Search result for

*脱*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -脱-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tuō, ㄊㄨㄛ] to take off, to shed; to escape from
Radical: , Decomposition:     兑 [duì, ㄉㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] flesh
Variants: , Rank: 943
[, tuō, ㄊㄨㄛ] to take off, to shed; to escape from
Radical: , Decomposition:     兌 [duì, ㄉㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] flesh
Variants: , Rank: 6425

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: undress; removing; escape from; get rid of; be left out; take off
On-yomi: ダツ, datsu
Kun-yomi: ぬ.ぐ, ぬ.げる, nu.gu, nu.geru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 782

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tuō, ㄊㄨㄛ, / ] to shed; to take off; to escape; to get away from #3,620 [Add to Longdo]
[bǎi tuō, ㄅㄞˇ ㄊㄨㄛ,   /  ] to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself #4,583 [Add to Longdo]
[tuō lí, ㄊㄨㄛ ㄌㄧˊ,   /  ] separate; break away #4,605 [Add to Longdo]
[tuō luò, ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to omit; missing; to drop; to cut out; to shed #9,715 [Add to Longdo]
[jiě tuō, ㄐㄧㄝˇ ㄊㄨㄛ,   /  ] relief; free oneself; liberate; emancipate; be free; be relieved #10,631 [Add to Longdo]
颖而出[tuō yǐng ér chū, ㄊㄨㄛ ㄧㄥˇ ㄦˊ ㄔㄨ,     /    ] lit. a sharp point sticks out (成语 saw); fig. talent will reveal itself #11,223 [Add to Longdo]
[tuō guāng, ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄤ,   /  ] strip naked; strip nude #11,695 [Add to Longdo]
[táo tuō, ㄊㄠˊ ㄊㄨㄛ,   /  ] to run away; to escape #12,837 [Add to Longdo]
[sǎ tuō, ㄙㄚˇ ㄊㄨㄛ,   /  ] free and easy; unaffected #13,046 [Add to Longdo]
[tuō shuǐ, ㄊㄨㄛ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] to dry out; to extract water; dehydration; dehydrated; desiccation #14,328 [Add to Longdo]
[tuō xià, ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄚˋ,   /  ] to take off (clothing) #15,489 [Add to Longdo]
[zhèng tuō, ㄓㄥˋ ㄊㄨㄛ,   /  ] throw off #16,846 [Add to Longdo]
[tuō jié, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] to come apart #19,121 [Add to Longdo]
[tuō diào, ㄊㄨㄛ ㄉㄧㄠˋ,   /  ] strip off #19,290 [Add to Longdo]
[tuō kǒu, ㄊㄨㄛ ㄎㄡˇ,   /  ] to blurt out #19,409 [Add to Longdo]
[tuō fà, ㄊㄨㄛ ㄈㄚˋ,   /  ] baldness; to lose hair or feathers; to molt; depilation #20,476 [Add to Longdo]
口而出[tuō kǒu ér chū, ㄊㄨㄛ ㄎㄡˇ ㄦˊ ㄔㄨ,     /    ] to blurt out; to let slip (an indiscreet remark) #21,598 [Add to Longdo]
[tuō shǒu, ㄊㄨㄛ ㄕㄡˇ,   /  ] (not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc) #24,453 [Add to Longdo]
[tuō xiǎn, ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˇ,   /  ] to escape (danger); to rescue; to come out alive #25,852 [Add to Longdo]
[tuō gōu, ㄊㄨㄛ ㄍㄡ,   /  ] to be out of touch #29,827 [Add to Longdo]
[xū tuō, ㄒㄩ ㄊㄨㄛ,   /  ] exhaustion; collapse from dehydration #31,477 [Add to Longdo]
[tuō qù, ㄊㄨㄛ ㄑㄩˋ,   /  ] throw off #31,485 [Add to Longdo]
[tuō zhī, ㄊㄨㄛ ㄓ,   /  ] to remove fat; to skim (milk) #35,745 [Add to Longdo]
[kāi tuō, ㄎㄞ ㄊㄨㄛ,   /  ] to exculpate; to absolve; to exonerate #36,427 [Add to Longdo]
维亚[Lā tuō wéi yà, ㄌㄚ ㄊㄨㄛ ㄨㄟˊ ㄧㄚˋ,     /    ] Latvia #37,532 [Add to Longdo]
[tuō máo, ㄊㄨㄛ ㄇㄠˊ,   /  ] to lose hair or feathers; molt; depilation; to shave #38,379 [Add to Longdo]
[tuō táo, ㄊㄨㄛ ㄊㄠˊ,   /  ] to run away; to escape #38,952 [Add to Longdo]
[tuō guǐ, ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] leave the rails; derail; jump the track #42,548 [Add to Longdo]
[tuō yǎng, ㄊㄨㄛ ㄧㄤˇ,   /  ] deoxidation #46,427 [Add to Longdo]
[tuō jiù, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄡˋ,  ] dislocation (of a joint) #50,330 [Add to Longdo]
[Mò tuō, ㄇㄛˋ ㄊㄨㄛ,   /  ] (N) Motuo (place in Tibet) #57,104 [Add to Longdo]
[tuō jiāng, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄤ,   /  ] to throw off the reins; runaway (horse); fig. out of control #59,376 [Add to Longdo]
氧核糖核酸[tuō yǎng hé táng hé suān, ㄊㄨㄛ ㄧㄤˇ ㄏㄜˊ ㄊㄤˊ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄢ,       /      ] DNA #63,695 [Add to Longdo]
[tuō qīng, ㄊㄨㄛ ㄑㄧㄥ,   /  ] dehydrogenation (removing hydrogen from organic compounds); opposite of hydrogenation 氰化 #83,941 [Add to Longdo]
罪责[kāi tuō zuì zé, ㄎㄞ ㄊㄨㄛ ㄗㄨㄟˋ ㄗㄜˊ,     /    ] to absolve sb from guilt; to exonerate; to exculpate #88,384 [Add to Longdo]
[chū tuō, ㄔㄨ ㄊㄨㄛ,   /  ] to manage to sell; to dispose of sth (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child) #90,969 [Add to Longdo]
[bàn tuō chǎn, ㄅㄢˋ ㄊㄨㄛ ㄔㄢˇ,    /   ] partly released from productive labor; partly released from one's regular work #100,156 [Add to Longdo]
[Mò tuō xiàn, ㄇㄛˋ ㄊㄨㄛ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Medog County #122,780 [Add to Longdo]
[tuō lòu, ㄊㄨㄛ ㄌㄡˋ,   /  ] omission; to leave out; missing #141,676 [Add to Longdo]
[tuō róng, ㄊㄨㄛ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] to precipitate (solid from a solution) #152,359 [Add to Longdo]
[pǐn tuō, ㄆㄧㄣˇ ㄊㄨㄛ,   /  ] pint (approx. 0.47 liter) #174,103 [Add to Longdo]
氧核糖[tuō yǎng hé táng, ㄊㄨㄛ ㄧㄤˇ ㄏㄜˊ ㄊㄤˊ,     /    ] deoxyribose #188,980 [Add to Longdo]
缰之马[tuō jiāng zhī mǎ, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄤ ㄓ ㄇㄚˇ,     /    ] lit. a horse that has thrown off the reins (成语 saw); runaway horse; out of control #189,841 [Add to Longdo]
[tuō kāi, ㄊㄨㄛ ㄎㄞ,   /  ] to withdraw #286,463 [Add to Longdo]
丙酮酸氢酶[bǐng tóng suān tuō qīng méi, ㄅㄧㄥˇ ㄊㄨㄥˊ ㄙㄨㄢ ㄊㄨㄛ ㄑㄧㄥ ㄇㄟˊ,       /      ] pyruvate dehydrogenase [Add to Longdo]
危机[bǎi tuō wēi jī, ㄅㄞˇ ㄊㄨㄛ ㄨㄟ ㄐㄧ,     /    ] to break out of a crisis [Add to Longdo]
[sǎ tuō, ㄙㄚˇ ㄊㄨㄛ,   /  ] free and at ease [Add to Longdo]
口齿[fā tuō kǒu chǐ, ㄈㄚ ㄊㄨㄛ ㄎㄡˇ ㄔˇ,    齿 /    ] diction; enunciation [Add to Longdo]
毛剂[tuō máo jì, ㄊㄨㄛ ㄇㄠˊ ㄐㄧˋ,    /   ] depilatory medicine [Add to Longdo]
氧核苷酸[tuō yǎng hé gān suān, ㄊㄨㄛ ㄧㄤˇ ㄏㄜˊ ㄍㄢ ㄙㄨㄢ,      /     ] deoxyribonucleoside monophosphate; dNMP [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[だっせん, dassen] (n) (รถไฟ) ตกราง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[だつらく, datsuraku] การหลุดหาย การตกหาย
[だっしゅつ, dasshutsu] (n, vi, vt) อีสเคพ') vi., vt., n. (การ) หลบหนี, หนี, ลอด, หลบเลี่ยง, หลบหลีก., S. . escapable adj. ดูescape escapee n. ดูescape escaper n. ดูescape, S. flee
脂綿[だっしめん, dasshimen] (n) สำลีซับแผล, absorbent cotton, sanitary cotton, cotton wool

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[ぬぐ, nugu] TH: ถอดเสื้อผ้า  EN: to take off clothes

Japanese-English: EDICT Dictionary
[だつ, datsu] (pref) de- (indicating reversal, removal, etc.) #7,197 [Add to Longdo]
[だっしゅつ, dasshutsu] (n, vs, adj-no) (1) escape; break-out; (2) prolapse; proptosis; (P) #3,989 [Add to Longdo]
[りだつ, ridatsu] (n, vs) withdrawal; secession; separation; breakaway; (P) #4,256 [Add to Longdo]
[だつじ, datsuji] (n) omitted word or character #4,415 [Add to Longdo]
退[だったい, dattai] (n, vs) secession; retirement; withdrawal (e.g. from a lawsuit); (P) #4,628 [Add to Longdo]
[だっそう, dassou] (n, vs) desertion; escape; (P) #10,606 [Add to Longdo]
[だっせん, dassen] (n, vs) (1) derailment; (2) digression; deviation; (P) #10,952 [Add to Longdo]
[だつらく, datsuraku] (n, vs) (1) loss; dropping out; falling by the wayside; (2) omission; lacuna; gap; hiatus; (3) desertion; defection; (4) apostasy; (P) #11,481 [Add to Longdo]
[いつだつ, itsudatsu] (n, vs) (1) deviation; departure; (2) omission; (P) #12,106 [Add to Longdo]
[だつごく, datsugoku] (n, vs) prison breaking; jailbreak; gaolbreak #15,503 [Add to Longdo]
抜ける(P);ける[ぬける, nukeru] (v1, vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear out (to the point of forming a hole, e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) { comp } to exit (a program loop); (P) #18,062 [Add to Longdo]
もろ肌をぐ;諸肌を[もろはだをぬぐ, morohadawonugu] (exp, v5g) (1) to strip to one's waist; (2) to go at with might and main [Add to Longdo]
もろ肌ぎ;諸肌[もろはだぬぎ, morohadanugi] (n) stripping to one's waist; being bare from the waist up [Add to Longdo]
シャッポを[シャッポをぬぐ, shappo wonugu] (exp, v5g) to take one's hat off [Add to Longdo]
[あだっきゅう, adakkyuu] (n) subluxation [Add to Longdo]
[いだつ, idatsu] (n, vs) omission [Add to Longdo]
一肌[ひとはだぬぐ, hitohadanugu] (v5g) to pitch in and help [Add to Longdo]
永久[えいきゅうだつもう, eikyuudatsumou] (n, vs) removing hair permanently [Add to Longdo]
[えいだつ, eidatsu] (n, vs) gaining recognition; rising above one's fellows [Add to Longdo]
円滑洒[えんかつしゃだつ, enkatsushadatsu] (n, adj-na) being smooth, free and easy; refined and unconventional [Add to Longdo]
円形毛症[えんけいだつもうしょう, enkeidatsumoushou] (n) alopecia areata [Add to Longdo]
円転滑[えんてんかつだつ, entenkatsudatsu] (adj-na) (1) suave; tactful; smooth; (2) versatile; adaptable [Add to Longdo]
[げだつ, gedatsu] (n, vs) being liberated from earthly desires and the woes of man; (reaching) nirvana; moksha; mukti [Add to Longdo]
滑稽洒[こっけいしゃだつ, kokkeishadatsu] (n, adj-na) smooth-talking and polished; witty; free, easy, and urbane [Add to Longdo]
[かつだつ, katsudatsu] (adj-na) adaptable; flexible; versatile; unfixed [Add to Longdo]
還元脂乳[かんげんだっしにゅう, kangendasshinyuu] (n) reconstituted skim milk [Add to Longdo]
危機をする[ききをだっする, kikiwodassuru] (exp, vs-s) to escape danger [Add to Longdo]
[きょだつ, kyodatsu] (n, vs) prostration; lethargy; collapse; despondency [Add to Longdo]
[きょだつかん, kyodatsukan] (n) despondency [Add to Longdo]
状態[きょだつじょうたい, kyodatsujoutai] (n) state of lethargy; absolute bewilderment; daze; mental numbness [Add to Longdo]
競合[きょうごうだっせん, kyougoudassen] (n) train derailment due to a concurrence of causes [Add to Longdo]
ぎ;沓ぎ;沓(io)[くつぬぎ, kutsunugi] (n) (See 靴ぎ石) place where one can remove one's shoes before entering a house [Add to Longdo]
ぎ石;沓ぎ石[くつぬぎいし, kutsunugiishi] (n) stepping stone [Add to Longdo]
系統的感作[けいとうてきだっかんさ, keitoutekidakkansa] (n) systematic desensitization [Add to Longdo]
軽妙洒[けいみょうしゃだつ, keimyoushadatsu] (adj-na, n) witty; smart and polished [Add to Longdo]
股関節[こかんせつだっきゅう, kokansetsudakkyuu] (n) dislocation of the hip; hip dislocation [Add to Longdo]
[ごだつ, godatsu] (n) errors and omissions [Add to Longdo]
国外[こくがいだっしゅつ, kokugaidasshutsu] (n, vs) to flee abroad [Add to Longdo]
子宮[しきゅうだつ, shikyuudatsu] (n) uterine prolapse [Add to Longdo]
[はぬけ, hanuke] (n) falling out of teeth; person with missing teeth [Add to Longdo]
性的逸[せいてきいつだつ, seitekiitsudatsu] (n) sexual deviation; sexual anomaly [Add to Longdo]
先天性股関節[せんてんせいこかんせつだっきゅう, sentenseikokansetsudakkyuu] (n) congenital hip dislocation [Add to Longdo]
[せんだつ, sendatsu] (n, vs) circumvention of the law; evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones) [Add to Longdo]
草鞋をぐ;わらじを[わらじをぬぐ, warajiwonugu] (exp, v5g) to complete one's journey [Add to Longdo]
体外離[たいがいりだつ, taigairidatsu] (n, adj-no) out of body; leaving your body [Add to Longdo]
がす[ぬがす, nugasu] (v5s) to strip someone; to help someone remove (clothes) [Add to Longdo]
がせ屋[ぬがせや, nugaseya] (n) persons who convince female celebrities to pose nude for photoshoots [Add to Longdo]
ぎ捨てる[ぬぎすてる, nugisuteru] (v1, vt) to fling; to throw off (clothes); to kick off (boots) [Add to Longdo]
ぎ揃える[ぬぎそろえる, nugisoroeru] (v1) to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side [Add to Longdo]
[ぬぎぬぎ, nuginugi] (n, vs) (chn) undressing [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Ten prisoners broke out of jail.10人の囚人たちが獄した。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.2日前に走した囚人はまだつかまっていない。
Three men broke out of prison yesterday.3人の男が昨日獄した。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には帽です。
The company stopped losing money.あの会社は赤字をした。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように出したのかを説明してくれた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方げた。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが走を企てる運命の日だ。
Why not take your coat off?コートをいだらどうですか。
Take off your coat and make yourself at home.コートをいでお楽になさって下さい。
Take off your coat.コートをいでください。
Take off your coat.コートをぎなさい。
Do I have to take off my shoes?ここで靴をがなければなりませんか。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も出したいよ。
Jack tried to evade paying his taxes.ジャックは税しようとした。
Please take off your shirt.シャツをいでください。
Remove your shirt and lie down.シャツをいで横になってください。
Take off your socks.ソックスをぎなさい。
That is how he got out of danger.そのようして彼は危機をしたのです。
That is how he got out of danger.そのようにして彼は危険をしたのです。
That is how he got out of danger.そのように彼は危険をしたのです。
The escape was nothing less than a miracle.その出は全く奇跡に他ならなかった。
That's how he got away from prison.そんなふうに彼は獄した。
What person does everyone take off his hat to?だれもが帽する方はどなた。
I'd like to take my jacket off, please; it's too hot.ちょっと暑いのでジャケットをぎます。
Please take off your shoes.どうぞ靴をおぎ下さい。
Please take off your hat.どうぞ帽子をいで下さい。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かった。それで、私は上着をいだ。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着をいだ。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツをいで、それでピアノのよごれを落としました。
Tom took off his clothes and put on his pajamas.トムは服をいでパジャマを着た。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服をぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部いでください。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの出は奇跡というほかなかった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が臼したようです。
We made it out of there.何とかそこから出した。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt on your shoes.家にあがる前に靴をげば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴をぐのが私たちの習慣です。
Are we to remove our shoes before entering the house.家へ入る前に靴をがなければなりません。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が線したため中央線は不通になった。
We thought their shop was a failure, but now they've got out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地をして、商売を拡張するまでになっている。
The patient is out of danger now.患者は今や危機をした。
We seem to have escaped from danger.危機をどうやらしたようだ。
The train was derailed.汽車が線した。
Take off your hat when you enter a classroom.教室に入る時は帽子をぎなさい。
Please remove yours shoes before entering the house.靴をいでから家にはいってください。
Please take off your shoes.靴をいで下さい。
Take off your shoes.靴をぎなさい。
Take off one's shoes.靴をぐ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can help them run, but they won't escape.[CN] { \fn微软雅黑\fs20\3cH6C3300 }你可以帮助他们逃跑, 但他们绝不会逃掉。 Legion (2010)
Now, wait. I came here real nice, hat in hand-[JP] 待ってくれよ 行儀よく 帽子をいで... Rough Night in Jericho (1967)
Stripper seemed nice.[CN] 衣舞娘也还行 Life as We Know It (2010)
And you even made a cheap replica of his dehydration gun. How...[CN] 你甚至做了他的水枪的山寨版 怎样... Megamind (2010)
Take it off.[JP] いで Stalker (1979)
First the jailbreak.[JP] まず獄... What's Up, Tiger Lily? (1966)
First birthday, you can take your hat off for pictures.[CN] 第一次庆生 你可以帽拍照吧 Life as We Know It (2010)
- We're gonna leave all our troubles behind[CN] -我们就会摆烦恼 Bandslam (2009)
I do not remember leaving the Nome Kingdom.[JP] どうやってノーム国を出しました? Return to Oz (1985)
I'd like to take my hat off to the Yankees.[JP] ヤンキースにはただ帽だ Brewster's Millions (1985)
Patient escapes once, murders three teenagers. You shoot him with a gun, he escapes again.[JP] 患者が走し、3人の若者を殺害、 あなたは彼を撃つが、彼は再び逃げ出した Halloween II (1981)
Strong words. You suggest we sever ties?[CN] 语气够硬 你建议我们与Nissan钩吗? Old Dogs (2009)
You gotta get it off.[CN] 你嫩 帮我下来 掉它 Killers (2010)
Hey. I want to enter the stripping competition.[CN] 我要参加衣舞比赛 Dirty Girl (2010)
- She's not a stripper.[CN] -她不是跳衣舞的 The Bounty Hunter (2010)
And major dragon slayer, had come through for me again.[CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }主要负责屠龙 为我险而来 Miss Nobody (2010)
Eject.[JP] 出しろ Star Wars: A New Hope (1977)
The creature must have broken free.[CN] 她一定是挣出来了 Solomon Kane (2009)
Several fighters have broken off... from the main group. Come with me.[JP] 何機か戦闘機が離した ついて来い Star Wars: A New Hope (1977)
Well, we're gonna change a few things.[CN] 我们得胎换骨了 Morning Glory (2010)
-Ah, dehydration.[CN] - 噢,那是水了 Shutter Island (2010)
- We're getting out of here.[JP] - ここから出するんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I need to get out of it Seriously[CN] 我真的要马上把它 Killers (2010)
To not feel their burden is a dream.[CN] { \fn微软雅黑\fs20\3cH6C3300 }摆那个负担可是我一直的梦想。 Legion (2010)
Dislocate jaw entirely.[CN] 再令其下颌骨完全 Sherlock Holmes (2009)
- Smart for a stripper.[CN] -对于衣舞娘来说是聪明的了 The Bounty Hunter (2010)
He wanted me to hear that phone call so that I would follow him. I'd turn him in and then he could get me home safely.[CN] 他故意打电话,让我跟踪他,让我出卖他,这样我就身了! Knight and Day (2010)
General, there's a fleet of Stardestroyers... coming out of hyperspace in Sector Four.[JP] 将軍 スター・デストロイヤーの艦隊が ハイパースペースを離しました Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Alas, those laws are never violated. They don't know how to be violated.[JP] その法則から 逸する能力もない Stalker (1979)
However Juliette and I can help you leave Paris.[JP] でも、ジュリエットと私で、あなた方のパリから の出を支援します La Grande Vadrouille (1966)
What do I got? I've got some skim milk and...[CN] 看看有什么 有些脂牛奶... Killers (2010)
Was he taking your clothes off?[CN] 他有你衣服吗? The Bounty Hunter (2010)
The fleet has moved out of light speed, and we're preparing to...[JP] 艦隊は光速をしました 我が軍はこれより... Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Sir, it will take quite a while to evacuate the T-47 s.[JP] 中佐 出には かなり時間かかります Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Several of the escape pods have been jettisoned.[JP] 出ポッドも射出されていました Star Wars: A New Hope (1977)
I'm a goner already, Daddy, ain't I?[JP] どうせ俺は落者さ Creepshow (1982)
That was... irresponsible, and... well, pretty dumb of me to rid the company of its most trusted and profitable employee.[CN] 这是... 不负责任的,并... 好,非常愚蠢的我来 摆公司的最 The Smell of Success (2009)
Give the evacuation code signal.[JP] 出シグナルを出してちょうだい Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I'm glad they turned on me.[CN] 我很高兴我摆了她们 The Runaways (2010)
She must have hidden the plans in the escape pod.[JP] 出ポッドに設計図を隠したのだ Star Wars: A New Hope (1977)
- Sixteen quarts.[CN] -十六夸 Secretariat (2010)
It's okay. - Stop the car![CN] - 我知道你是想摆这场闹剧.. Knight and Day (2010)
I thought the whole point of coming here was to have a night without kids.[CN] 我以为咱来这就是为了 摆孩子,过二人世界 Blue Valentine (2010)
- Stripper.[CN] -衣舞郎 Dirty Girl (2010)
I wanted to take off my bra.[CN] 我是想掉内衣 Certified Copy (2010)
Withdrawal.[CN] Shutter Island (2010)
Help me take this mask off.[JP] このマスクをがせてくれ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Wilsong, Harding, Coolidge i Hoover![CN] 罗斯福·塔夫 威尔逊、哈丁、柯立芝、胡佛 Blue Valentine (2010)
She's strong for a stripper.[CN] 她这个跳衣舞的也太有力了吧 The Bounty Hunter (2010)
Do it and set yourself free.[CN] 做了你就解 Certified Copy (2010)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
可能[ちゃくだつかのう, chakudatsukanou] demountable (an) [Add to Longdo]
内容落表示[ないようだつらくひょうじ, naiyoudatsurakuhyouji] incomplete copy indication [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[だつ, datsu] WEGLASSEN, AUSLASSEN, ENTFERNEN, SICH ENTFERNEN [Add to Longdo]
[ぬぐ, nugu] ausziehen, ablegen [Add to Longdo]
げる[ぬげる, nugeru] fallen, abgehen (Kleidungsstuecke) [Add to Longdo]
[だつろう, datsurou] Auslassung, Luecke [Add to Longdo]
[だつぜい, datsuzei] Steuerhinterziehung [Add to Longdo]
穀機[だっこくき, dakkokuki] Dreschmaschine, Maehdrescher [Add to Longdo]
[だっせん, dassen] Entgleisung, Abweichung [Add to Longdo]
衣所[だついじょ, datsuijo] Umkleideraum [Add to Longdo]
衣所[だついじょ, datsuijo] Umkleideraum [Add to Longdo]
[りだつ, ridatsu] Austritt (aus einer Organisation) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top