ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 鬼, -鬼- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [鬼, guǐ, ㄍㄨㄟˇ] ghost; demon; sly, mischievous Radical: 鬼, Decomposition: ⿸ ? ⿺ 乚 [gōu, ㄍㄡ] 厶 [sī, ㄙ] Etymology: [pictographic] A ghost with a scary face Rank: 1042 | | [塊, kuài, ㄎㄨㄞˋ] piece, lump, chunk; dollar; measure word for currency Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] earth Variants: 块 | | [魔, mó, ㄇㄛˊ] demon, evil spirit; magic, spell Radical: 鬼, Decomposition: ⿸ 麻 [má, ㄇㄚˊ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] demon Rank: 1180 | | [魂, hún, ㄏㄨㄣˊ] soul, spirit Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 云 [yún, ㄩㄣˊ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] spirit Rank: 1348 | | [魏, wèi, ㄨㄟˋ] the kingdom of Wei; surname Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 委 [wěi, ㄨㄟˇ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] ghost Rank: 1648 | | [醜, chǒu, ㄔㄡˇ] ugly; shameful; comedian, clown Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 [yǒu, ㄧㄡˇ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] demon Variants: 丑, Rank: 7573 | | [愧, kuì, ㄎㄨㄟˋ] ashamed, regretful; the pangs of conscience Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 2275 | | [瑰, guī, ㄍㄨㄟ] extraordinary, fabulous; rose; semi-precious stone Radical: 王, Decomposition: ⿰ 王 [wáng, ㄨㄤˊ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] jade Rank: 2492 | | [魄, pò, ㄆㄛˋ] vigor, soul, body; the dark side of the moon Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 白 [bái, ㄅㄞˊ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] spirit Rank: 2511 | | [魁, kuí, ㄎㄨㄟˊ] chief, leader; best; monstrous Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 斗 [dòu, ㄉㄡˋ] Etymology: [ideographic] One who fought 斗 a ghost 鬼; 鬼 also provides the pronunciation Rank: 2599 | | [魅, mèi, ㄇㄟˋ] magic, enchantment, charm; a forest demon Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 未 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [ideographic] A forest 未 demon 鬼; 未 also provides the pronunciation Rank: 2662 | | [槐, huái, ㄏㄨㄞˊ] locust tree Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] tree Rank: 3120 | | [傀, kuǐ, ㄎㄨㄟˇ] great, gigantic; puppet Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] person Rank: 3946 | | [魇, yǎn, ㄧㄢˇ] nightmare, bad dream Radical: 鬼, Decomposition: ⿸ 厌 [yàn, ㄧㄢˋ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] ghost Variants: 魘, Rank: 4294 | | [魘, yǎn, ㄧㄢˇ] nightmare, bad dream Radical: 鬼, Decomposition: ⿸ 厭 [yàn, ㄧㄢˋ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] ghost Variants: 魇 | | [魑, chī, ㄔ] a mountain demon resembling a tiger Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] demon Rank: 4792 | | [隗, kuí, ㄎㄨㄟˊ] high, lofty; surname Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 阝 [yì, ㄧˋ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] hill Rank: 4940 | | [魉, liǎng, ㄌㄧㄤˇ] a kind of monster Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 两 [liǎng, ㄌㄧㄤˇ] Etymology: [pictophonetic] ghost Variants: 魎, Rank: 5043 | | [魎, liǎng, ㄌㄧㄤˇ] a kind of monster Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 兩 [liǎng, ㄌㄧㄤˇ] Etymology: [pictophonetic] ghost Variants: 魉 | | [魃, bá, ㄅㄚˊ] drought demon Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 犮 [bá, ㄅㄚˊ] Etymology: [pictophonetic] demon Rank: 5262 | | [魍, wǎng, ㄨㄤˇ] demon, mountain spirit Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 罔 [wǎng, ㄨㄤˇ] Etymology: [pictophonetic] demon Rank: 5298 | | [嵬, wéi, ㄨㄟˊ] rugged, rocky, precipitous Radical: 山, Decomposition: ⿱ 山 [shān, ㄕㄢ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] mountain Rank: 5510 | | [魈, xiāo, ㄒㄧㄠ] mischievious mountain spirit Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 肖 [xiào, ㄒㄧㄠˋ] Etymology: [pictophonetic] demon Rank: 5684 | | [魆, xū, ㄒㄩ] black; sudden; to beguile Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 戉 [yuè, ㄩㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] demon Rank: 6184 | | [魖, xū, ㄒㄩ] black Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 虚 [xū, ㄒㄩ] Etymology: [pictophonetic] black Rank: 8282 |
|
| 鬼 | [鬼] Meaning: ghost; devil On-yomi: キ, ki Kun-yomi: おに, おに-, oni, oni- Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ ⿱ 甶 儿 厶 Rank: 1557 | 魅 | [魅] Meaning: fascination; charm; bewitch On-yomi: ミ, mi Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 鬼 未 Rank: 1206 | 魔 | [魔] Meaning: witch; demon; evil spirit On-yomi: マ, ma Radical: 鬼, Decomposition: ⿱ 麻 鬼 Rank: 1514 | 魂 | [魂] Meaning: soul; spirit On-yomi: コン, kon Kun-yomi: たましい, たま, tamashii, tama Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 云 鬼 Rank: 1748 | 塊 | [塊] Meaning: clod; lump; chunk; clot; mass On-yomi: カイ, ケ, kai, ke Kun-yomi: かたまり, つちくれ, katamari, tsuchikure Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 鬼 Variants: 凷, Rank: 1800 | 醜 | [醜] Meaning: ugly; unclean; shame; bad looking On-yomi: シュウ, shuu Kun-yomi: みにく.い, しこ, miniku.i, shiko Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 鬼 Rank: 2074 | 魏 | [魏] Meaning: high; large; Kingdom of Wei On-yomi: ギ, gi Kun-yomi: たか.い, taka.i Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 委 鬼 Rank: 2075 | 魁 | [魁] Meaning: charging ahead of others On-yomi: カイ, kai Kun-yomi: さきがけ, かしら, sakigake, kashira Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 鬼 斗 Rank: 2108 | 魄 | [魄] Meaning: soul; spirit On-yomi: ハク, タク, haku, taku Kun-yomi: たましい, tamashii Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 白 鬼
| 魃 | [魃] Meaning: (god of) drought On-yomi: ハツ, バツ, hatsu, batsu Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 鬼 犮
| 魍 | [魍] Meaning: spirits of mountains and streams On-yomi: モウ, ボウ, mou, bou Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 鬼 罔
| 魎 | [魎] Meaning: spirits of trees and rocks On-yomi: リョウ, ryou Kun-yomi: こだま, kodama Radical: 鬼 Variants: 蜽 | 魑 | [魑] Meaning: mountain spirits On-yomi: チ, chi Kun-yomi: すだま, sudama Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 鬼 离
| 魘 | [魘] Meaning: have a nightmare On-yomi: エン, ヨウ, en, you Kun-yomi: うな.される, una.sareru Radical: 鬼
| 鬽 | [鬽] Meaning: On-yomi: ビ, ミ, bi, mi Kun-yomi: ばけもの, bakemono Radical: 鬼
| 魈 | [魈] Meaning: mischievous; one footed spirit that dwells in the mountains On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: すだま, sudama Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 鬼 肖
| 魋 | [魋] Meaning: bear On-yomi: タイ, ズイ, ツイ, tai, zui, tsui Radical: 鬼
| 魌 | [魌] Meaning: On-yomi: キ, ki Kun-yomi: みにく.い, miniku.i Radical: 鬼
| 魕 | [魕] Meaning: On-yomi: キ, ki Kun-yomi: おに, oni Radical: 鬼
| 魖 | [魖] Meaning: On-yomi: キョ, コ, kyo, ko Radical: 鬼
| 魗 | [魗] Meaning: On-yomi: シュウ, shuu Kun-yomi: みにく.い, しこ, miniku.i, shiko Radical: 鬼
| 䰠 | [䰠] Meaning: god; spirit; immortal; mountain deity Radical: 鬼
| 蒐 | [蒐] Meaning: gather On-yomi: シュウ, shuu Kun-yomi: あかね, あつ.まる, あつ.める, akane, atsu.maru, atsu.meru Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 鬼
| 傀 | [傀] Meaning: large On-yomi: カイ, kai Kun-yomi: おおき.い, ooki.i Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 鬼
| 嵬 | [嵬] Meaning: high and flat On-yomi: カイ, ギ, kai, gi Radical: 山, Decomposition: ⿱ 山 鬼
| 愧 | [愧] Meaning: feel ashamed; shy On-yomi: キ, ki Kun-yomi: はじ.る, はじ.らう, はずかし.める, とが.める, haji.ru, haji.rau, hazukashi.meru, toga.meru Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 鬼 Variants: 媿, 聭 | 槐 | [槐] Meaning: type of Japanese pagoda tree On-yomi: カイ, kai Kun-yomi: えんじゅ, enju Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 鬼
| 瑰 | [瑰] Meaning: strange On-yomi: カイ, kai Kun-yomi: たま, めずら.しい, tama, mezura.shii Radical: 玉, Decomposition: ⿰ 王 鬼 Variants: 瓌 | 隗 | [隗] Meaning: high; steep On-yomi: カイ, kai Kun-yomi: けわ.しい, kewa.shii Radical: 阜, Decomposition: ⿰ 阝 鬼
|
| 鬼 | [guǐ, ㄍㄨㄟˇ, 鬼] ghost; sly; crafty #2,252 [Add to Longdo] | 魔鬼 | [mó guǐ, ㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇ, 魔 鬼] devil #9,410 [Add to Longdo] | 鬼子 | [guǐ zi, ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, 鬼 子] devils; refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese #11,015 [Add to Longdo] | 吸血鬼 | [xī xuè guǐ, ㄒㄧ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄟˇ, 吸 血 鬼] a leech; blood-sucking vermin; a vampire (translated European notion); fig. a cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers #14,225 [Add to Longdo] | 小鬼 | [xiǎo guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, 小 鬼] (idiom) an endearing term of address to a child; little demon #17,430 [Add to Longdo] | 酒鬼 | [jiǔ guǐ, ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄟˇ, 酒 鬼] drunkard #20,896 [Add to Longdo] | 见鬼 | [jiàn guǐ, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ, 见 鬼 / 見 鬼] curse it!; to hell with it! #22,519 [Add to Longdo] | 鬼神 | [guǐ shén, ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ, 鬼 神] Gods and demons #29,414 [Add to Longdo] | 鬼脸 | [guǐ liǎn, ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, 鬼 脸 / 鬼 臉] wry face; to grimace; to pull a face; comic face; face mask; devil mask #31,743 [Add to Longdo] | 鬼魂 | [guǐ hún, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˊ, 鬼 魂] ghost #32,831 [Add to Longdo] | 鬼魅 | [guǐ mèi, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄟˋ, 鬼 魅] demon; monster #35,239 [Add to Longdo] | 鬼混 | [guǐ hùn, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˋ, 鬼 混] to hang around; to fool around; to live aimlessly #37,276 [Add to Longdo] | 鬼话 | [guǐ huà, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ, 鬼 话 / 鬼 話] lie; false words; nonsense; CL:篇[ pian1 ] #37,837 [Add to Longdo] | 鬼鬼祟祟 | [guǐ guǐ suì suì, ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄟˇ ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ, 鬼 鬼 祟 祟] sneaky; secretive; evil spirit #40,979 [Add to Longdo] | 胆小鬼 | [dǎn xiǎo guǐ, ㄉㄢˇ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, 胆 小 鬼 / 膽 小 鬼] coward #41,800 [Add to Longdo] | 鬼怪 | [guǐ guài, ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ, 