Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -块-, *块*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, kuài, ㄎㄨㄞˋ] piece, lump, chunk; dollar; measure word for currency
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  夬 [guài, ㄍㄨㄞˋ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants: , Rank: 793
[, kuài, ㄎㄨㄞˋ] piece, lump, chunk; dollar; measure word for currency
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuài, ㄎㄨㄞˋ, / ] lump (of earth); chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap, etc.; colloquial word for yuan (or other unit of currency such as Hong Kong or US dollar etc), usually as 塊錢|钱, See also: 塊錢, 块钱 #598 [Add to Longdo]
[bǎn kuài, ㄅㄢˇ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] tectonic plate; continental plate #3,085 [Add to Longdo]
[dì kuài, ㄉㄧˋ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] tectonic plate #6,517 [Add to Longdo]
[shí kuài, ㄕˊ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] stone; rock #15,909 [Add to Longdo]
[yī kuài er, ㄧ ㄎㄨㄞˋ ㄦ˙,    /   ] together; in the same place, See also: 一塊, 一块 #17,396 [Add to Longdo]
[yī kuài r, ㄧ ㄎㄨㄞˋ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 一塊|一, together; in the same place; in company, See also: 一塊, 一块 #17,396 [Add to Longdo]
[bīng kuài, ㄅㄧㄥ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] ice cube; ice chunk #17,810 [Add to Longdo]
[fāng kuài, ㄈㄤ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] cube #24,691 [Add to Longdo]
[kuài zhuàng, ㄎㄨㄞˋ ㄓㄨㄤˋ,   /  ] lump #25,345 [Add to Longdo]
[mó kuài huà, ㄇㄛˊ ㄎㄨㄞˋ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] modularity #35,082 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, man these two fools said they'd pay me a few dubs if I said I saw some gangsters shoot up the place, all right?[CN] 听我说,老兄 有两个笨蛋说 他们会付我几十钱 只要我说我看到有帮派的人 开枪扫射那地方,可以吗? Four Brothers (2005)
Oh, it's like a nettle... under the paw (clawed feet)![CN] 哦,这些冰... March of the Penguins (2005)
He found a watch on the beach.[CN] 他在海滩上找到怀表 The Fog (2005)
Around us, frost lurks.[CN] ..我们的温度 在我们周围,冰上布满了 March of the Penguins (2005)
I get three Gs.[CN] 能赚三千 Harsh Times (2005)
The place looks completely different. Detroit's finest cleaned it up, huh?[CN] 这地方完全不同了 底特律最干净的一圣地,是吗? Four Brothers (2005)
It, s not real mascarpone, it, s Philly spread with a dollop of fresh cream.[CN] 这不是真的马斯卡泊尼乳酪 就抹了一新鲜乳酪 The Secret Life of Words (2005)
- So, we offered her the use of our slave, Samuel, and the loan of $100 in exchange for our use of that small piece of her land that abuts our own.[CN] 所以我们就提出用 我们的奴隶塞米尔... ...和一百美元的贷款来交换... ...她的那一小土地的使用权 An American Haunting (2005)
That's a sweet-ass piece, though.[CN] 那家伙是肥肉 Harsh Times (2005)
- At 20 % interest![CN] - 就是紧挨着我家的那 An American Haunting (2005)
I found it on the beach between some rocks. It's heavy.[CN] 我在海滩的岩中发现的, 它可有分量了 The Fog (2005)
I ... I took a bar of soap. Hope you don't mind.[CN] 我拿了一香皂 希望你别介意 The Secret Life of Words (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top