名特警保护她 Police Story (1985)
- Don't worry, we'll get him.[CN] 心,我们会抓住他的 Law of Desire (1987)
Do not worry, Dorothy.[CN] 心, Dorothy. Return to Oz (1985)
But the police officer involved refuses to close the case.[JP] ところが 当刑事に拒否されて Soylent Green (1973)
The monstrosities we've seen won't need commentary if silence wasn't a sign of complicity.[JP] 我々が見た化け物は、解説を必要としません。 沈黙こそが加の兆候です。 Live for Life (1967)
She might surprise us[CN] 我只是心她在法庭里说一些 你和我也意想不到的东西 Police Story (1985)
And we haven't the stretchers, nor beds, nor doctors for 6, 000.[JP] 架 も寝台 も軍医も 6000 人 分 不足 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Good luck to him why only you free on bail?[CN] 祝他好运 我不明白,为什么只有你 才可以保出去 Police Story (1985)
Oh, I was wondering about that.[CN] 哦 我还正心你收不到呢 Forrest Gump (1994)
All of them lived in buildings he inspected[JP] 全員が 彼の当マンションに 住んでいた Someone's Watching Me! (1978)
Mr. Gittes, my field men are out.[JP] 当者でないと Chinatown (1974)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[になう, ninau] auf_der_Schulter_tragen, auf_sich_nehmen [Add to Longdo]
[かつぐ, katsugu] auf_den_Schultern_tragen, jemanden_waehlen, jemanden_reinlegen [Add to Longdo]
[たんにん, tannin] verantwortliche_Leitung [Add to Longdo]
[たんぽ, tanpo] -Pfand, Sicherheit, Hypothek [Add to Longdo]
[たんとう, tantou] Auftrag, Verantwortung, Aufsicht [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top