鬼 怪] hobgoblin; bogey; monstrosity; phantom (aircraft type) #42,135 [Add to Longdo] | 鬼门关 | [guǐ mén guān, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄣˊ ㄍㄨㄢ, 鬼 门 关 / 鬼 門 關] the gates of hell #43,566 [Add to Longdo] | 鬼使神差 | [guǐ shǐ shén chāi, ㄍㄨㄟˇ ㄕˇ ㄕㄣˊ ㄔㄞ, 鬼 使 神 差] demons and gods at work (成语 saw); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence #44,844 [Add to Longdo] | 神不知鬼不觉 | [shén bù zhī guǐ bù jué, ㄕㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄍㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ, 神 不 知 鬼 不 觉 / 神 不 知 鬼 不 覺] top secret; hush-hush #47,090 [Add to Longdo] | 神出鬼没 | [shén chū guǐ mò, ㄕㄣˊ ㄔㄨ ㄍㄨㄟˇ ㄇㄛˋ, 神 出 鬼 没 / 神 出 鬼 沒] lit. Gods appear and devils vanish (成语 saw); to appear and disappear unpredictably; to change rapidly #48,087 [Add to Longdo] | 恶鬼 | [è guǐ, ㄜˋ ㄍㄨㄟˇ, 恶 鬼 / 惡 鬼] evil spirit; devil #48,513 [Add to Longdo] | 闹鬼 | [nào guǐ, ㄋㄠˋ ㄍㄨㄟˇ, 闹 鬼 / 鬧 鬼] haunted #48,926 [Add to Longdo] | 色鬼 | [sè guǐ, ㄙㄜˋ ㄍㄨㄟˇ, 色 鬼] sex maniac #49,146 [Add to Longdo] | 鬼斧神工 | [guǐ fǔ shén gōng, ㄍㄨㄟˇ ㄈㄨˇ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ, 鬼 斧 神 工] supernaturally fine craft (成语 saw); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship #49,840 [Add to Longdo] | 洋鬼子 | [yóng guǐ zi, ㄩㄥˊ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, 洋 鬼 子] foreign devil; term of abuse for Westerners #49,869 [Add to Longdo] | 鬼火 | [guǐ huǒ, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄛˇ, 鬼 火] will-o'-the-wisp (mysterious lights due to phosphorescence from natural calcium phosphate 磷化鈣|磷化钙 CaPO3, or more probably caused by restless souls or demons feasting on corpses); Jack-o'-lantern #50,379 [Add to Longdo] | 疑神疑鬼 | [yí shén yí guǐ, ㄧˊ ㄕㄣˊ ㄧˊ ㄍㄨㄟˇ, 疑 神 疑 鬼] to suspect everyone; overly suspicious #50,940 [Add to Longdo] | 妖魔鬼怪 | [yāo mó guǐ guài, ㄧㄠ ㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ, 妖 魔 鬼 怪] demons and ghosts; ghoulies and bogeys; things that go bump in the night #53,265 [Add to Longdo] | 厉鬼 | [lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, 厉 鬼 / 厲 鬼] malicious spirit; devil #56,695 [Add to Longdo] | 捣鬼 | [dǎo guǐ, ㄉㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, 捣 鬼 / 搗 鬼] to play tricks; to cause mischief #58,310 [Add to Longdo] | 搞鬼 | [gǎo guǐ, ㄍㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, 搞 鬼] to make mischief; to play tricks in secret #59,326 [Add to Longdo] | 小气鬼 | [xiǎo qì guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, 小 气 鬼 / 小 氣 鬼] a miser; a penny-pincher #61,612 [Add to Longdo] | 装神弄鬼 | [zhuāng shén nòng guǐ, ㄓㄨㄤ ㄕㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄍㄨㄟˇ, 装 神 弄 鬼 / 裝 神 弄 鬼] lit. dress up as God, play the devil (成语 saw); fig. to mystify; to deceive people; to scam #62,197 [Add to Longdo] | 做鬼脸 | [zuò guǐ liǎn, ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, 做 鬼 脸 / 做 鬼 臉] to pull a face; to grimace; to scowl #65,539 [Add to Longdo] | 懒鬼 | [lǎn guǐ, ㄌㄢˇ ㄍㄨㄟˇ, 懒 鬼 / 懶 鬼] lazybones; idle bum #70,523 [Add to Longdo] | 吝啬鬼 | [lìn sè guǐ, ㄌㄧㄣˋ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄟˇ, 吝 啬 鬼 / 吝 嗇 鬼] a miser; a penny-pincher #73,359 [Add to Longdo] | 替死鬼 | [tì sǐ guǐ, ㄊㄧˋ ㄙˇ ㄍㄨㄟˇ, 替 死 鬼] person blamed for sb else's faults; scapegoat; fall-guy #73,756 [Add to Longdo] | 有钱能使鬼推磨 | [yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mó, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˊ ㄋㄥˊ ㄕˇ ㄍㄨㄟˇ ㄊㄨㄟ ㄇㄛˊ, 有 钱 能 使 鬼 推 磨 / 有 錢 能 使 鬼 推 磨] lit. money will make the Devil turn millstones (成语 saw); with money, you can do anything you like. #85,696 [Add to Longdo] | 吊死鬼 | [diào sǐ guǐ, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ ㄍㄨㄟˇ, 吊 死 鬼] hangman #112,767 [Add to Longdo] | 鬼魔 | [guǐ mó, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄛˊ, 鬼 魔] Devil (in Jewish and Christian mythology) #124,079 [Add to Longdo] | 二鬼子 | [èr guǐ zi, ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, 二 鬼 子] traitor; collaborator with the enemy #134,591 [Add to Longdo] | 人不知鬼不觉 | [rén bù zhī guǐ bù jué, ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄍㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ, 人 不 知 鬼 不 觉 / 人 不 知 鬼 不 覺] in absolute secrecy #168,596 [Add to Longdo] | 神差鬼使 | [shén chāi guǐ shǐ, ㄕㄣˊ ㄔㄞ ㄍㄨㄟˇ ㄕˇ, 神 差 鬼 使] the work of gods and devils (成语 saw); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence #200,591 [Add to Longdo] | 神工鬼斧 | [shén gōng guǐ fǔ, ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄟˇ ㄈㄨˇ, 神 工 鬼 斧] supernaturally fine craft (成语 saw); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship #207,604 [Add to Longdo] | 引鬼上门 | [yǐn guǐ shàng mén, ㄧㄣˇ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄇㄣˊ, 引 鬼 上 门 / 引 鬼 上 門] to lead the devil to the door (成语 saw); to invite the attention of criminals; to leave oneself open to attack #461,446 [Add to Longdo] | 五鬼 | [wǔ guǐ, ㄨˇ ㄍㄨㄟˇ, 五 鬼] five chief demons of folklore personifying pestilence; also written 五瘟神 [Add to Longdo] | 刘涓子鬼遗方 | [Liú Juān zǐ guǐ yí fāng, ㄌㄧㄡˊ ㄐㄩㄢ ㄗˇ ㄍㄨㄟˇ ㄧˊ ㄈㄤ, 刘 涓 子 鬼 遗 方 / 劉 涓 子 鬼 遺 方] Liu Juanzi's medical recipes bequeathed by the ghost Huang Fugui 黃父鬼|黄父鬼 [Add to Longdo] | 丧气鬼 | [sàng qì guǐ, ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, 丧 气 鬼 / 喪 氣 鬼] downcast wretch; bad-tempered and unpleasant person [Add to Longdo] | 小脏鬼 | [xiǎo zāng guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄗㄤ ㄍㄨㄟˇ, 小 脏 鬼 / 小 髒 鬼] dirty little devil (affectionate, of child) [Add to Longdo] | 捣蛋鬼 | [dǎo dàn guǐ, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ ㄍㄨㄟˇ, 捣 蛋 鬼 / 搗 蛋 鬼] trouble-maker [Add to Longdo] |
| 吸血鬼 | [きゅうけつき, kyuuketsuki] ผีดูดเลือด | 鬼ごっこ | [おにごっこ, onigokko] (n) การละเล่นเหมือนกับ วิ่งไล่จับ, See also: R. 鬼 |
| 鬼 | [おに(P);き, oni (P); ki] (n) (1) ogre; demon; (2) (See 亡魂) spirit of a deceased person; (3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); (4) (おに only) it (i.e. in a game of tag); (5) (き only) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (P) #1,815 [Add to Longdo] | 吸血鬼 | [きゅうけつき, kyuuketsuki] (n) vampire; bloodsucker; (P) #10,530 [Add to Longdo] | 鬼頭;纛 | [おにがしら;とう(纛), onigashira ; tou ( tou )] (n) (See 大頭・おおがしら・2) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp #19,638 [Add to Longdo] | 悪餓鬼 | [わるがき, warugaki] (n) brat [Add to Longdo] | 悪鬼 | [あっき, akki] (n) evil spirit; demon; devil [Add to Longdo] | 悪鬼羅刹 | [あっきらせつ, akkirasetsu] (n) man-eating fiend [Add to Longdo] | 疫鬼 | [えきき, ekiki] (n) gods or demons that cause epidemics [Add to Longdo] | 餓鬼 | [がき;ガキ, gaki ; gaki] (n) (1) (uk) brat; kids; (2) { Buddh } preta (hungry ghost); ghoul [Add to Longdo] | 餓鬼共 | [がきども, gakidomo] (exp) those damn kids [Add to Longdo] | 餓鬼大将 | [がきだいしょう, gakidaishou] (n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood); bully [Add to Longdo] | 餓鬼道 | [がきどう, gakidou] (n) { Buddh } (See 六道) hungry ghost (preta) realm [Add to Longdo] | 鬼魣 | [おにかます;オニカマス, onikamasu ; onikamasu] (n) (uk) great barracuda (Sphyraena barracuda) [Add to Longdo] | 鬼鰧;鬼虎魚 | [おにおこぜ;オニオコゼ, oniokoze ; oniokoze] (n) (uk) devil stinger (Inimicus japonicus) [Add to Longdo] | 鬼が出るか蛇が出るか(io) | [おにがでるかじゃがでるか, onigaderukajagaderuka] (exp) You never know what might happen [Add to Longdo] | 鬼が出るか仏が出るか | [おにがでるかほとけがでるか, onigaderukahotokegaderuka] (exp) (id) God only knows what may happen [Add to Longdo] | 鬼ごっこ | [おにごっこ, onigokko] (n) game of tag [Add to Longdo] | 鬼に金棒 | [おににかなぼう, oninikanabou] (exp) making a strong person even stronger (like giving a metal rod to an ogre); as strong as can be [Add to Longdo] | 鬼の居ぬ間に洗濯 | [おにのいぬまにせんたく, oninoinumanisentaku] (exp) when the cat's away, the mice will play (lit [Add to Longdo] | 鬼の首を取ったよう | [おにのくびをとったよう, oninokubiwotottayou] (exp, adj-na) (in a) triumphant manner (lit [Add to Longdo] | 鬼の目にも涙 | [おにのめにもなみだ, oninomenimonamida] (exp) even the hardest of hearts can be moved to tears [Add to Longdo] | 鬼の矢幹 | [おにのやがら;オニノヤガラ, oninoyagara ; oninoyagara] (n) (uk) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid) [Add to Longdo] | 鬼も十八番茶も出花 | [おにもじゅうはちばんちゃもでばな, onimojuuhachibanchamodebana] (exp) (See 番茶も出花) just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth [Add to Longdo] | 鬼カサゴ | [おにカサゴ;オニカサゴ, oni kasago ; onikasago] (n) (uk) scorpionfish (Scorpaenopsis cirrhosa); hairy stingfish [Add to Longdo] | 鬼ヶ島;鬼ケ島;鬼が島 | [おにがしま, onigashima] (n) mythological island of demons [Add to Longdo] | 鬼火 | [おにび, onibi] (n) will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern [Add to Longdo] | 鬼課長 | [おにかちょう, onikachou] (n) unsympathetic manager; section chief with a heart of stone [Add to Longdo] | 鬼海星 | [おにひとで, onihitode] (n) crown-of-thorns starfish [Add to Longdo] | 鬼郭公 | [おにかっこう;オニカッコウ, onikakkou ; onikakkou] (n) (uk) Asian koel (Eudynamys scolopacea) [Add to Longdo] | 鬼瓦 | [おにがわら, onigawara] (n) (1) decorative ridge-end tile (traditionally bearing the face of a demon and resembling a gargoyle); (2) (obsc) hideous face [Add to Longdo] | 鬼気 | [きき, kiki] (n) ghastly; dreadful [Add to Longdo] | 鬼気迫る | [ききせまる, kikisemaru] (exp, v5r) (usu. modifying a noun) to be bloodcurdling; to be ghastly [Add to Longdo] | 鬼金目 | [おにきんめ;オニキンメ, onikinme ; onikinme] (n) (uk) common fangtooth (Anoplogaster cornuta) [Add to Longdo] | 鬼刑事 | [おにけいじ, onikeiji] (n) crack detective [Add to Longdo] | 鬼胡桃 | [おにぐるみ;オニグルミ, onigurumi ; onigurumi] (n) (uk) Manchurian walnut (Juglans mandshurica) [Add to Longdo] | 鬼才 | [きさい, kisai] (n) wizard; genius; great talent; (P) [Add to Longdo] | 鬼子 | [おにご, onigo] (n) child born with teeth; child which does not resemble its parents [Add to Longdo] | 鬼子母神 | [きしもじん;きしぼじん, kishimojin ; kishibojin] (n) Hariti (goddess of childbirth and children) [Add to Longdo] | 鬼糸巻エイ | [おにいとまきエイ, oniitomaki ei] (n) manta ray; Manta birostris [Add to Longdo] | 鬼歯 | [おにば, oniba] (n) protruding tooth (like a fang) [Add to Longdo] | 鬼宿 | [きしゅく, kishuku] (n) (1) (abbr) (sometimes read たまをのぼし or たまほめぼし) (See 鬼・5, 魂讃め星・1, 魂緒の星・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost" [Add to Longdo] | 鬼宿日 | [きしゅくにち, kishukunichi] (n) (See 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings) [Add to Longdo] | 鬼女 | [きじょ, kijo] (n) demoness; witch; ogress; she-devil [Add to Longdo] | 鬼将軍 | [おにしょうぐん, onishougun] (n) lion-hearted general [Add to Longdo] | 鬼神 | [きしん(P);きじん(P);おにがみ, kishin (P); kijin (P); onigami] (n, adj-no) fierce god; (P) [Add to Longdo] | 鬼星 | [おにぼし, oniboshi] (n) (See 鬼宿・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 鬼籍 | [きせき, kiseki] (n) roster of the dead [Add to Longdo] | 鬼籍に入る | [きせきにいる, kisekiniiru] (exp, v5r) to pass away; to join the majority [Add to Longdo] | 鬼鼠 | [おにねずみ;オニネズミ, oninezumi ; oninezumi] (n) (uk) greater bandicoot rat (Bandicota indica) [Add to Longdo] | 鬼胎;奇胎 | [きたい, kitai] (n) (1) (鬼胎 only) anxiety; concern; (secret) fear; (2) (esp. 奇胎) (See 胞状奇胎) (hydatidiform) mole [Add to Longdo] | 鬼達磨鰧;鬼達磨虎魚 | [おにだるまおこぜ;オニダルマオコゼ, onidarumaokoze ; onidarumaokoze] (n) (uk) reef stonefish (Synanceia verrucosa); stonefish; devilfish [Add to Longdo] |
| | It isn't worth a single tear, it's nothing but a story invented to amuse the Devil. | [CN] 這只是魔鬼捏造的可憐故事 好讓他自己分心 Les Visiteurs du Soir (1942) | Why don't you try taking your wife's advice and clear out for a while? | [JP] 血に飢えた残虐な パラノイヤの殺人鬼 Four Flies on Grey Velvet (1971) | More vampires? | [JP] 吸血鬼? The Harvest (1997) | We're not brutal, we're not monsters. | [CN] 我们不残忍 我们不是魔鬼 告诉我... To Be or Not to Be (1942) | She alone will stand against the vampires, the demons and the forces of darkness. | [JP] 一人で吸血鬼 悪魔の退治を Witch (1997) | I belong to the Devil. | [CN] 我屬於魔鬼 Les Visiteurs du Soir (1942) | - Where are you taking him? There are five wraiths behind you. | [JP] 追っ手の幽鬼達は五人 他の四人はどこかしら The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Yes, the Devil. | [CN] 是的 魔鬼 Les Visiteurs du Soir (1942) | Wipe first your chin, drunkard, and then the table! | [CN] 先擦干净你的下巴,酒鬼 然后再去擦桌子 For Whom the Bell Tolls (1943) | You called yourself the Devil, the Demon, the Deceiver. | [CN] 正如你所說 是魔鬼... 魔鬼 撒旦 Les Visiteurs du Soir (1942) | He's passing into the shadow world. He'll soon become a wraith like them. - They're close. | [JP] 闇の世界に入ってしまえば 奴らみたいな幽鬼になる The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Some maniac sliced him up like a kielbasa... hacked him in the shower. | [JP] 殺人鬼か彼を裂いた。 シャワーで A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) | You sons of four-legged devils! | [CN] 你这四条腿的魔鬼下的崽儿! For Whom the Bell Tolls (1943) | Don't try to frighten us, coward! | [CN] 休想吓唬我们,胆小鬼! For Whom the Bell Tolls (1943) | Are those Poles seeing a ghost? | [CN] 是那些波兰人见到了魔鬼吗 To Be or Not to Be (1942) | Is it cowardly to know what's foolish? | [CN] 明白不智之事也算是胆小鬼吗? For Whom the Bell Tolls (1943) | And skill to hunt the vampires, to stop the spread of their evil blah, blah, blah. | [JP] 吸血鬼を狩って かれらのかくかくしかじか Welcome to the Hellmouth (1997) | And vampires. | [JP] そして吸血鬼。 The Harvest (1997) | The guy's a killer! I'm in charge here and I say: blow him up! | [JP] こいつは殺人鬼だぞ それにこれは命令だ 奴を吹っ飛ばせ First Blood (1982) | I said cowardly, not drunk! | [CN] 我说你是胆小鬼,不是喝醉 For Whom the Bell Tolls (1943) | He was a child murderer before he died. | [JP] 死ぬ前に子供の殺人鬼だった。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | She watched her boyfriend get butchered across the street... by some maniac. | [JP] 向こう側に住む彼氏が殺されるのをみて 殺人鬼に A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) | A lovely trip and the Devil picks up the bill. | [CN] 完美的陷阱 魔鬼會讓他們付出代價 Les Visiteurs du Soir (1942) | See, because we're talking about vampires. | [JP] だって吸血鬼について The Harvest (1997) | - I wanna get some sleep! | [CN] 我想睡觉 把这讨厌鬼扔出去 - I wanna get some sleep! I Married a Witch (1942) | Without this coward. | [CN] - 不要这个胆小鬼 For Whom the Bell Tolls (1943) | Cowardly, yes! | [CN] 胆小鬼,没错 For Whom the Bell Tolls (1943) | To get over it, I resolve never to go out with another May. | [JP] メイという名の女は鬼門だ Chungking Express (1994) | Your poor daughter must be possessed by a demon! | [CN] 毫無疑問 你的孩子已經被魔鬼控制 Les Visiteurs du Soir (1942) | Always monsters. | [CN] 永遠是魔鬼 Les Visiteurs du Soir (1942) | Anything that'll lead us to vampires. | [JP] 吸血鬼に導いたら何でもいいよ。 The Harvest (1997) | Some 60 years ago, a very old, very powerful vampire came to this shore and not just to feed. | [JP] 60年前 力強い吸血鬼がここへ来た 食うためだけじゃない The Harvest (1997) | "By the way, we torched some maniac last night." | [JP] ところで殺人鬼を燃やしたね A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | He can't see anything. He could only play blind man's bluff. | [JP] "目隠 し 鬼"で も や ろ う と い う のかね War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | We haven't seen a vampire in over a week. | [JP] だって一週間に吸血鬼を見ずに Witch (1997) | Mira, the killer killed again this afternoon. | [JP] ミラ 殺人鬼はまた今日殺したの Opera (1987) | So vampires are demons? | [JP] 吸血鬼か悪魔ですか? The Harvest (1997) | ...and so, in the lovely month of May, 1485, the Devil sent two of his envoys to this world to drive humans to despair... | [CN] 1485年5月明媚的日子 魔鬼派遣他創造的兩個邪靈 光臨塵世 將絕望撒至人間... (15世紀法國傳說) Les Visiteurs du Soir (1942) | Until you have resumed a more spirit-like existence... you shall be a mere mortal! | [CN] 在你重新开始更幽冥鬼气之前 Until you have resumed a more spirit -like existence... 你将仅仅是人类 you shall be a mere mortal! I Married a Witch (1942) | Tell me... do I look like a monster? | [CN] 我看起来像魔鬼吗 To Be or Not to Be (1942) | You'll see how cold my blood is when that coward comes back! | [CN] 等那胆小鬼回来,你们就会知道我有多冷血 For Whom the Bell Tolls (1943) | So... this isn't a vampire problem. | [JP] これって吸血鬼の問題じゃないね Witch (1997) | Damn kids. | [JP] くそ餓鬼! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | When the shit hits the fan, who do they call? They call Mother Green and her killing machine. | [JP] 鬼の海兵に助けを求めるし Full Metal Jacket (1987) | The Devil whisks us away | [CN] 魔鬼引著我們 遠離美好愛情 Les Visiteurs du Soir (1942) | Cowards! | [CN] 胆小鬼! For Whom the Bell Tolls (1943) | "Nor the Devil, nor death." | [CN] 不怕魔鬼也不怕死亡? Les Visiteurs du Soir (1942) | A demon! | [JP] 鬼だ... Princess Mononoke (1997) | Zhuoyun has a Buddha's face and a scorpion's heart. | [JP] ツォユンはね 仏の顔の裏は 鬼のような女よ Raise the Red Lantern (1991) | They are black spirits. | [JP] 彼らは黒い子鬼だ Siegfried (1980) |
| 餓鬼 | [がき, gaki] Hungergestalt, kleiner_Schelm, Teufelsbraten [Add to Longdo] | 鬼 | [おに, oni] Teufel, boeser_Geist, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo] | 鬼ごっこ | [おにごっこ, onigokko] Haschen, Blindekuh [Add to Longdo] | 鬼才 | [きさい, kisai] Genie, grosses_Talent [Add to Longdo] | 鬼神 | [きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo] | 鬼神 | [きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo] | 鬼神 | [きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |