ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*承*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -承-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chéng, ㄔㄥˊ] to undertake, to bear, to accept a duty; inheritance
Radical: , Decomposition:     了 [le,liǎo, ㄌˇ]  三 [sān, ㄙㄢ]  ?
Etymology: [ideographic] Three hands 手 lifting a dead body 了
Rank: 639

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: acquiesce; hear; listen to; be informed; receive
On-yomi: ショウ, ジョウ, shou, jou
Kun-yomi: うけたまわ.る, う.ける, uketamawa.ru, u.keru
Radical: , Decomposition:         
Rank: 775
[] Meaning: accept; undergo; answer (phone); take; get; catch; receive
On-yomi: ジュ, ju
Kun-yomi: う.ける, -う.け, う.かる, u.keru, -u.ke, u.karu
Radical: , Decomposition:       
Variants: , , Rank: 136

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chéng, ㄔㄥˊ, ] to bear; to carry; to hold; to continue; to undertake; to take charge; owing to; due to; to receive #6,275 [Add to Longdo]
承担[chéng dān, ㄔㄥˊ ㄉㄢ,   /  ] to undertake; to assume (responsibility etc) #1,743 [Add to Longdo]
承认[chéng rèn, ㄔㄥˊ ㄖㄣˋ,   /  ] to admit; to concede; to recognize; recognition (diplomatic, artistic etc); to acknowledge #1,783 [Add to Longdo]
承诺[chéng nuò, ㄔㄥˊ ㄋㄨㄛˋ,   /  ] effort; undertaking; promise to do sth #1,982 [Add to Longdo]
承受[chéng shòu, ㄔㄥˊ ㄕㄡˋ,  ] to bear; to support; to inherit #3,303 [Add to Longdo]
承包[chéng bāo, ㄔㄥˊ ㄅㄠ,  ] contract #4,704 [Add to Longdo]
继承[jì chéng, ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ,   /  ] to inherit; to carry on; to succeed #5,429 [Add to Longdo]
承办[chéng bàn, ㄔㄥˊ ㄅㄢˋ,   /  ] to undertake; to accept a contract #7,092 [Add to Longdo]
传承[chuán chéng, ㄔㄨㄢˊ ㄔㄥˊ,   /  ] to pass on (to future generations); passed on (from former times); a continued tradition; an inheritance #9,892 [Add to Longdo]
承载[chéng zài, ㄔㄥˊ ㄗㄞˋ,   /  ] to bear the weight; to sustain #10,228 [Add to Longdo]
轴承[zhóu chéng, ㄓㄡˊ ㄔㄥˊ,   /  ] bearing (mechanical) #11,806 [Add to Longdo]
承接[chéng jiē, ㄔㄥˊ ㄐㄧㄝ,  ] to follow (precedent); to continue (the tradition) #12,040 [Add to Longdo]
秉承[bǐng chéng, ㄅㄧㄥˇ ㄔㄥˊ,  ] to take orders; to receive commands; to perform (a task) under directives; to carry out orders #15,745 [Add to Longdo]
继承人[jì chéng rén, ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ,    /   ] heir; successor #19,231 [Add to Longdo]
承德[Chéng dé, ㄔㄥˊ ㄉㄜˊ,  ] Chengde prefecture level city in Hebei #19,963 [Add to Longdo]
承建[chéng jiàn, ㄔㄥˊ ㄐㄧㄢˋ,  ] to construct under contract #21,393 [Add to Longdo]
坦承[tǎn chéng, ㄊㄢˇ ㄔㄥˊ,  ] to confess; to admit; to come clean; calmly #24,679 [Add to Longdo]
承重[chéng zhòng, ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥˋ,  ] to sustain; to bear the weight (of the upper storeys in architecture); load-bearing #30,441 [Add to Longdo]
承运[chéng yùn, ㄔㄥˊ ㄩㄣˋ,   /  ] to provide transport; to accept the Mandate of Heaven; to acknowledge one's calling to be emperor #31,499 [Add to Longdo]
奉承[fèng cheng, ㄈㄥˋ ㄔㄥ˙,  ] to fawn; to flatter #33,088 [Add to Longdo]
支承[zhī chéng, ㄓ ㄔㄥˊ,  ] to support; to bear the weight of (a building) #40,807 [Add to Longdo]
承袭[chéng xí, ㄔㄥˊ ㄒㄧˊ,   /  ] to inherit; to follow; to adopt #41,427 [Add to Longdo]
承蒙[chéng méng, ㄔㄥˊ ㄇㄥˊ,   /  ] to be indebted (to sb) #42,264 [Add to Longdo]
承继[chéng jì, ㄔㄥˊ ㄐㄧˋ,   /  ] adoption (e.g. of a nephew as a son); to inherit #44,388 [Add to Longdo]
继承权[jì chéng quán, ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄑㄩㄢˊ,    /   ] inheritance #45,062 [Add to Longdo]
继承者[jì chéng zhe, ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄓㄜ˙,    /   ] successor #51,447 [Add to Longdo]
承德市[Chéng dé shì, ㄔㄥˊ ㄉㄜˊ ㄕˋ,   ] Chengde prefecture level city in Hebei #52,290 [Add to Longdo]
承兑[chéng duì, ㄔㄥˊ ㄉㄨㄟˋ,   /  ] to accept checks etc; to honor a check #56,204 [Add to Longdo]
相承[xiāng chéng, ㄒㄧㄤ ㄔㄥˊ,  ] to complement one another #63,117 [Add to Longdo]
阿谀奉承[ā yú fèng chéng, ㄚ ㄩˊ ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ,     /    ] flattering and fawning (成语 saw); sweet-talking #66,501 [Add to Longdo]
吴承恩[Wú Chéng ēn, ㄨˊ ㄔㄥˊ ㄣ,    /   ] Wu Cheng'en (1500-1582), author (or compiler) of novel Journey to the West 西遊記|西游记 #76,339 [Add to Longdo]
承欢[chéng huān, ㄔㄥˊ ㄏㄨㄢ,   /  ] to cater to sb to make them happy (esp. of one's parents) #97,139 [Add to Longdo]
承转[chéng zhuǎn, ㄔㄥˊ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] to transmit a document (up or down a chain of bureaucracy) #139,074 [Add to Longdo]
满口应承[mǎn kǒu yìng chéng, ㄇㄢˇ ㄎㄡˇ ㄧㄥˋ ㄔㄥˊ,     / 滿   ] to promise readily #139,990 [Add to Longdo]
承做[chéng zuò, ㄔㄥˊ ㄗㄨㄛˋ,  ] to undertake; to take on (i.e. to accept a task) #142,704 [Add to Longdo]
承德地区[Chéng dé dì qū, ㄔㄥˊ ㄉㄜˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,     /    ] (N) Chengde district (district in Hebei) #160,613 [Add to Longdo]
承应[chéng yìng, ㄔㄥˊ ㄧㄥˋ,   /  ] to agree; to promise #176,274 [Add to Longdo]
承望[chéng wàng, ㄔㄥˊ ㄨㄤˋ,  ] to expect (often in negative combination, I never expected...); to look forward to #232,040 [Add to Longdo]
奉承者[fèng chéng zhě, ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ ㄓㄜˇ,   ] flatterer #484,546 [Add to Longdo]
不承认主义[bù chéng rèn zhǔ yì, ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄖㄣˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ,      /     ] policy of non-recognition [Add to Longdo]
优先承购权[yōu xiān chéng gòu quán, ㄧㄡ ㄒㄧㄢ ㄔㄥˊ ㄍㄡˋ ㄑㄩㄢˊ,      /     ] prior purchase right; right of first refusal (ROFR); preemptive right to purchase [Add to Longdo]
包承制[bāo chéng zhì, ㄅㄠ ㄔㄥˊ ㄓˋ,   ] responsible crew system [Add to Longdo]
包承组[bāo chéng zǔ, ㄅㄠ ㄔㄥˊ ㄗㄨˇ,    /   ] (responsible) crew [Add to Longdo]
司马承帧[Sī mǎ Chéng zhèng, ㄙ ㄇㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄥˋ,     /    ] Sima Chengzheng (655-735), Daoist priest in Tang dynasty [Add to Longdo]
女继承人[nǚ jì chéng rén, ㄋㄩˇ ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ,     /    ] inheritress [Add to Longdo]
承乏[chéng fá, ㄔㄥˊ ㄈㄚˊ,  ] to accept a position on a provisional basis, in the abscence of better qualified candidates (humble expr.) [Add to Longdo]
承包人[chéng bāo rén, ㄔㄥˊ ㄅㄠ ㄖㄣˊ,   ] contractor [Add to Longdo]
承蒙关照[chéng méng guān zhào, ㄔㄥˊ ㄇㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄓㄠˋ,     /    ] to be indebted to sb for care; thank your for looking after me [Add to Longdo]
承租方[chéng zū fāng, ㄔㄥˊ ㄗㄨ ㄈㄤ,   ] borrower; leaser; the hiring side of a contract [Add to Longdo]
承籍[chéng jí, ㄔㄥˊ ㄐㄧˊ,  ] to inherit a rank (from a predecessor) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
特採承認[とくさいしんせい, tokusaishinsei] (n) การอนุมัติเป็นกรณีพิเศษ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しょう, shou] (n) (abbr) (See 承句) second line of a four-line Chinese poem #4,363 [Add to Longdo]
受け(P);請け;承け[うけ, uke] (n) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (uk) (col) (See 猫・6, 攻め・2) submissive partner of a homosexual relationship; (P) #371 [Add to Longdo]
継承[けいしょう, keishou] (n, vs) inheritance; succession; accession; (P) #1,574 [Add to Longdo]
受ける(P);請ける(P);承ける;享ける[うける, ukeru] (v1, vt) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (7) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) { ling } (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (10) (esp. 請ける, now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1, vi) (11) to be well-received; to become popular; to go down well; (P) #1,784 [Add to Longdo]
承認[しょうにん, shounin] (n, vs) recognition; acknowledgement; acknowledgment; approval; consent; agreement; (P) #3,044 [Add to Longdo]
伝承[でんしょう, denshou] (n, vs, adj-no) transmission; hand down (information); legend; tradition; folklore; (P) #4,555 [Add to Longdo]
了承(P);諒承;領承[りょうしょう, ryoushou] (n, vs) (See ご了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance; (P) #6,081 [Add to Longdo]
承知[しょうち, shouchi] (n, vs) (1) acknowledgment; acknowledgement; awareness; (2) consent; acceptance; assent; admitting; compliance; agreement; (P) #8,485 [Add to Longdo]
承諾[しょうだく, shoudaku] (n, vs, adj-no) consent; acquiescence; agreement; (P) #12,009 [Add to Longdo]
承継[しょうけい, shoukei] (n, vs) succession; accession; inheritance #12,972 [Add to Longdo]
オーストリア継承戦争[オーストリアけいしょうせんそう, o-sutoria keishousensou] (n) War of the Austrian Succession (1740-1748) [Add to Longdo]
スペイン継承戦争[スペインけいしょうせんそう, supein keishousensou] (n) War of the Spanish Succession (1701-1714) [Add to Longdo]
永承[えいしょう, eishou] (n) Eishou era (1046.4.14-1053.1.11) [Add to Longdo]
王位継承者[おういけいしょうしゃ, ouikeishousha] (n) heir to a throne [Add to Longdo]
嘉承[かしょう, kashou] (n) Kashou era (1106.4.9-1108.8.3) [Add to Longdo]
起承転結[きしょうてんけつ, kishoutenketsu] (n) (1) introduction, development, turn and conclusion (quadripartite structure of certain Chinese poetry); (2) story composition and development [Add to Longdo]
継承者[けいしょうしゃ, keishousha] (n) successor [Add to Longdo]
御了承;ご了承[ごりょうしょう, goryoushou] (n, vs) (See 了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting [Add to Longdo]
口承[こうしょう, koushou] (n, vs) passing on by word of mouth; oral tradition [Add to Longdo]
口承文学[こうしょうぶんがく, koushoubungaku] (n) (See 口承文芸) oral literature; oral tradition [Add to Longdo]
口承文芸[こうしょうぶんげい, koushoubungei] (n) (See 口承文学) oral literature; folklore [Add to Longdo]
皇位継承[こういけいしょう, kouikeishou] (n) (Japanese) imperial succession [Add to Longdo]
皇位継承者[こういけいしょうしゃ, kouikeishousha] (n) heir to the throne; successor to the throne [Add to Longdo]
使徒継承[しとけいしょう, shitokeishou] (n) apostolic succession [Add to Longdo]
使徒承伝[しとしょうでん, shitoshouden] (n) apostolic succession [Add to Longdo]
師資相承[ししそうしょう, shishisoushou] (n, vs) generation-to-generation instruction from master to disciple [Add to Longdo]
事後承諾[じごしょうだく, jigoshoudaku] (n) ex-post-facto approval [Add to Longdo]
治承[ちしょう, chishou] (n) Jishou era (1177.8.4-1181.7.14) [Add to Longdo]
治承[ちしょう, chishou] (n) (obsc) Chishou era, Jishou era (1177.8.4-1181.7.14) [Add to Longdo]
受け口;受口;承口[うけぐち;うけくち, ukeguchi ; ukekuchi] (n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw; (2) (うけぐち only) socket; receiving window; slot [Add to Longdo]
承る(P);受け賜る(iK)[うけたまわる, uketamawaru] (v5r, vt) (1) (hum) to hear; to be told; to know; (2) to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.); (P) [Add to Longdo]
承安[じょうあん, jouan] (n) Shouan era (1171.4.21-1175.7.28) [Add to Longdo]
承安[じょうあん, jouan] (n) (obsc) Jouan era, Shouan era (1171.4.21-1175.7.28) [Add to Longdo]
承允;承引[しょういん, shouin] (n, vs) consent; acceptance; agreement [Add to Longdo]
承応[じょうおう, jouou] (n) (obsc) Shouou era, Jouou era (1652.9.18-1655.4.13) [Add to Longdo]
承応[じょうおう, jouou] (n) Jouou era (1652.9.18-1655.4.13) [Add to Longdo]
承久[じょうきゅう, joukyuu] (n) (obsc) Shoukyuu era, Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13) [Add to Longdo]
承久[じょうきゅう, joukyuu] (n) Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13) [Add to Longdo]
承久の変[じょうきゅうのへん, joukyuunohen] (n) Jokyu uprising [Add to Longdo]
承句[しょうく, shouku] (n) (1) (See 起承転結) development of a text; (2) the second line in a four-line Chinese poem [Add to Longdo]
承元[じょうげん, jougen] (n) (obsc) Shougen era, Jougen era (1207.10.25-1211.3.9) [Add to Longdo]
承元[じょうげん, jougen] (n) Jougen era (1207.10.25-1211.3.9) [Add to Longdo]
承香殿[しょうきょうでん;そきょうでん, shoukyouden ; sokyouden] (n) (See 七殿, 十七殿) banquet and concert pavilion (of the inner Heian Palace) [Add to Longdo]
承前[しょうぜん, shouzen] (n) continued (from) [Add to Longdo]
承諾書[しょうだくしょ, shoudakusho] (n) letter of acceptance; letter of consent [Add to Longdo]
承諾年齢[しょうだくねんれい, shoudakunenrei] (n) age of consent [Add to Longdo]
承知の助;承知之助[しょうちのすけ, shouchinosuke] (exp) (col) OK; Sure; Yessir!; Okeydokey!; Understood [Add to Longdo]
承知の上で[しょうちのうえで, shouchinouede] (exp) intentionally; on purpose; deliberately; taking something into account [Add to Longdo]
承知の幕[しょうちのまく, shouchinomaku] (n) agreement [Add to Longdo]
承知尽く[しょうちずく;しょうちづく, shouchizuku ; shouchiduku] (n) acting on mutual agreement [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
Is anybody waiting on you?ご用は承っておりますか。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正当な王位継承者か。
Any comments will be gratefully appreciated.どんなご意見でもありがたく承ります。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
The prince succeeded to the throne.王子が王位を継承した。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。 [ M ]
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I cannot recognize your plan.私はあなたの計画を承認できない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
I consented to go.私は行くことを承諾した。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Which agency?[CN] 做出承诺而不遵守 made promises and didn't keep them. The Man in the Basement (2017)
Following in your dad's footsteps, Kipper?[CN] 要子承父业吗 基普 Escape from Planet Earth (2013)
You've seen right through me, Mr Holmes.[CN] 我得承认 这我没想到 The Six Thatchers (2017)
We haven't been here long. - Well, let's find out.[JP] 判事が承知しない 討論が短い 12 Angry Men (1957)
Dewy? The carrier?[CN] Dewy 那个承运人? Under the Greenwood Tree (2005)
You've confessed[CN] 你承认了 On the Run (1988)
You need not have said that to me, Father.[JP] 承知しています War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
She's nothing compared to you.[CN] 我得承认 The Purple Rose of Cairo (1985)
Why not, when you see Mr Darcy has no objection?[JP] なぜだね 承知して下さったんだ Pride and Prejudice (1995)
-Understood.[JP] -承知しました。 Live for Life (1967)
You never kept our promise[CN] 因為你不遵守你的承諾 The Discarnates (1988)
I'm not at all delighted with everything I see around me.[JP] "あなたのご指摘にも 承服できかねます" The Mirror (1975)
But they won't want to do that.[CN] 通常他们只要你承认携毒 Jackie Brown (1997)
I must remind you that the princess is the direct heir to the throne.[JP] 王女は王位の第一継承者だ Roman Holiday (1953)
- Don't you want to? She's beautiful.[CN] 这件事真恶心 , 我是个女继承人 The Purple Rose of Cairo (1985)
You know enough[JP] あなたは十分に承知しています Das Rheingold (1980)
No - they're made by contractors, Morton Thiokol in Utah.[CN] 是由在犹他州的承包商莫顿. 赛沃科公司承制 The Challenger Disaster (2013)
At first she hesitated, but I called her again and she agreed.[JP] 最初は渋っていたが 何度か電話して 彼女も承知してくれた Taxi Driver (1976)
We'll give you every protection you need.[JP] 君を保護しよう 事情は承知だ Hollow Triumph (1948)
If you do not admit defeat, fight back with me[CN] 如果你不承认自己失败 就一起跟我打回去! A Better Tomorrow II (1987)
Every name in this volume belongs to a man who turned his back on that pledge.[CN] 出现在这本名册上的每一个名字 都是一开始承诺追随弗林特船长 对抗王权保卫拿骚的人 XXV. (2016)
- Yesung![CN] 艺承! Miracle in Cell No. 7 (2013)
After careful consideration, I've decided not to endorse your park.[JP] このパークを承認する事は お断りします Jurassic Park (1993)
Yes, sir.[JP] 承知した Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
I have decided it would be best for you and Princess Deok Hye to be married.[CN] 为了继承父亲遗志 投入到独立运动中 The Last Princess (2016)
My family knows that.[JP] 周りの者はみな承知さ Manny & Lo (1996)
Would you like to know the advice I gave her then?[CN] 学着承受她的权威所带来的负重 以及它所需求的那些糟糕和孤独的妥协 XXV. (2016)
Boy![JP] 承ってます 6階の海側です ボーイ! D.O.A. (1949)
Very well then.[JP] 承知を。 Live for Life (1967)
Yes, Master.[JP] 承知いたしました Raise the Red Lantern (1991)
- Copy that, 1519.[CN] - 你得承认 Under Fire (2013)
- You gave me your word.[CN] 你承诺过的 Black Cadillac (2013)
She's accepted him![JP] 彼女は承諾したって Episode #1.3 (1995)
We might get him.[JP] 承知するさ Tucker: The Man and His Dream (1988)
Promise.[CN] 承诺 Hate Story (2012)
Were I not completely aware of my duty to my family and my country, [JP] 義務を承知していなければ Roman Holiday (1953)
Yes, sir.[JP] 承知しました Brewster's Millions (1985)
Because you promised me[CN] # 只因吾等之间的承诺 The Pursuit of Happyness (2006)
So I'm leading with my chin. What have I got to lose?[JP] 危険は承知さ 失うもの無いからな Kansas City Confidential (1952)
Well, I quite appreciate that nobody can be exonerated without proof.[JP] ええ、承知しています 証拠なしには容疑を晴らせない And Then There Were None (1945)
I hope you approve."[JP] "ご承認を" Episode #1.5 (1995)
Yeah. Ok then.[JP] 承知しました。 Live for Life (1967)
- Daddy![CN] 爸爸! 艺承! Miracle in Cell No. 7 (2013)
Explorer, the Chicago Baxters. I'm charmed to meet you.[CN] 我承认我没有说实情. The Purple Rose of Cairo (1985)
Isn't it better than asinine praise?[CN] 这样不是比较好吗? 总比别人胡乱奉承的好 House on Fire (1986)
You haven't had much luck in love.[CN] 今天开始要承蒙大家照顾了 Bye Bye Terrace House in the City (2016)
An ultimatum.[JP] 諸君も御承知だろうが Tikhiy Don (1957)
Now you wait a minute, Mr Lombard.[JP] ちょっとお待ちなさい ご承知のように判事は And Then There Were None (1945)
But then, I suppose you know that, don't you?[JP] 承知の上だったわね Creepshow (1982)
When those who built the castle stipulated Freia as payment I agreed because you undertook to redeem the noble pledge[JP] 城を請け負った者が報酬にフライアを 条件とした わしが承知したのはお前が高貴な人質を 請け出すと誓ったからではないか? Das Rheingold (1980)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
継承[けいしょう, keishou] inheritance [Add to Longdo]
承認者[しょうにんしゃ, shouninsha] approver, authorizer [Add to Longdo]
承認者表示[しょうにんしゃひょうじ, shouninshahyouji] authorizing users indication [Add to Longdo]
承認履歴[しょうにんりれき, shouninrireki] approval log [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
了承[りょうしょう, ryoushou] Kenntnisnahme [Add to Longdo]
伝承[でんしょう, denshou] Ueberlieferung [Add to Longdo]
承る[うけたまわる, uketamawaru] hoeren, zu_hoeren_bekommen [Add to Longdo]
承服[しょうふく, shoufuku] Einverstaendnis [Add to Longdo]
承知[しょうち, shouchi] Einwilligung, Zustimmung [Add to Longdo]
承認[しょうにん, shounin] Anerkennung [Add to Longdo]
承諾[しょうだく, shoudaku] Einwilligung, Zustimmung [Add to Longdo]
継承[けいしょう, keishou] Nachfolge [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top