ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 峰, -峰- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [峰, fēng, ㄈㄥ] peak, summit; a camel's hump Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 夆 [féng, ㄈㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] mountain Rank: 1473 |
| 峰 | [峰] Meaning: summit; peak On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: みね, ね, mine, ne Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 夆 Variants: 嶺, 峯, Rank: 1836 | 峯 | [峯] Meaning: peak; summit On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: みね, ね, mine, ne Radical: 山, Decomposition: ⿱ 山 夆 Variants: 峰, 嶺, Rank: 2079 |
|
| 峰 | [fēng, ㄈㄥ, 峰] peak; summit #2,476 [Add to Longdo] | 高峰 | [gāo fēng, ㄍㄠ ㄈㄥ, 高 峰] peak; summit; height #3,974 [Add to Longdo] | 峰会 | [fēng huì, ㄈㄥ ㄏㄨㄟˋ, 峰 会 / 峰 會] summit meeting #7,095 [Add to Longdo] | 高峰期 | [gāo fēng qī, ㄍㄠ ㄈㄥ ㄑㄧ, 高 峰 期] a high point; the peak period; the rush hour #11,412 [Add to Longdo] | 巅峰 | [diān fēng, ㄉㄧㄢ ㄈㄥ, 巅 峰 / 巔 峰] summit; at its peak, or at its most advanced state #13,341 [Add to Longdo] | 珠峰 | [Zhū fēng, ㄓㄨ ㄈㄥ, 珠 峰] abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan); Mt Everest; Nepalese: Sagarmatha #17,107 [Add to Longdo] | 顶峰 | [dǐng fēng, ㄉㄧㄥˇ ㄈㄥ, 顶 峰 / 頂 峰] peak; summit #17,504 [Add to Longdo] | 山峰 | [shān fēng, ㄕㄢ ㄈㄥ, 山 峰] (mountain) peak #17,615 [Add to Longdo] | 主峰 | [zhǔ fēng, ㄓㄨˇ ㄈㄥ, 主 峰] main peak (of a mountain range) #34,604 [Add to Longdo] | 双峰 | [Shuāng fēng, ㄕㄨㄤ ㄈㄥ, 双 峰 / 雙 峰] (N) Shuangfeng (place in Hunan) #36,513 [Add to Longdo] | 珠穆朗玛峰 | [Zhū mù lǎng mǎ fēng, ㄓㄨ ㄇㄨˋ ㄌㄤˇ ㄇㄚˇ ㄈㄥ, 珠 穆 朗 玛 峰 / 珠 穆 朗 瑪 峰] Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan); Mt Everest; Nepalese: Sagarmatha #36,584 [Add to Longdo] | 赤峰 | [Chì fēng, ㄔˋ ㄈㄥ, 赤 峰] Chifeng prefecture level city in Inner Mongolia #40,299 [Add to Longdo] | 尖峰 | [jiān fēng, ㄐㄧㄢ ㄈㄥ, 尖 峰] peak; top #41,073 [Add to Longdo] | 峰回路转 | [fēng huí lù zhuǎn, ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄨˋ ㄓㄨㄢˇ, 峰 回 路 转 / 峰 回 路 轉] A mountain road twists and turns (成语 saw); In a complicated situation, you need a twisty approach. #42,285 [Add to Longdo] | 波峰 | [bō fēng, ㄅㄛ ㄈㄥ, 波 峰] wave crest #47,372 [Add to Longdo] | 雷峰塔 | [léi fēng tǎ, ㄌㄟˊ ㄈㄥ ㄊㄚˇ, 雷 峰 塔] Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake) #48,481 [Add to Longdo] | 赤峰市 | [Chì fēng shì, ㄔˋ ㄈㄥ ㄕˋ, 赤 峰 市] Chifeng prefecture level city in Inner Mongolia #50,786 [Add to Longdo] | 群峰 | [qún fēng, ㄑㄩㄣˊ ㄈㄥ, 群 峰] the peaks of a mountain range #54,780 [Add to Longdo] | 峰峦 | [fēng luán, ㄈㄥ ㄌㄨㄢˊ, 峰 峦 / 峰 巒] high mountain range #55,926 [Add to Longdo] | 五峰 | [Wǔ fēng, ㄨˇ ㄈㄥ, 五 峰] (N) Wufeng (place in Hubei) #62,431 [Add to Longdo] | 险峰 | [xiǎn fēng, ㄒㄧㄢˇ ㄈㄥ, 险 峰 / 險 峰] perilous peak; the lofty heights #64,145 [Add to Longdo] | 西峰 | [Xī fēng, ㄒㄧ ㄈㄥ, 西 峰] (N) Xifeng (city in Gansu) #92,130 [Add to Longdo] | 神女峰 | [shén nǚ fēng, ㄕㄣˊ ㄋㄩˇ ㄈㄥ, 神 女 峰] name of a peak by Changjiang Three Gorges #96,854 [Add to Longdo] | 横峰 | [Héng fēng, ㄏㄥˊ ㄈㄥ, 横 峰 / 橫 峰] Hengfeng county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi #98,059 [Add to Longdo] | 横峰县 | [Héng fēng xiàn, ㄏㄥˊ ㄈㄥ ㄒㄧㄢˋ, 横 峰 县 / 橫 峰 縣] Hengfeng county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi #115,308 [Add to Longdo] | 鹤峰 | [Hè fēng, ㄏㄜˋ ㄈㄥ, 鹤 峰 / 鶴 峰] (N) Hefeng (place in Hubei) #117,391 [Add to Longdo] | 峰峰矿区 | [Fēng fēng kuàng qū, ㄈㄥ ㄈㄥ ㄎㄨㄤˋ ㄑㄩ, 峰 峰 矿 区 / 峰 峰 礦 區] (N) Fengfengkuang (area in Hebei) #118,696 [Add to Longdo] | 南迦巴瓦峰 | [Nán jiā Bā wǎ fēng, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄚ ㄨㄚˇ ㄈㄥ, 南 迦 巴 瓦 峰] Namcha Barwa (Himalayan mountain) #127,013 [Add to Longdo] | 博格达峰 | [Bó gé dá fēng, ㄅㄛˊ ㄍㄜˊ ㄉㄚˊ ㄈㄥ, 博 格 达 峰 / 博 格 達 峰] Mt Bogda in eastern Tianshan #133,997 [Add to Longdo] | 乔戈里峰 | [Qiáo gē lǐ fēng, ㄑㄧㄠˊ ㄍㄜ ㄌㄧˇ ㄈㄥ, 乔 戈 里 峰 / 喬 戈 里 峰] K2, Mt Qogir or Chogori in Karakorum section of Himalayas #140,743 [Add to Longdo] | 五峰土家族自治县 | [Wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn, ㄨˇ ㄈㄥ ㄊㄨˇ ㄐㄧㄚ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ, 五 峰 土 家 族 自 治 县 / 五 峰 土 家 族 自 治 縣] Wufeng Tujiazu autonomous county in Hubei #164,804 [Add to Longdo] | 托木尔峰 | [Tuō mù ěr fēng, ㄊㄨㄛ ㄇㄨˋ ㄦˇ ㄈㄥ, 托 木 尔 峰 / 托 木 爾 峰] Mt Tomur (Russian: Mt Pobeda), the highest peak of Tianshan mountains on the border between Xinjiang and Russia #224,001 [Add to Longdo] | 单峰驼 | [dān fēng tuó, ㄉㄢ ㄈㄥ ㄊㄨㄛˊ, 单 峰 驼 / 單 峰 駝] dromedary #258,887 [Add to Longdo] | 文峰镇 | [Wén fēng zhèn, ㄨㄣˊ ㄈㄥ ㄓㄣˋ, 文 峰 镇 / 文 峰 鎮] (N) Wenfengzhen (place in Gansu) #290,389 [Add to Longdo] | 金峰乡 | [Jīn fēng xiāng, ㄐㄧㄣ ㄈㄥ ㄒㄧㄤ, 金 峰 乡 / 金 峰 鄉] (N) Chinfeng (village in Taiwan) #425,078 [Add to Longdo] | 五峰乡 | [Wǔ fēng xiāng, ㄨˇ ㄈㄥ ㄒㄧㄤ, 五 峰 乡 / 五 峰 鄉] (N) Wufeng (village in Taiwan) #432,158 [Add to Longdo] | 汗腾格里峰 | [Hàn téng gé lǐ fēng, ㄏㄢˋ ㄊㄥˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧˇ ㄈㄥ, 汗 腾 格 里 峰 / 汗 騰 格 里 峰] Khan Tengri or Mt Hantengri on the border between Xinjiang and Kazakhstan #538,572 [Add to Longdo] | 雾峰乡 | [Wù fēng xiāng, ㄨˋ ㄈㄥ ㄒㄧㄤ, 雾 峰 乡 / 霧 峰 鄉] (N) Wufeng (village in Taiwan) #553,878 [Add to Longdo] | 乔格里峰 | [Qiáo gé lǐ fēng, ㄑㄧㄠˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧˇ ㄈㄥ, 乔 格 里 峰 / 喬 格 里 峰] K2, Mt Qogir or Chogori in Karakorum section of Himalayas; also written 喬戈里峰|乔戈里峰 #804,881 [Add to Longdo] | 友谊峰 | [yǒu yì fēng, ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄈㄥ, 友 谊 峰 / 友 誼 峰] Mt Friendship, the highest peak of the Altai mountains [Add to Longdo] | 唐古拉峰 | [táng gǔ lā fēng, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄈㄥ, 唐 古 拉 峰] Tanggula Mountain on the Qinhai-Tibet plateau [Add to Longdo] | 峰线 | [fēng xiàn, ㄈㄥ ㄒㄧㄢˋ, 峰 线 / 峰 線] mountain ridge line [Add to Longdo] | 康乾宗迦峰 | [Kāng qián zōng jiā fēng, ㄎㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄗㄨㄥ ㄐㄧㄚ ㄈㄥ, 康 乾 宗 迦 峰] Kachenjunga (Himalayan peak) [Add to Longdo] | 息峰县 | [Xī fēng xiàn, ㄒㄧ ㄈㄥ ㄒㄧㄢˋ, 息 峰 县 / 息 峰 縣] Xifeng county in Guizhou [Add to Longdo] | 无限风光在险峰 | [wú xiàn fēng guāng zài xiǎn fēng, ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄍㄨㄤ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄢˇ ㄈㄥ, 无 限 风 光 在 险 峰 / 無 限 風 光 在 險 峰] The boundless vista is at the perilous peak (proverb); fig. exhilaration follows a hard-won victory [Add to Longdo] | 登峰 | [dēng fēng, ㄉㄥ ㄈㄥ, 登 峰] to climb a mountain; to scale a peak; mountain climbing; mountaineering [Add to Longdo] | 圣母峰 | [Shèng mǔ fēng, ㄕㄥˋ ㄇㄨˇ ㄈㄥ, 圣 母 峰 / 聖 母 峰] Goddess peak (Nepalese: Sagarmatha, Sky Goddess); refers to Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰; Mt Everest [Add to Longdo] | 额菲尔士峰 | [é fēi ěr shì fēng, ㄜˊ ㄈㄟ ㄦˇ ㄕˋ ㄈㄥ, 额 菲 尔 士 峰 / 額 菲 爾 士 峰] Mt Everest (transliteration), Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰; Nepalese: Sagarmatha [Add to Longdo] | 颠峰 | [diān fēng, ㄉㄧㄢ ㄈㄥ, 颠 峰 / 顛 峰] the peak (of his power) [Add to Longdo] | 高峰会 | [gāo fēng huì, ㄍㄠ ㄈㄥ ㄏㄨㄟˋ, 高 峰 会 / 高 峰 會] summit meeting [Add to Longdo] |
| 峰(P);嶺;峯 | [みね, mine] (n) peak; ridge; (P) #3,661 [Add to Longdo] | 最高峰 | [さいこうほう, saikouhou] (n) highest peak; most prominent; highest authority; (P) #12,497 [Add to Longdo] | 雲の峰;雲の峯(oK) | [くものみね, kumonomine] (exp) clouds that stand like a mountain peak during the summer [Add to Longdo] | 危峰 | [きほう, kihou] (n) high, steep peak [Add to Longdo] | 喜望峰 | [きぼうほう, kibouhou] (n) Cape of Good Hope [Add to Longdo] | 巨峰 | [きょほう, kyohou] (n) (1) gigantic peak; (2) Kyoho grape [Add to Longdo] | 群峰 | [ぐんぽう, gunpou] (n) (the many peaks of a) mountain range [Add to Longdo] | 剣ヶ峰;剣ケ峰;剣が峰 | [けんがみね, kengamine] (n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji; (2) ring used in sumo; (3) dire or risky situation with no room for error; sink-or-swim position [Add to Longdo] | 高峰 | [こうほう, kouhou] (n) high mountain; lofty peak; (P) [Add to Longdo] | 高峰八座 | [こうほうはちざ, kouhouhachiza] (n) eight lofty peaks [Add to Longdo] | 主峰 | [しゅほう, shuhou] (n) the highest peak [Add to Longdo] | 峻峰 | [しゅんぽう, shunpou] (n) (See 峻嶺) steep peak; steep ridge; high rugged mountain [Add to Longdo] | 処女峰 | [しょじょほう, shojohou] (n) an untrodden peak [Add to Longdo] | 小峰楓 | [こみねかえで;コミネカエデ, kominekaede ; kominekaede] (n) garden maple; komine maple; acer micranthum [Add to Longdo] | 双峰駱駝 | [そうほうらくだ, souhourakuda] (n) two-humped camel; Bactrian camel [Add to Longdo] | 多峰 | [たほう, tahou] (adj-no) { math } multimodal [Add to Longdo] | 多峰性 | [たほうせい, tahousei] (n, adj-no) { math } multimodality; multimodal [Add to Longdo] | 単峰型 | [たんほうがた, tanhougata] (adj-no) { math } unimodal [Add to Longdo] | 単峰駱駝 | [たんぽうらくだ, tanpourakuda] (n) Arabian camel; dromedary; one-hump camel [Add to Longdo] | 二峰性 | [にほうせい, nihousei] (adj-no) bimodal [Add to Longdo] | 芙蓉峰 | [ふようほう, fuyouhou] (n) Mt Fuji (lotus-shaped mountain) [Add to Longdo] | 複峰性 | [ふくほうせい, fukuhousei] (adj-no) bimodal [Add to Longdo] | 峰桜;嶺桜 | [みねざくら;ミネザクラ, minezakura ; minezakura] (n) (uk) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica) [Add to Longdo] | 峰続き | [みねつづき, minetsuduki] (n) succession of peaks [Add to Longdo] | 峰打ち;刀背打ち | [みねうち, mineuchi] (n) striking with the back of the sword [Add to Longdo] | 峰伝い | [みねづたい, minedutai] (n) along the ridges [Add to Longdo] | 峰頭 | [ほうとう, houtou] (n) (obsc) summit of a peak [Add to Longdo] | 峰峰 | [みねみね, minemine] (n) peaks [Add to Longdo] | 万景峰号;マンギョンボン号 | [マンギョンボンごう(マンギョンボン号);ばんけほうごう(万景峰号);まんけいほうごう(万景峰号), mangyonbon gou ( mangyonbon gou ); bankehougou ( man kei mine gou ); mankeihougou (] (n) Mangyongbong-92, a mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata [Add to Longdo] | 未踏峰;未登峰 | [みとうほう, mitouhou] (n) unclimbed mountain [Add to Longdo] | 名峰 | [めいほう, meihou] (n) famous mountain; beautiful mountain [Add to Longdo] | 夜糞峰榛 | [よぐそみねばり;ヨグソミネバリ, yogusominebari ; yogusominebari] (n) (uk) (See 水目) Japanese cherry birch (Betula grossa) [Add to Longdo] | 雄峰 | [ゆうほう, yuuhou] (n) majestic mountain [Add to Longdo] | 霊峰 | [れいほう, reihou] (n) sacred mountain [Add to Longdo] | 連峰(P);連峯 | [れんぽう, renpou] (n) mountain range; (P) [Add to Longdo] |
| | I'm sorry, Cheung Fong. | [JP] 張峰 ごめん Ip Man 3 (2015) | I don't understand. We're not asking you to take us up Everest. | [CN] 我不明白你,我们又不是叫你带我们上珠穆朗玛峰 AVP: Alien vs. Predator (2004) | The second highest is Mt. Halla 1, 950 meters. See? | [CN] 第二高的山峰是Halla峰,海拔1950米。 A Moment to Remember (2004) | We can't take out an armoured truck during rush hour. | [CN] 交通高峰期间 装甲车难以对付 The Italian Job (2003) | Like maybe my life has peaked at 26. | [CN] 可能我会在26岁的时候达到人生的顶峰 In Good Company (2004) | Fong, have dinner with us, okay? | [JP] 張峰 私たちと一緒に 夕食するのは どう? Ip Man 3 (2015) | I wanted to climb the world, and it just didn't seem... this hadn't been part of our game plan. | [CN] 我想爬上世界高峰 可是看起来不是... Touching the Void (2003) | A friend of us, who'd done an amazing amount of climbing in South-America had seen this face in the mid-70's. | [CN] 我们的一个朋友 在南美攀登过无数的山峰 在70年代中期,见到 了这座山峰 Touching the Void (2003) | I just breathed on and it started to go and I can remember looking across to the west and seeing that we were level with the summit of Rasac, so I had a height gauge, where we were. | [CN] 我呼吸急促, 然后渐渐地疼痛好点了 我还记得从西坡往下看 看到我们已经和拉西峰平行了 Touching the Void (2003) | "Giselle" is romanticism itself. | [JP] ジゼルはロマンスの最高峰 Chameleon (2008) | Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding. | [JP] この雪を抱いて 人里離れた峰のどこかに 霧に包まれて 逃亡者ジョン・ランボーが隠れています First Blood (1982) | Oh, Hephaistion. | [CN] -我们登上顶峰,又跌下 Alexander (2004) | Walter, breakthrough. | [CN] -沃特,峰回路转啊 Elf (2003) | Ah Fong, eat up, don't be shy. | [JP] 張峰 恥ずかしがらずに食べて Ip Man 3 (2015) | Cheung Fong of Wing Chun. | [JP] 永春拳 張峰[チェン・フォン ] Ip Man 3 (2015) | But he died just a few days before he could reach.. ..the pinnacle of his success. | [CN] 他本来可以达到他成功的顶峰 但他几天前去世了 Veer-Zaara (2004) | how did you get to be where you are, owning a theatre, top of the tree? | [CN] 您是如何走到这一步的 拥有一家剧院,事业的顶峰? Being Julia (2004) | No, this is Mount Everest. | [CN] 不是,这是圣母峰 Bruce Almighty (2003) | May your humps grow straight and your hoofs grow strong. | [CN] 希望你的驼峰越长越直, 腿越长越壮 The Story of the Weeping Camel (2003) | Hodgins, we're still missing part of his scapula, the talus, the lumbar vertebrae, left acromion... | [JP] ホッジンズ博士 まだ 肩甲骨、腰椎、左肩峰が 見つかってません El Carnicero en el Coche (2013) | The highest mountain in Korea is Mt. Baekdu 2, 7 44 meters. | [CN] 韩国最高的山峰是Baekdu峰,海拔2744米 A Moment to Remember (2004) | It's only a spike! | [CN] 只是到达峰值了! Spider-Man 2 (2004) | ♪ And over a crest ♪ | [CN] "再越过一座山峰" Home on the Range (2004) | My dad broke his leg 700ft from the summit of Mount Rainier. | [CN] 我老爸在离瑞尼火山峰700英尺处跌断了腿 AVP: Alien vs. Predator (2004) | Men don't reach their sexual peak until the age of 40. | [CN] 男人在40岁的时候才能达到性能力的高峰 Kinsey (2004) | A man abducted Ching, Fong and other kids. | [JP] 葉正と張峰と他の子たちが 誘拐されました Ip Man 3 (2015) | That is, until it peaks... like your '61 . | [CN] 这样,直到它的顶峰... 就像你那瓶61年的酒。 Sideways (2004) | Back to the real estate section. High time we got out of this place. | [CN] 回到房地产区 高峰时期我们退出 Antares (2004) | Yeah, Fong! | [JP] そうだ 張峰! Ip Man 3 (2015) | I saw Fong working the wooden man. | [JP] 張峰が木人形で稽古しているのを 見ていました Ip Man 3 (2015) | Peter Colt, seen here in his teens, has already declared this to be his last competitive match. | [CN] 彼得. 科爾特, 似乎還處在他的巔峰期, 已經宣布了這是他的最後一場職業比賽. Wimbledon (2004) | Ah Fong. | [JP] 峰[フォン] Ip Man 3 (2015) | Elias got him a European queen bee, but it didn't mingle. | [CN] 埃利阿斯給他弄了只歐洲峰後, 但無法交配. Lost Embrace (2004) | Fong, what does your dad do? | [JP] 張峰 父親は何をしているの? Ip Man 3 (2015) | Quite an unusual name, yes? Brother Yuk-bong, and Master Sul-woon. | [CN] 很奇特的名字, 玉峰大哥 Arahan (2004) | At the zenith | [CN] 頂峰那一刻 Love in Thoughts (2004) | I'm Cheung Fong's dad. | [JP] 私は張峰の父親です Ip Man 3 (2015) | From the pillow of its mountain peak, the sun rose and saw.. | [CN] 太阳从它的枕头――重重山峰中升起 Veer-Zaara (2004) | History won't remember your amusement, but it will be hard-pressed to forget the moment I'm standing on the very top step of the Royal Academy of Science. | [CN] 历史不会记住你的讥笑 但永远难以磨灭的是 我站在皇家科学院最顶峰的那一时刻 Around the World in 80 Days (2004) | The zenith | [CN] 到了頂峰 Love in Thoughts (2004) | You're the top | [CN] *你是顶峰* De-Lovely (2004) | And so it was with great relief that by 14:00, we got onto the north ridge and on the west face. | [CN] 但是有件事让我们特别高兴, 在下午2点左右的时候... 到达了西坡北峰 Touching the Void (2003) | It was the last big mountain face in this range of mountains, that hadn't been climbed. | [CN] 这是在那片 山脉最后 一座没有攀登的山峰了 那里有很多未知的东西 Touching the Void (2003) | Better than I expected | [CN] 你只是我要爬的另一座山峰 Fighter in the Wind (2004) | Fong, your dad's here. | [JP] 張峰 お父さんだ Ip Man 3 (2015) | That's why they call it the Cape of Good Hope. | [JP] だからこそ、 「喜望峰」って言われて来たんだな 2012 (2009) | Magnificent her Mountains and seas | [CN] 美丽的山峰和海洋 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004) | And to fly over the mountain, to command the winds, to guess other people's thoughts and... | [CN] 还能让我在山峰间飞翔并且呼风唤雨 猜透别人心思 The Face You Deserve (2004) | It looked like I was going to have to take this one to the very top. | [JP] もう最高峰に委ねるしかない Smell the Weakness (2017) | Now this table is amazing - the best of the best. | [JP] ところで このテーブルは素晴らしい 最高峰 Ip Man 3 (2015) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |