|
| |
| |
| The present is hardly worth accepting, but | ของขวัญก็ไม่ได้ มีค่างวดอะไรมาก แต่ Wuthering Heights (1992) | The presentation. | ฉันเป็นฝ่ายวิ่งเต้น Schindler's List (1993) | I was in this room with all the presents and I was looking at this gravy boat. | ฉันอยู่ในห้องที่เราใช้เก็บของขวัญ แล้วฉันก็จ้องเรือในขวดลำนึง The One Where Monica Gets a Roommate (1994) | It is with great pleasure that I call upon his grandson... the present earl, to declare the Greystoke Gallery open. | มันมีความยินดีอย่างยิ่งที่จะ เรียกร้องให้หลานชายของเขา ... เอิร์ลปัจจุบันจะประกาศ โตแกลเลอรี่เปิด Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | The present city of Iskenderun is built on its ruins. | เมืองอิสเคนเดอรัน ในปัจจุบัน ถูกสร้างบนซากปรักหักพังของมัน. Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | You saved the presentation and my phony baloney job. | คุณช่วยรักษางานแสดงเอาไว้ และยังช่วยรักษาการงานฉันด้วย Mannequin: On the Move (1991) | So, all we have to do is wait till the presentation is over tomorrow. | เอาล่ะ ที่เราจะต้องทำ ก็แค่รอ รอจนกว่างานแสดงเลิกในวันพรุ่งนี้ Mannequin: On the Move (1991) | Look, step into the present. | จงก้าวออกมาสู่ยุคปัจจุบันกับเขาบ้าง Woman on Top (2000) | Dear Toshi. Thank you for the present. | ถึง โทชิที่รัก ของคุณสำหรับของขวัญนี้ Platonic Sex (2001) | "Dear Toshi. Thank you for the present. | ถึง โทชิที่รัก ของคุณสำหรับของขวัญ Platonic Sex (2001) | I don't care about the presents | ฉันไม่อยากได้ของขวัญมากมาย Love Actually (2003) | I don't care about the presents | ฉันไม่อยากได้ของขวัญมากมาย Love Actually (2003) | - Yeah. - I'll go get the presents. | ผมไปหยิบของขวัญก่อน Jumanji (1995) | It's almost time for the presents. | ใกล้ได้เวลาแกะของขวัญแล้ว. Toy Story (1995) | -Hey, man, thanks for the present. | - จริงสิ ขอบคุณสำหรับของขวัญนะ Primer (2004) | - No, no. The present is great, really. | - ไม่นะไม่ ที่นายให้มันสุดยอดแล้วล่ะ จริงๆนะ Madagascar (2005) | In honoring the past, we celebrate the present. | เกียรติยศที่เขาทำในอดีต เราจึงจัดงานฉลองในวันนี้ The Fog (2005) | Alchemy declined and disappeared by the present day. | วิชาเล่นแร่แปรธาตุหายสาบสูญไปนานแล้ว Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | our ability to understand the present. | ความสามารถในการเข้าใจปัจจุบัน The Da Vinci Code (2006) | I just need to get the files, and we can start the presentation- | ฉันแค่ต้องการข้อมูล และเราจะได้เริ่มกัน Just My Luck (2006) | Taxi! We have to pick up the presentation boards. We're never gonna make it. | แท็กซี่ เราต้องไปเอากระดานนำเสนอ เราไม่ทันแน่เลย Just My Luck (2006) | The present. | ปัจจุบัน Peaceful Warrior (2006) | I had slowly stopped thinking about Suzy and had dragged myself into the present. | ผมค่อยๆ เลิกคิดถึงซูซี่ และลากตัวเองสู่ปัจจุบัน Cashback (2006) | This is the present day era, and that's the Iast ice age. | ตรงนี้คือศักราชปัจจุบัน และตรงนั้นคือยุคน้ำแข็งครั้งสุดท้าย An Inconvenient Truth (2006) | I guess you all got the presents I sent, | ฉันคิดว่า ของขวัญคงถึงมือของพวกเธอเป็นที่เรียบร้อยแล้ว Go Go G-Boys (2006) | I thought we agreed to eliminate that part of the presentation. | ผมคิดว่าเราตกลงที่ จะกำจัดส่วนหนึ่งของงานนำเสนอที่ Sex Trek: Charly XXX (2007) | Learned colleagues... the presentation today will deal first... | เพื่อนร่วมงานได้เรียนรู้ ที่นำเสนอในวันนี้จะจัดการแรก Sex Trek: Charly XXX (2007) | Mr. Gordon... how do you feel at the present moment about your development? | นายกอร์ดอน คุณรู้สึกอย่างไรที่ขณะปัจจุบัน เกี่ยวกับการพัฒนาของคุณ Sex Trek: Charly XXX (2007) | Then use the present as an opportunity to change into an aggressive Risa! | ก็ใช้ของขวัญเป็นข้ออ้างแล้วจู่โจมซะเลยสิ! Lovely Complex (2007) | I'll take you home after I pick up the presents. | รอเดี๋ยวนะ First Cup (2007) | Don't muddy the past and the present, Dan. | อย่าเอาเรื่องเก่า มาปนเรื่องใหม่สินะ ... แดน 3:10 to Yuma (2007) | Well , no time like the present. | งั้น เวลานี้ก็ไม่เลวนะ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) | Great, great. No time like the present. | เยี่ยม เยี่ยม ไม่มีอะไรดีไปกว่าตอนนี้อีกแล้ว Music and Lyrics (2007) | I hope to get home in time... for the girls to open up the presents. | ผมหวังว่าจะกลับบ้านไปทัน ให้ลูกๆได้เปิดของขัวญของแก P2 (2007) | Marcus wants the client bios for the presentation by 6:00. | มาร์คัสต้องการใช้มัน นำเสนอให้ลูกค้าตอนหกโมง The Deaths of Ian Stone (2007) | How did the presentation go? | นำเสนอผลงานเป็นไงบ้าง? The Visitor (2007) | I mean, to be truly happy, a man must live absolutely in the present. | งั้นผมจะเป็นคนสุดท้าย Chapter Eighteen 'Parasite' (2007) | The man, having come back to the present, for the first time in 15 years succeeded in conveying his feelings to her. | ตัวเขาในปัจจุบัน เป็นครั้งแรกใน 15 ปี ที่เขาแสดงความรู้สึกที่มีต่อเธอได้สำเร็จ Operation Proposal (2007) | You hosted the presentation in middle school right? | เธอเคยเป็นพิธีกรในงานโรงเรียนใช่มั้ย? Operation Proposal (2007) | And now for the presentation for the Founder's Award-- | และขอต้อนรับผู้มอบรางวัลฟาวน์เดอร์ In Buddy's Eyes (2008) | You can't go to the past to fix the present. | อย่าย้อนอดีตไปเพื่อเปลี่ยนปัจจุบัน Henry Poole Is Here (2008) | Well, anything he does in the past could change the present. | เอ่อ สิ่งที่เขาทำในอดีต สามารถเปลี่ยนปัจจุบันได้ Chapter Thirteen 'Dual' (2008) | Death doesn't mean the end, but leaving the present, heading for the next stage. | ความตายไม่ได้หมายถึงจบ แต่คือการลาจากปัจจุบัน แล้วมุ่งไปยังด่านต่อไป Departures (2008) | Yes, so I chose a time well before human history to minimize the chances of adversely affecting the present. | ใช่. ผมเลยเลือกเวลาก่อนประวัติศาสตร์ เพื่อให้มีผลกระทบกับปัจจุบันน้อยที่สุด 100 Million BC (2008) | So, you'll do the presentation... | ดังนั้นคุณจะแถลง Chuck Versus the Ex (2008) | Fine, I'll give the presentation. | ดีล่ะ งั้นฉันจะเป็นคนแถลงเอง Chuck Versus the Ex (2008) | Giving the presentation for Dr. Lafleur will be... his associate coming from Sydney, Australia. | การแถลง ของดร. เลอเฟล์อ จะเป็นผู้ร่วมงานของเขา Chuck Versus the Ex (2008) | Then it becomes the present. | จากนั้นจึงจะกลายเป็นปัจจุบัน Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008) | So what do you want to do is, you want to change the present just to see what happens in the future? | คุณต้องทำอะไร คุณต้องการเปลี่ยน ปัจจุบันเพื่อที่จะเห็นว่าเกิดอะไรขึ้นในอนาคตงั้นหรอ Episode #2.7 (2008) | You talk like it's all in the present. | คุณพูดอย่างกับว่าเป็นเหตุการณ์ปัจจุบัน The Legend (2008) |
| the present | Actually, the present method has plenty of room for improvement. | the present | Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. | the present | All of us are connected with the past and the future as well as the present. | the present | But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one. | the present | Fifty of the machines are running at the present time. | the present | From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. | the present | He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | the present | He has risen to the present position by leaps and bounds. | the present | He is pleased with the present. | the present | His acceptance of the present was regarded as bribery. | the present | However, he was hurt when she quickly disposed of the present. | the present | I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. | the present | In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. | the present | In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future. | the present | Included for the grammar section it includes the passive voice of the present perfect. | the present | In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs. | the present | In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | the present | I sacrificed the present moment for the future. | the present | I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. | the present | Is the harmonica the present from a father? | the present | It is best to review the material before the presentation. | the present | It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. | the present | Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | the present | Let's leave the matter as it is for the present. | the present | Needless to say he is one of the best writers of the present generation. | the present | Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | the present | She expressed her thanks for the present. | the present | She thanks me for the present. | the present | She wrapped the present in paper. | the present | Thank you for the present. | the present | Thank you for the present you gave my son. | the present | The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | the present | The bill is expected to be enacted during the present session. | the present | The boy was bright-eyed with delight at the present. | the present | The former captain was superior to the present one. | the present | The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation. | the present | The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | the present | The present password is "eosdigital". | the present | The present perfect expresses the long span from past to present. | the present | The present Prime minister was not present at the ceremony. | the present | The present state of the city's finances is not good. | the present | The present world owes its convenient life to petroleum. | the present | The present writer doesn't intend to deal with this matter. | the present | The present writer doesn't like such a tendency. | the present | The problem is how we cope with the present difficulties. | the present | The public at large are dissatisfied with the present government. | the present | There is no time like the present. | the present | This rule isn't suited to the present situation. | the present | This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. | the present | This will do us for the present. |
| หมู่นี้ | (adv) recently, See also: at the present time, for the past few days, Syn. พักนี้, เดี๋ยวนี้, Example: หมู่นี้ใจคอผมไม่ค่อยอยู่กับตัว | สมัยนี้ | (n) the present, See also: present time, present moment, now, Syn. ปัจจุบัน, ปัจจุบันนี้, สมัยปัจจุบัน, Example: ยุคนี้สมัยนี้เป็นยุคของการทำการตลาดแบบสายฟ้าแลบ | สมัยปัจจุบัน | (n) the present, See also: present time, present moment, now, Syn. ปัจจุบัน, ปัจจุบันนี้, Example: มีการถกเถียงกันมาตั้งแต่สมัยโบราณถึงสมัยปัจจุบันว่า มนุษย์นั้นถูกกำหนดขึ้นมาจากพันธุกรรม หรือสิ่งแวดล้อมกันแน่ | ปัจจุบัน | (adv) at present, See also: now, at this time, currently, at the present moment, Syn. ปัจจุบันนี้, Example: ปัจจุบัน คอมพิวเตอร์ถือได้ว่ามีความสำคัญอย่างยิ่งสำหรับธุรกิจ, Thai Definition: เวลาเดี๋ยวนี้, เวลาไม่ใช่อดีต ไม่ใช่อนาคต | ปัจจุบันนี้ | (adv) nowadays, See also: at present, now, today, at the present time, Syn. ปัจจุบัน, Example: ปัจจุบันนี้เทคโนโลยีของประเทศไทยได้พัฒนาขึ้นมากจนเกือบเท่าเทียมกับประเทศมหาอำนาจเช่น อเมริกาแล้ว, Thai Definition: เวลาเดี๋ยวนี้, เวลาไม่ใช่อดีต ไม่ใช่อนาคต | หมู่ | (n) at the present time, See also: recently, during this time, lately, Syn. ระยะเวลา, Example: หมู่นี้ผมไม่ค่อยได้ไปสังสรรค์กับเพื่อน เพราะงานเยอะมาก | มา | (adv) coming (toward the present; or toward the focal time), Example: แหวนวงนี้เป็นมรดกสืบทอดต่อกันมาถึงรุ่นลูกรุ่นหลาน, Thai Definition: ใช้ประกอบคำกริยา หมายถึงอาการที่ต่อเนื่องเรื่อยมาถึงปัจจุบันหรือสู่จุดหมาย |
| หมู่นี้ | [mū nī] (adv) EN: at the present time ; for the past few days ; recently ; lately FR: récemment | ปัจจุบัน | [patjuban] (adv) EN: at present ; today ; now ; currently ; at the present moment FR: à présent ; présentement ; actuellement ; à l'heure actuelle | ภพนี้ | [phop nī] (n, exp) EN: the present world FR: le monde actuel | รับกฐิน | [rap kathin] (v, exp) EN: receive robes at the presentation ceremony | สมัยนี้ | [samai nī] (n, exp) EN: the present ; present time ; present moment | สมัยนี้ | [samai nī] (adv) EN: currently ; nowadays ; at the present time ; at present ; now FR: aujourd'hui ; à présent ; actuellement ; de nos jours | สมัยปัจจุบัน | [samai patjuban] (n, exp) EN: the present ; present time ; present moment ; now FR: ère moderne [ f ] ; époque actuelle [ f ] ; présent [ m ] | วิเคราะห์สถานการณ์ในปัจจุบัน | [wikhrǿ sathānakān nai patjuban] (v, exp) EN: analyse the present situation |
| 目前 | [mù qián, ㄇㄨˋ ㄑㄧㄢˊ, 目 前] at the present time; currently #137 [Add to Longdo] | 今天 | [jīn tiān, ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄢ, 今 天] today; at the present; now #138 [Add to Longdo] | 当代 | [dāng dài, ㄉㄤ ㄉㄞˋ, 当 代 / 當 代] the present age; the contemporary era #4,569 [Add to Longdo] | 直至 | [zhí zhì, ㄓˊ ㄓˋ, 直 至] lasting until; up till (the present) #5,746 [Add to Longdo] | 现任 | [xiàn rèn, ㄒㄧㄢˋ ㄖㄣˋ, 现 任 / 現 任] at the present; hold an office; occupy a post #6,566 [Add to Longdo] | 现阶段 | [xiàn jiē duàn, ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ, 现 阶 段 / 現 階 段] at the present stage #10,132 [Add to Longdo] | 而今 | [ér jīn, ㄦˊ ㄐㄧㄣ, 而 今] now; at the present (time) #14,143 [Add to Longdo] | 现存 | [xiàn cún, ㄒㄧㄢˋ ㄘㄨㄣˊ, 现 存 / 現 存] extant; living; coming down to the present; in stock; in store #15,390 [Add to Longdo] | 时事 | [shí shì, ㄕˊ ㄕˋ, 时 事 / 時 事] current trends; the present situation; how things are going #18,537 [Add to Longdo] | 今朝 | [jīn zhāo, ㄐㄧㄣ ㄓㄠ, 今 朝] at the present; now #19,734 [Add to Longdo] | 当世 | [dāng shì, ㄉㄤ ㄕˋ, 当 世 / 當 世] the present age; in office; the current office holder #38,188 [Add to Longdo] | 今非昔比 | [jīn fēi xī bǐ, ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ, 今 非 昔 比] You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. #39,735 [Add to Longdo] | 借古讽今 | [jiè gǔ fěng jīn, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄈㄥˇ ㄐㄧㄣ, 借 古 讽 今 / 借 古 諷 今] to use the past to disparage the present (成语 saw) #126,336 [Add to Longdo] | 贵远贱近 | [guì yuǎn jiàn jìn, ㄍㄨㄟˋ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ, 贵 远 贱 近 / 貴 遠 賤 近] to revere the past and despise the present (成语 saw) #617,912 [Add to Longdo] | 贵古贱今 | [guì gǔ jiàn jīn, ㄍㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ, 贵 古 贱 今 / 貴 古 賤 今] to revere the past and despise the present (成语 saw) #647,399 [Add to Longdo] | 借古喻今 | [jiè gǔ yù jīn, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄩˋ ㄐㄧㄣ, 借 古 喻 今] to borrow the past as a model for the present [Add to Longdo] | 千里送鹅毛,礼轻人意重 | [qiān lǐ sòng é máo, lǐ qīng rén yì zhòng, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, 千 里 送 鹅 毛 , 礼 轻 人 意 重 / 千 里 送 鵝 毛 , 禮 輕 人 意 重] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. [Add to Longdo] | 在眼前 | [zài yǎn qián, ㄗㄞˋ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ, 在 眼 前] now; at the present [Add to Longdo] | 将今论古 | [jiāng jīn lùn gǔ, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄣˋ ㄍㄨˇ, 将 今 论 古 / 將 今 論 古] observe the present to study the past [Add to Longdo] | 直到现在 | [zhí dào xiàn zài, ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ, 直 到 现 在 / 直 到 現 在] even now; until now; right up to the present [Add to Longdo] | 礼轻人意重 | [lǐ qīng rén yì zhòng, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, 礼 轻 人 意 重 / 禮 輕 人 意 重] slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. [Add to Longdo] | 礼轻人意重,千里送鹅毛 | [lǐ qīng rén yì zhòng, qiān lǐ sòng é máo, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, 礼 轻 人 意 重 , 千 里 送 鹅 毛 / 禮 輕 人 意 重 , 千 里 送 鵝 毛] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. [Add to Longdo] | 距今 | [jù jīn, ㄐㄩˋ ㄐㄧㄣ, 距 今] before the present; (a long period) ago [Add to Longdo] | 适间 | [shì jiān, ㄕˋ ㄐㄧㄢ, 适 间 / 適 間] just now; the present time [Add to Longdo] |
| | 今 | [こん, kon] (n-adv, n) now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; (P) #735 [Add to Longdo] | 一時 | [いちじ, ichiji] (n-t) (1) one o'clock; (n-adv, n-t) (2) once; at one time; formerly; before; (n-adv, n-t, adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily; (n) (4) (See 一時に) a time; one time; once; (P) #2,343 [Add to Longdo] | 現時点 | [げんじてん, genjiten] (n) present point (i.e. in history); at the present time; (P) #3,505 [Add to Longdo] | この世 | [このよ, konoyo] (n, adj-no) this world; the present life #11,649 [Add to Longdo] | 兼ねる | [かねる, kaneru] (aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana); to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana); (v1, vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (5) to think of the future (as well as the present); (P) #17,407 [Add to Longdo] | けり | [keri] (aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion [Add to Longdo] | この分では | [このぶんでは, konobundeha] (exp) as affairs stand; judging from the present situation; as things are now [Add to Longdo] | 一まず(P);一先ず;一先;ひと先ず | [ひとまず, hitomazu] (adv) (uk) for the present; once; in outline; (P) [Add to Longdo] | 現下 | [げんか, genka] (n) (1) the present time; (adj-no) (2) current [Add to Longdo] | 現高 | [げんだか, gendaka] (n) the present amount; amount on hand [Add to Longdo] | 現今 | [げんこん, genkon] (n, adj-no) the present (day or age) [Add to Longdo] | 現在のところ | [げんざいのところ, genzainotokoro] (n) at the present time [Add to Longdo] | 現時代 | [げんじだい, genjidai] (n) the present era [Add to Longdo] | 現時点においては | [げんじてんにおいては, genjitennioiteha] (n) at the present time; at present [Add to Longdo] | 現状打破 | [げんじょうだは, genjoudaha] (n) abandonment of the status quo; destroying the status quo; overthrowing the present situation [Add to Longdo] | 現状把握 | [げんじょうはあく, genjouhaaku] (n) grasping the present situation; having an accurate grasp of the situation [Add to Longdo] | 現状否定 | [げんじょうひてい, genjouhitei] (n) refusal to accept the present situation; denial of the existing situation; negation of the status quo [Add to Longdo] | 現生 | [げんせい, gensei] (n, vs) living in the present [Add to Longdo] | 現体制 | [げんたいせい, gentaisei] (n) the present regime; the existing regime [Add to Longdo] | 刻下 | [こっか, kokka] (n-adv, n-t) the present [Add to Longdo] | 此の世 | [このよ, konoyo] (n) this world; the present [Add to Longdo] | 今から | [いまから, imakara] (adv) (See 今まで) hence; from now; from the present moment; from this time forward [Add to Longdo] | 今まで(P);今迄 | [いままで, imamade] (adv) (See 今から) until now; so far; up to the present; (P) [Add to Longdo] | 今までにも | [いままでにも, imamadenimo] (n) up until now; as recently as the present [Add to Longdo] | 今を生きる | [いまをいきる, imawoikiru] (exp, v1) to make the most of the present; to live for the moment; to seize the day [Add to Longdo] | 今期 | [こんき, konki] (n-adv, n-t) the present term; (P) [Add to Longdo] | 今次 | [こんじ, konji] (adj-no, n-adv, n-t) the present time; new; recent [Add to Longdo] | 今上天皇 | [きんじょうてんのう, kinjoutennou] (n) the present Emperor [Add to Longdo] | 差し当たって;差当たって;差当って | [さしあたって, sashiatatte] (adv) (See 差し当たり・1) for the present; for the time being; at present [Add to Longdo] | 在り;有り | [あり, ari] (n, adj-no) (uk) (See 在る・ある・1) existence (at the present moment) [Add to Longdo] | 三世因果 | [さんぜいんが, sanzeinga] (n) retribution spanning the threes temporal worlds (the present, the past, and the future) [Add to Longdo] | 思い立ったが吉日 | [おもいたったがきちじつ;おもいたったがきちにち, omoitattagakichijitsu ; omoitattagakichinichi] (exp) (id) no time like the present (lit [Add to Longdo] | 時局柄 | [じきょくがら, jikyokugara] (n) in view of the present situation [Add to Longdo] | 進退去就 | [しんたいきょしゅう, shintaikyoshuu] (n) one's course of action; deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it [Add to Longdo] | 中今 | [なかいま, nakaima] (n) (arch) the present (esp. as a privileged moment in eternity) [Add to Longdo] | 当営業所 | [とうえいぎょうしょ, toueigyousho] (n) our (the present) business office [Add to Longdo] | 当座 | [とうざ, touza] (n, adj-no) (1) for the time being; for the present; temporarily; for a time; (2) immediate; present; current; (3) for some time (after); (4) (See 当座預金) current account [Add to Longdo] | 当代 | [とうだい, toudai] (n-adv, n-t, adj-no) the present age; these days; (present) head of the family [Add to Longdo] | 当年 | [とうねん, tounen] (n-adv, n-t) the present year; at that time [Add to Longdo] | 当分 | [とうぶん, toubun] (adv, n-t) for the present; currently; presently; at this time; for the next while; (P) [Add to Longdo] | 当分の間 | [とうぶんのあいだ;とうぶんのかん, toubunnoaida ; toubunnokan] (exp) for the present; for the time being [Add to Longdo] | 二世 | [にせい, nisei] (n) (1) second generation; foreigner of Japanese parentage; (2) junior; (3) two existences; the present and the future; (4) the second (king of the same name); (P) [Add to Longdo] | 幽冥;幽明 | [ゆうめい, yuumei] (n) semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light [Add to Longdo] | 亙古 | [こうこ, kouko] (n) (arch) (obsc) from long ago up until the present day [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |