Search result for

*鬼*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -鬼-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guǐ, ㄍㄨㄟˇ] ghost; demon; sly, mischievous
Radical: , Decomposition:   ?    乚 [gōu, ㄍㄡ]  厶 [, ]
Etymology: [pictographic] A ghost with a scary face
Rank: 1042
[, kuài, ㄎㄨㄞˋ] piece, lump, chunk; dollar; measure word for currency
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants:
[, mó, ㄇㄛˊ] demon, evil spirit; magic, spell
Radical: , Decomposition:   麻 [, ㄇㄚˊ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] demon
Rank: 1180
[, hún, ㄏㄨㄣˊ] soul, spirit
Radical: , Decomposition:   云 [yún, ㄩㄣˊ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Rank: 1348
[, wèi, ㄨㄟˋ] the kingdom of Wei; surname
Radical: , Decomposition:   委 [wěi, ㄨㄟˇ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] ghost
Rank: 1648
[, chǒu, ㄔㄡˇ] ugly; shameful; comedian, clown
Radical: , Decomposition:   酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] demon
Variants: , Rank: 7573
[, kuì, ㄎㄨㄟˋ] ashamed, regretful; the pangs of conscience
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 2275
[, guī, ㄍㄨㄟ] extraordinary, fabulous; rose; semi-precious stone
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 2492
[, pò, ㄆㄛˋ] vigor, soul, body; the dark side of the moon
Radical: , Decomposition:   白 [bái, ㄅㄞˊ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Rank: 2511
[, kuí, ㄎㄨㄟˊ] chief, leader; best; monstrous
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  斗 [dòu, ㄉㄡˋ]
Etymology: [ideographic] One who fought 斗 a ghost 鬼; 鬼 also provides the pronunciation
Rank: 2599
[, mèi, ㄇㄟˋ] magic, enchantment, charm; a forest demon
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  未 [wèi, ㄨㄟˋ]
Etymology: [ideographic] A forest 未 demon 鬼; 未 also provides the pronunciation
Rank: 2662
[, huái, ㄏㄨㄞˊ] locust tree
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 3120
[, kuǐ, ㄎㄨㄟˇ] great, gigantic; puppet
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 3946
[, yǎn, ㄧㄢˇ] nightmare, bad dream
Radical: , Decomposition:   厌 [yàn, ㄧㄢˋ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] ghost
Variants: , Rank: 4294
[, yǎn, ㄧㄢˇ] nightmare, bad dream
Radical: , Decomposition:   厭 [yàn, ㄧㄢˋ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] ghost
Variants:
[, chī, ] a mountain demon resembling a tiger
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  离 [, ㄌㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] demon
Rank: 4792
[, kuí, ㄎㄨㄟˊ] high, lofty; surname
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] hill
Rank: 4940
[, liǎng, ㄌㄧㄤˇ] a kind of monster
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  两 [liǎng, ㄌㄧㄤˇ]
Etymology: [pictophonetic] ghost
Variants: , Rank: 5043
[, liǎng, ㄌㄧㄤˇ] a kind of monster
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  兩 [liǎng, ㄌㄧㄤˇ]
Etymology: [pictophonetic] ghost
Variants:
[, bá, ㄅㄚˊ] drought demon
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  犮 [, ㄅㄚˊ]
Etymology: [pictophonetic] demon
Rank: 5262
[, wǎng, ㄨㄤˇ] demon, mountain spirit
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  罔 [wǎng, ㄨㄤˇ]
Etymology: [pictophonetic] demon
Rank: 5298
[, wéi, ㄨㄟˊ] rugged, rocky, precipitous
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Rank: 5510
[, xiāo, ㄒㄧㄠ] mischievious mountain spirit
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  肖 [xiào, ㄒㄧㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] demon
Rank: 5684
[, xū, ㄒㄩ] black; sudden; to beguile
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  戉 [yuè, ㄩㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] demon
Rank: 6184
[, xū, ㄒㄩ] black
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  虚 [, ㄒㄩ]
Etymology: [pictophonetic] black
Rank: 8282

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: ghost; devil
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: おに, おに-, oni, oni-
Radical: , Decomposition:         
Rank: 1557
[] Meaning: fascination; charm; bewitch
On-yomi: ミ, mi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1206
[] Meaning: witch; demon; evil spirit
On-yomi: マ, ma
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1514
[] Meaning: soul; spirit
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: たましい, たま, tamashii, tama
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1748
[] Meaning: clod; lump; chunk; clot; mass
On-yomi: カイ, ケ, kai, ke
Kun-yomi: かたまり, つちくれ, katamari, tsuchikure
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1800
[] Meaning: ugly; unclean; shame; bad looking
On-yomi: シュウ, shuu
Kun-yomi: みにく.い, しこ, miniku.i, shiko
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2074
[] Meaning: high; large; Kingdom of Wei
On-yomi: ギ, gi
Kun-yomi: たか.い, taka.i
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2075
[] Meaning: charging ahead of others
On-yomi: カイ, kai
Kun-yomi: さきがけ, かしら, sakigake, kashira
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2108
[] Meaning: soul; spirit
On-yomi: ハク, タク, haku, taku
Kun-yomi: たましい, tamashii
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: (god of) drought
On-yomi: ハツ, バツ, hatsu, batsu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: spirits of mountains and streams
On-yomi: モウ, ボウ, mou, bou
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: spirits of trees and rocks
On-yomi: リョウ, ryou
Kun-yomi: こだま, kodama
Radical:
Variants:
[] Meaning: mountain spirits
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: すだま, sudama
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: have a nightmare
On-yomi: エン, ヨウ, en, you
Kun-yomi: うな.される, una.sareru
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: ビ, ミ, bi, mi
Kun-yomi: ばけもの, bakemono
Radical:
[] Meaning: mischievous; one footed spirit that dwells in the mountains
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: すだま, sudama
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: bear
On-yomi: タイ, ズイ, ツイ, tai, zui, tsui
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: みにく.い, miniku.i
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: おに, oni
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: シュウ, shuu
Kun-yomi: みにく.い, しこ, miniku.i, shiko
Radical:
[] Meaning: god; spirit; immortal; mountain deity
Radical:
[] Meaning: gather
On-yomi: シュウ, shuu
Kun-yomi: あかね, あつ.まる, あつ.める, akane, atsu.maru, atsu.meru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: large
On-yomi: カイ, kai
Kun-yomi: おおき.い, ooki.i
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: high and flat
On-yomi: カイ, ギ, kai, gi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: feel ashamed; shy
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: はじ.る, はじ.らう, はずかし.める, とが.める, haji.ru, haji.rau, hazukashi.meru, toga.meru
Radical: , Decomposition:     
Variants: 媿,
[] Meaning: type of Japanese pagoda tree
On-yomi: カイ, kai
Kun-yomi: えんじゅ, enju
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: strange
On-yomi: カイ, kai
Kun-yomi: たま, めずら.しい, tama, mezura.shii
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: high; steep
On-yomi: カイ, kai
Kun-yomi: けわ.しい, kewa.shii
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guǐ, ㄍㄨㄟˇ, ] ghost; sly; crafty #2,252 [Add to Longdo]
[mó guǐ, ㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇ,  ] devil #9,410 [Add to Longdo]
[guǐ zi, ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙,  ] devils; refers to 日本子, wartime term insult for Japanese #11,015 [Add to Longdo]
吸血[xī xuè guǐ, ㄒㄧ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄟˇ,   ] a leech; blood-sucking vermin; a vampire (translated European notion); fig. a cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers #14,225 [Add to Longdo]
[xiǎo guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ,  ] (idiom) an endearing term of address to a child; little demon #17,430 [Add to Longdo]
[jiǔ guǐ, ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄟˇ,  ] drunkard #20,896 [Add to Longdo]
[jiàn guǐ, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] curse it!; to hell with it! #22,519 [Add to Longdo]
[guǐ shén, ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ,  ] Gods and demons #29,414 [Add to Longdo]
[guǐ liǎn, ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ,   /  ] wry face; to grimace; to pull a face; comic face; face mask; devil mask #31,743 [Add to Longdo]
[guǐ hún, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˊ,  ] ghost #32,831 [Add to Longdo]
[guǐ mèi, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄟˋ,  ] demon; monster #35,239 [Add to Longdo]
[guǐ hùn, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˋ,  ] to hang around; to fool around; to live aimlessly #37,276 [Add to Longdo]
[guǐ huà, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] lie; false words; nonsense; CL:篇[ pian1 ] #37,837 [Add to Longdo]
祟祟[guǐ guǐ suì suì, ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄟˇ ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ,    ] sneaky; secretive; evil spirit #40,979 [Add to Longdo]
胆小[dǎn xiǎo guǐ, ㄉㄢˇ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] coward #41,800 [Add to Longdo]
[guǐ guài, ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ,  ] hobgoblin; bogey; monstrosity; phantom (aircraft type) #42,135 [Add to Longdo]
门关[guǐ mén guān, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄣˊ ㄍㄨㄢ,    /   ] the gates of hell #43,566 [Add to Longdo]
使神差[guǐ shǐ shén chāi, ㄍㄨㄟˇ ㄕˇ ㄕㄣˊ ㄔㄞ,  使  ] demons and gods at work (成语 saw); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence #44,844 [Add to Longdo]
神不知不觉[shén bù zhī guǐ bù jué, ㄕㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄍㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ,       /      ] top secret; hush-hush #47,090 [Add to Longdo]
神出[shén chū guǐ mò, ㄕㄣˊ ㄔㄨ ㄍㄨㄟˇ ㄇㄛˋ,     /    ] lit. Gods appear and devils vanish (成语 saw); to appear and disappear unpredictably; to change rapidly #48,087 [Add to Longdo]
[è guǐ, ㄜˋ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] evil spirit; devil #48,513 [Add to Longdo]
[nào guǐ, ㄋㄠˋ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] haunted #48,926 [Add to Longdo]
[sè guǐ, ㄙㄜˋ ㄍㄨㄟˇ,  ] sex maniac #49,146 [Add to Longdo]
斧神工[guǐ fǔ shén gōng, ㄍㄨㄟˇ ㄈㄨˇ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ,    ] supernaturally fine craft (成语 saw); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship #49,840 [Add to Longdo]
[yóng guǐ zi, ㄩㄥˊ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙,   ] foreign devil; term of abuse for Westerners #49,869 [Add to Longdo]
[guǐ huǒ, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄛˇ,  ] will-o'-the-wisp (mysterious lights due to phosphorescence from natural calcium phosphate 磷化鈣|磷化钙 CaPO3, or more probably caused by restless souls or demons feasting on corpses); Jack-o'-lantern #50,379 [Add to Longdo]
疑神疑[yí shén yí guǐ, ㄧˊ ㄕㄣˊ ㄧˊ ㄍㄨㄟˇ,    ] to suspect everyone; overly suspicious #50,940 [Add to Longdo]
妖魔[yāo mó guǐ guài, ㄧㄠ ㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ,    ] demons and ghosts; ghoulies and bogeys; things that go bump in the night #53,265 [Add to Longdo]
[lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] malicious spirit; devil #56,695 [Add to Longdo]
[dǎo guǐ, ㄉㄠˇ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] to play tricks; to cause mischief #58,310 [Add to Longdo]
[gǎo guǐ, ㄍㄠˇ ㄍㄨㄟˇ,  ] to make mischief; to play tricks in secret #59,326 [Add to Longdo]
小气[xiǎo qì guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] a miser; a penny-pincher #61,612 [Add to Longdo]
装神弄[zhuāng shén nòng guǐ, ㄓㄨㄤ ㄕㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄍㄨㄟˇ,     /    ] lit. dress up as God, play the devil (成语 saw); fig. to mystify; to deceive people; to scam #62,197 [Add to Longdo]
[zuò guǐ liǎn, ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ,    /   ] to pull a face; to grimace; to scowl #65,539 [Add to Longdo]
[lǎn guǐ, ㄌㄢˇ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] lazybones; idle bum #70,523 [Add to Longdo]
吝啬[lìn sè guǐ, ㄌㄧㄣˋ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] a miser; a penny-pincher #73,359 [Add to Longdo]
替死[tì sǐ guǐ, ㄊㄧˋ ㄙˇ ㄍㄨㄟˇ,   ] person blamed for sb else's faults; scapegoat; fall-guy #73,756 [Add to Longdo]
有钱能使推磨[yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mó, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˊ ㄋㄥˊ ㄕˇ ㄍㄨㄟˇ ㄊㄨㄟ ㄇㄛˊ,    使    /    使   ] lit. money will make the Devil turn millstones (成语 saw); with money, you can do anything you like. #85,696 [Add to Longdo]
吊死[diào sǐ guǐ, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ ㄍㄨㄟˇ,   ] hangman #112,767 [Add to Longdo]
[guǐ mó, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄛˊ,  ] Devil (in Jewish and Christian mythology) #124,079 [Add to Longdo]
[èr guǐ zi, ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙,   ] traitor; collaborator with the enemy #134,591 [Add to Longdo]
人不知不觉[rén bù zhī guǐ bù jué, ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄍㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ,       /      ] in absolute secrecy #168,596 [Add to Longdo]
神差使[shén chāi guǐ shǐ, ㄕㄣˊ ㄔㄞ ㄍㄨㄟˇ ㄕˇ,    使] the work of gods and devils (成语 saw); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence #200,591 [Add to Longdo]
神工[shén gōng guǐ fǔ, ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄟˇ ㄈㄨˇ,    ] supernaturally fine craft (成语 saw); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship #207,604 [Add to Longdo]
上门[yǐn guǐ shàng mén, ㄧㄣˇ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄇㄣˊ,     /    ] to lead the devil to the door (成语 saw); to invite the attention of criminals; to leave oneself open to attack #461,446 [Add to Longdo]
[wǔ guǐ, ㄨˇ ㄍㄨㄟˇ,  ] five chief demons of folklore personifying pestilence; also written 五瘟神 [Add to Longdo]
刘涓子遗方[Liú Juān zǐ guǐ yí fāng, ㄌㄧㄡˊ ㄐㄩㄢ ㄗˇ ㄍㄨㄟˇ ㄧˊ ㄈㄤ,       /      ] Liu Juanzi's medical recipes bequeathed by the ghost Huang Fugui 黃父|黄父 [Add to Longdo]
丧气[sàng qì guǐ, ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] downcast wretch; bad-tempered and unpleasant person [Add to Longdo]
小脏[xiǎo zāng guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄗㄤ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] dirty little devil (affectionate, of child) [Add to Longdo]
捣蛋[dǎo dàn guǐ, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] trouble-maker [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
吸血[きゅうけつき, kyuuketsuki] ผีดูดเลือด
ごっこ[おにごっこ, onigokko] (n) การละเล่นเหมือนกับ วิ่งไล่จับ, See also: R. 鬼

Japanese-English: EDICT Dictionary
[おに(P);き, oni (P); ki] (n) (1) ogre; demon; (2) (See 亡魂) spirit of a deceased person; (3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); (4) (おに only) it (i.e. in a game of tag); (5) (き only) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (P) #1,815 [Add to Longdo]
吸血[きゅうけつき, kyuuketsuki] (n) vampire; bloodsucker; (P) #10,530 [Add to Longdo]
頭;纛[おにがしら;とう(纛), onigashira ; tou ( tou )] (n) (See 大頭・おおがしら・2) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp #19,638 [Add to Longdo]
悪餓[わるがき, warugaki] (n) brat [Add to Longdo]
[あっき, akki] (n) evil spirit; demon; devil [Add to Longdo]
羅刹[あっきらせつ, akkirasetsu] (n) man-eating fiend [Add to Longdo]
[えきき, ekiki] (n) gods or demons that cause epidemics [Add to Longdo]
[がき;ガキ, gaki ; gaki] (n) (1) (uk) brat; kids; (2) { Buddh } preta (hungry ghost); ghoul [Add to Longdo]
[がきども, gakidomo] (exp) those damn kids [Add to Longdo]
大将[がきだいしょう, gakidaishou] (n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood); bully [Add to Longdo]
[がきどう, gakidou] (n) { Buddh } (See 六道) hungry ghost (preta) realm [Add to Longdo]
[おにかます;オニカマス, onikamasu ; onikamasu] (n) (uk) great barracuda (Sphyraena barracuda) [Add to Longdo]
鰧;虎魚[おにおこぜ;オニオコゼ, oniokoze ; oniokoze] (n) (uk) devil stinger (Inimicus japonicus) [Add to Longdo]
が出るか蛇が出るか(io)[おにがでるかじゃがでるか, onigaderukajagaderuka] (exp) You never know what might happen [Add to Longdo]
が出るか仏が出るか[おにがでるかほとけがでるか, onigaderukahotokegaderuka] (exp) (id) God only knows what may happen [Add to Longdo]
ごっこ[おにごっこ, onigokko] (n) game of tag [Add to Longdo]
に金棒[おににかなぼう, oninikanabou] (exp) making a strong person even stronger (like giving a metal rod to an ogre); as strong as can be [Add to Longdo]
の居ぬ間に洗濯[おにのいぬまにせんたく, oninoinumanisentaku] (exp) when the cat's away, the mice will play (lit [Add to Longdo]
の首を取ったよう[おにのくびをとったよう, oninokubiwotottayou] (exp, adj-na) (in a) triumphant manner (lit [Add to Longdo]
の目にも涙[おにのめにもなみだ, oninomenimonamida] (exp) even the hardest of hearts can be moved to tears [Add to Longdo]
の矢幹[おにのやがら;オニノヤガラ, oninoyagara ; oninoyagara] (n) (uk) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid) [Add to Longdo]
も十八番茶も出花[おにもじゅうはちばんちゃもでばな, onimojuuhachibanchamodebana] (exp) (See 番茶も出花) just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth [Add to Longdo]
カサゴ[おにカサゴ;オニカサゴ, oni kasago ; onikasago] (n) (uk) scorpionfish (Scorpaenopsis cirrhosa); hairy stingfish [Add to Longdo]
ヶ島;ケ島;が島[おにがしま, onigashima] (n) mythological island of demons [Add to Longdo]
[おにび, onibi] (n) will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern [Add to Longdo]
課長[おにかちょう, onikachou] (n) unsympathetic manager; section chief with a heart of stone [Add to Longdo]
海星[おにひとで, onihitode] (n) crown-of-thorns starfish [Add to Longdo]
郭公[おにかっこう;オニカッコウ, onikakkou ; onikakkou] (n) (uk) Asian koel (Eudynamys scolopacea) [Add to Longdo]
[おにがわら, onigawara] (n) (1) decorative ridge-end tile (traditionally bearing the face of a demon and resembling a gargoyle); (2) (obsc) hideous face [Add to Longdo]
[きき, kiki] (n) ghastly; dreadful [Add to Longdo]
気迫る[ききせまる, kikisemaru] (exp, v5r) (usu. modifying a noun) to be bloodcurdling; to be ghastly [Add to Longdo]
金目[おにきんめ;オニキンメ, onikinme ; onikinme] (n) (uk) common fangtooth (Anoplogaster cornuta) [Add to Longdo]
刑事[おにけいじ, onikeiji] (n) crack detective [Add to Longdo]
胡桃[おにぐるみ;オニグルミ, onigurumi ; onigurumi] (n) (uk) Manchurian walnut (Juglans mandshurica) [Add to Longdo]
[きさい, kisai] (n) wizard; genius; great talent; (P) [Add to Longdo]
[おにご, onigo] (n) child born with teeth; child which does not resemble its parents [Add to Longdo]
子母神[きしもじん;きしぼじん, kishimojin ; kishibojin] (n) Hariti (goddess of childbirth and children) [Add to Longdo]
糸巻エイ[おにいとまきエイ, oniitomaki ei] (n) manta ray; Manta birostris [Add to Longdo]
[おにば, oniba] (n) protruding tooth (like a fang) [Add to Longdo]
宿[きしゅく, kishuku] (n) (1) (abbr) (sometimes read たまをのぼし or たまほめぼし) (See ・5, 魂讃め星・1, 魂緒の星・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 宿日) "day of the ghost" [Add to Longdo]
宿日[きしゅくにち, kishukunichi] (n) (See 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings) [Add to Longdo]
[きじょ, kijo] (n) demoness; witch; ogress; she-devil [Add to Longdo]
将軍[おにしょうぐん, onishougun] (n) lion-hearted general [Add to Longdo]
[きしん(P);きじん(P);おにがみ, kishin (P); kijin (P); onigami] (n, adj-no) fierce god; (P) [Add to Longdo]
[おにぼし, oniboshi] (n) (See 宿・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
[きせき, kiseki] (n) roster of the dead [Add to Longdo]
籍に入る[きせきにいる, kisekiniiru] (exp, v5r) to pass away; to join the majority [Add to Longdo]
[おにねずみ;オニネズミ, oninezumi ; oninezumi] (n) (uk) greater bandicoot rat (Bandicota indica) [Add to Longdo]
胎;奇胎[きたい, kitai] (n) (1) (胎 only) anxiety; concern; (secret) fear; (2) (esp. 奇胎) (See 胞状奇胎) (hydatidiform) mole [Add to Longdo]
達磨鰧;達磨虎魚[おにだるまおこぜ;オニダルマオコゼ, onidarumaokoze ; onidarumaokoze] (n) (uk) reef stonefish (Synanceia verrucosa); stonefish; devilfish [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、の霍乱ともっぱらの噂だよ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I heard the manager's wife is on vacation. And well when the cat's away the mice will play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
When the cat's away, the mice will play.いぬ間の洗濯。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave.に金棒。
When the cat is away, the mice will play. [ Proverb ]の居ぬ間に洗濯。 [ Proverb ]
Even the hard-hearted can be moved to tears.の目にも涙。
When the cat is away, the mice will play.の留守に洗濯。
The vampire legend flourishes in the Balkans.吸血伝説はバルカン地方に流布している。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。に金棒だよ。 [ M ]
If you could only speak English, you would be perfect.君が英語ができればに金棒なんだが。 [ M ]
We used to play a game like tag.私達は昔ごっこのような遊びとよくした。
The devil lurks behind the cross.寺の隣にが住む。
Devil take the hindmost. [ Proverb ]遅れたやつはに食われろ。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪のようだった。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間にはなし。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗になっている。
He is eager beaver.彼は仕事のだ。
He steeled himself against compassion.彼は心をにして同情心を押さえた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人から逃れようとして必死に走った。
Next year is the devil's joke.来年のことをいえばが笑う。 [ Proverb ]
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五上に申し入れた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You expected a monster, right?[CN] -你以為我是魔,對嗎? Antibodies (2005)
Why don't you try taking your wife's advice and clear out for a while?[JP] 血に飢えた残虐な パラノイヤの殺人 Four Flies on Grey Velvet (1971)
Hey. Brass balls, remember?[CN] 嘿 胆小 记住了吗? A Sound of Thunder (2005)
More vampires?[JP] 吸血 The Harvest (1997)
If she were a witch, she was a poor return on his investment.[CN] 如果她是女巫,魔从她身上并不能得到好处 If she were a witch, she wasa poor return on his investment. Kingdom of Heaven (2005)
You're evil, you know that?[CN] 你是魔,知道吗? Man of the House (2005)
She alone will stand against the vampires, the demons and the forces of darkness.[JP] 一人で吸血 悪魔の退治を Witch (1997)
- Hey! - What the hell is he doing?[CN] 搞什么 xXx: State of the Union (2005)
- Where are you taking him? There are five wraiths behind you.[JP] 追っ手の幽達は五人 他の四人はどこかしら The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Get out, it's the Death Eaters![CN] 快走 食尸来了 Get out, it's the Death Eaters! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
He's passing into the shadow world. He'll soon become a wraith like them. - They're close.[JP] 闇の世界に入ってしまえば 奴らみたいな幽になる The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Some maniac sliced him up like a kielbasa... hacked him in the shower.[JP] 殺人か彼を裂いた。 シャワーで A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Please, it's Victor. He's married to a corpse.[CN] 拜託, 是 Victor 他娶了新娘 Corpse Bride (2005)
Bloody kids.[CN] 讨厌的小 Bloody kids. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
My-My brother, my lord bishop, uh, is possessed by the devil... and must be... examined.[CN] I cannot do without him. 主教大人,家兄被魔附身了 My -My brother, my lord bishop, uh, is possessed by the devil... Kingdom of Heaven (2005)
The devil is a practical man.[CN] What? 魔都很势利 The devil is a practical man. Kingdom of Heaven (2005)
He was a Death Eater.[CN] 他以前是食尸 而且当了食尸的人永远不会再回头 He was a Death Eater. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
He has a corpse bride![CN] 他娶了新娘! Corpse Bride (2005)
And skill to hunt the vampires, to stop the spread of their evil blah, blah, blah.[JP] 吸血を狩って かれらのかくかくしかじか Welcome to the Hellmouth (1997)
What the hell is this place?[CN] 这是什么地方? Sahara (2005)
And vampires.[JP] そして吸血 The Harvest (1997)
Victor is married to a dead woman.[CN] Victor 娶了新娘 Corpse Bride (2005)
The guy's a killer! I'm in charge here and I say: blow him up![JP] こいつは殺人だぞ それにこれは命令だ 奴を吹っ飛ばせ First Blood (1982)
He was a child murderer before he died.[JP] 死ぬ前に子供の殺人だった。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I date poodles basically.[CN] 我老是和小气约会 Fever Pitch (2005)
She watched her boyfriend get butchered across the street... by some maniac.[JP] 向こう側に住む彼氏が殺されるのをみて 殺人 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
See, because we're talking about vampires.[JP] だって吸血について The Harvest (1997)
A Ukrainian haunting spell. Just the thing for these quick trips.[CN] 烏克蘭符 適合短期探親用 Corpse Bride (2005)
To get over it, I resolve never to go out with another May.[JP] メイという名の女は門だ Chungking Express (1994)
Son, you better turn that shit on.[CN] 你最好把那东西开了 Havoc (2005)
A ghost ship. A cursed ship.[CN] 一艘 Sahara (2005)
Anything that'll lead us to vampires.[JP] 吸血に導いたら何でもいいよ。 The Harvest (1997)
- lf l had a dollar for every drunken college kid come hollering about flesh-eating ghouls, [CN] 曾我一块钱 每一个醉酒大学的孩子 来喊叫有关食肉食尸 2001 Maniacs (2005)
Some 60 years ago, a very old, very powerful vampire came to this shore and not just to feed.[JP] 60年前 力強い吸血がここへ来た 食うためだけじゃない The Harvest (1997)
"By the way, we torched some maniac last night."[JP] ところで殺人を燃やしたね A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
He can't see anything. He could only play blind man's bluff.[JP] "目隠 し "で も や ろ う と い う のかね War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
I gotta fucking think, man, - Dennis, in my desk I have contacts for lawyers and judges, [CN] 这他妈的混蛋,这他妈的日子 Hostage (2005)
We haven't seen a vampire in over a week.[JP] だって一週間に吸血を見ずに Witch (1997)
Mira, the killer killed again this afternoon.[JP] ミラ 殺人はまた今日殺したの Opera (1987)
Death Eaters.[CN] 食尸 Death Eaters. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
So vampires are demons?[JP] 吸血か悪魔ですか? The Harvest (1997)
- Holy shit. - Go, go, go, go, go, go, go.[CN] -真他妈的见 Cursed (2005)
Yeah. Never had this many friends when I was an evil henchman.[CN] 对,我在做魔追随者的时候 可没这么多朋友 Kronk's New Groove (2005)
Until such time, you remain in the eyes of the Ministry a convicted Death Eater.[CN] 在这之前魔法部还是判定你为食尸的一分子 Until such time, you remain in the eyes of the Ministry a convicted Death Eater. Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
To hell with the seats. They're holding champagne.[CN] 让座位见去吧,他们还拿着香槟呢 Fever Pitch (2005)
So... this isn't a vampire problem.[JP] これって吸血の問題じゃないね Witch (1997)
Don't even think about it.[CN] 别打主意 Because of Winn-Dixie (2005)
Damn kids.[JP] くそ餓 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
When the shit hits the fan, who do they call? They call Mother Green and her killing machine.[JP] の海兵に助けを求めるし Full Metal Jacket (1987)
The Ukrainian haunting spell?[CN] 烏克蘭符? Corpse Bride (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[がき, gaki] Hungergestalt, kleiner_Schelm, Teufelsbraten [Add to Longdo]
[おに, oni] Teufel, boeser_Geist, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo]
ごっこ[おにごっこ, onigokko] Haschen, Blindekuh [Add to Longdo]
[きさい, kisai] Genie, grosses_Talent [Add to Longdo]
[きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo]
[きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo]
[きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top