Search result for

*牌*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -牌-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pái, ㄆㄞˊ] card, game piece; placard, signboard, tablet
Radical: , Decomposition:   片 [piàn, ㄆㄧㄢˋ]  卑 [bēi, ㄅㄟ]
Etymology: [pictophonetic] page
Rank: 1261

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: label; signboard; medal; mahjong tiles
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: ぱい, ふだ, pai, fuda
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2247

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pái, ㄆㄞˊ, ] mahjong tile; playing card; game pieces; signboard; plate; tablet #1,474 [Add to Longdo]
[pǐn pái, ㄆㄧㄣˇ ㄆㄞˊ,  ] brand name; trademark #595 [Add to Longdo]
[jīn pái, ㄐㄧㄣ ㄆㄞˊ,  ] gold medal #3,643 [Add to Longdo]
[míng pái, ㄇㄧㄥˊ ㄆㄞˊ,  ] famous brand #4,419 [Add to Longdo]
[pái zi, ㄆㄞˊ ㄗ˙,  ] sign; trademark #6,413 [Add to Longdo]
[pái zhào, ㄆㄞˊ ㄓㄠˋ,  ] license plate #8,196 [Add to Longdo]
[zhāo pai, ㄓㄠ ㄆㄞ˙,  ] signboard #9,113 [Add to Longdo]
[chē pái, ㄔㄜ ㄆㄞˊ,   /  ] license plate #9,961 [Add to Longdo]
[huáng pái, ㄏㄨㄤˊ ㄆㄞˊ,   /  ] (sport) violation warning sign; yellow card #10,986 [Add to Longdo]
[jiǎng pái, ㄐㄧㄤˇ ㄆㄞˊ,   /  ] trophy (prize) #12,632 [Add to Longdo]
[hóng pái, ㄏㄨㄥˊ ㄆㄞˊ,   /  ] red card (sports) #13,080 [Add to Longdo]
[dǎ pái, ㄉㄚˇ ㄆㄞˊ,  ] to play mahjong or cards #14,057 [Add to Longdo]
[yín pái, ㄧㄣˊ ㄆㄞˊ,   /  ] silver medal; silver trophy; the runner-up #14,522 [Add to Longdo]
[tóng pái, ㄊㄨㄥˊ ㄆㄞˊ,   /  ] bronze medal #14,600 [Add to Longdo]
[lǎo pái, ㄌㄠˇ ㄆㄞˊ,  ] old brand; old style; old school #14,784 [Add to Longdo]
广告[guǎng gào pái, ㄍㄨㄤˇ ㄍㄠˋ ㄆㄞˊ, 广   /   ] advertisement; hoarding; signboard #15,838 [Add to Longdo]
[wáng pái, ㄨㄤˊ ㄆㄞˊ,  ] trump card #16,882 [Add to Longdo]
[dùn pái, ㄉㄨㄣˋ ㄆㄞˊ,  ] shield; pretext; excuse #20,422 [Add to Longdo]
[pái fāng, ㄆㄞˊ ㄈㄤ,  ] memorial arch #23,900 [Add to Longdo]
[pái hào, ㄆㄞˊ ㄏㄠˋ,   /  ] trademark #25,297 [Add to Longdo]
[pái biǎn, ㄆㄞˊ ㄅㄧㄢˇ,  ] board (attached to a wall) #27,195 [Add to Longdo]
扑克[pū kè pái, ㄆㄨ ㄎㄜˋ ㄆㄞˊ,    /   ] playing card #29,019 [Add to Longdo]
[mén pái, ㄇㄣˊ ㄆㄞˊ,   /  ] door plate; house number #29,627 [Add to Longdo]
[biāo pái, ㄅㄧㄠ ㄆㄞˊ,   /  ] marked price #30,184 [Add to Longdo]
[pái lou, ㄆㄞˊ ㄌㄡ˙,   /  ] decorated archway #31,784 [Add to Longdo]
[mào pái, ㄇㄠˋ ㄆㄞˊ,  ] fake; impostor; quack (doctor); imitation brand #34,225 [Add to Longdo]
[pái jià, ㄆㄞˊ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] list price #35,217 [Add to Longdo]
[qiáo pái, ㄑㄧㄠˊ ㄆㄞˊ,   /  ] contract bridge (card game) #37,066 [Add to Longdo]
[pái wèi, ㄆㄞˊ ㄨㄟˋ,  ] memorial tablet #39,692 [Add to Longdo]
[tān pái, ㄊㄢ ㄆㄞˊ,   /  ] to lay one's cards on the table #41,150 [Add to Longdo]
[zhǐ pái, ㄓˇ ㄆㄞˊ,   /  ] playing card #41,438 [Add to Longdo]
[zá pái, ㄗㄚˊ ㄆㄞˊ,   /  ] inferior brand; not the genuine article #43,511 [Add to Longdo]
[mào pái huò, ㄇㄠˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄛˋ,    /   ] fake goods; imitation; forgery #58,758 [Add to Longdo]
[gǔ pái, ㄍㄨˇ ㄆㄞˊ,  ] dominoes #70,822 [Add to Longdo]
[hú pái, ㄏㄨˊ ㄆㄞˊ,  ] to win in mahjong #102,930 [Add to Longdo]
[Shuāng pái, ㄕㄨㄤ ㄆㄞˊ,   /  ] (N) Shuangpai (place in Hunan) #143,694 [Add to Longdo]
[chuàng pái zi, ㄔㄨㄤˋ ㄆㄞˊ ㄗ˙,    /   ] to establish a brand; to establish a reputation for quality #187,888 [Add to Longdo]
[lìng pái huán, ㄌㄧㄥˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄢˊ,    /   ] token ring [Add to Longdo]
环网[lìng pái huán wǎng, ㄌㄧㄥˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄢˊ ㄨㄤˇ,     /    ] token ring network [Add to Longdo]
伟士[Wěi shì pái, ㄨㄟˇ ㄕˋ ㄆㄞˊ,    /   ] Vespa (scooter) [Add to Longdo]
伟士机车[Wěi shì pái jī chē, ㄨㄟˇ ㄕˋ ㄆㄞˊ ㄐㄧ ㄔㄜ,      /     ] Vespa (scooter) [Add to Longdo]
契约桥[qì yuē qiáo pái, ㄑㄧˋ ㄩㄝ ㄑㄧㄠˊ ㄆㄞˊ,     /    ] contract bridge (card game) [Add to Longdo]
[jiàng pái, ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,   /  ] trump (suit of cards) [Add to Longdo]
[chǎng pái, ㄔㄤˇ ㄆㄞˊ,   /  ] brand (of a product) [Add to Longdo]
[qí pái, ㄑㄧˊ ㄆㄞˊ,  ] flag or banner [Add to Longdo]
标语[biāo yǔ pái, ㄅㄧㄠ ㄩˇ ㄆㄞˊ,    /   ] placard [Add to Longdo]
[Ké pái, ㄎㄜˊ ㄆㄞˊ,   /  ] Shell (petroleum company) [Add to Longdo]
无将[wú jiàng pái, ㄨˊ ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,    /   ] no trumps (in card games) [Add to Longdo]
[pái xì, ㄆㄞˊ ㄒㄧˋ,   /  ] a card game [Add to Longdo]
登机[dēng jī pái, ㄉㄥ ㄐㄧ ㄆㄞˊ,    /   ] boarding pass [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぱい, pai] (n) tile (mah-jongg) #4,945 [Add to Longdo]
安全;安全パイ[あんぜんぱい(安全牌);あんぜんパイ(安全パイ), anzenpai ( anzenpai ); anzen pai ( anzen pai )] (n) (1) mahjong tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) no-risk choice; easily handled person [Add to Longdo]
[あんぱい, anpai] (n) (1) 'safe' tile in mahjong (one that won't be taken up by other players if discarded); (2) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation) [Add to Longdo]
[いはい, ihai] (n) Buddhist mortuary tablet [Add to Longdo]
を汚す[いはいをけがす, ihaiwokegasu] (exp, v5s) to disgrace one's ancestors; to tarnish the honour of one's ancestors [Add to Longdo]
[いはいじょ, ihaijo] (n) site of a Buddhist mortuary tablet [Add to Longdo]
[いはいどう, ihaidou] (n) mortuary chapel [Add to Longdo]
歌留多(ateji);骨;加留多(ateji);嘉留太(ateji)[かるた;カルタ, karuta ; karuta] (n) (uk) playing cards (por [Add to Longdo]
[きんぱい, kinpai] (n) gold medal [Add to Longdo]
[ぎんぱい, ginpai] (n) silver medal [Add to Longdo]
[こっぱい, koppai] (n) (1) playing cards; (2) mahjong tiles made of animal bone [Add to Longdo]
三元[さんげんぱい, sangenpai] (n) dragon tiles (mah-jongg) [Add to Longdo]
[つーぱい;じはい, tsu-pai ; jihai] (n) Honor tiles (in mahjong) [Add to Longdo]
[しょうはい, shouhai] (n) medal; (P) [Add to Longdo]
[すうぱい, suupai] (n) suited tiles (mah-jongg) [Add to Longdo]
[じゃんぱい, janpai] (n) (abbr) (See 麻雀) Mah Jong tile; Mah Jong tiles [Add to Longdo]
先祖の位[せんぞのいはい, senzonoihai] (n) ancestral tablet [Add to Longdo]
[せんぱい, senpai] (n) shuffling of tiles (e.g. in mah-jongg) [Add to Longdo]
[テンパイ, tenpai] (n, vs) "fishing" in mahjong (i.e. needing one more tile for completion) (chi [Add to Longdo]
[どうはい, douhai] (n) bronze or copper medal [Add to Longdo]
麻雀[まあじゃんぱい, maajanpai] (n) Mah Jong tile; Mah Jong tiles [Add to Longdo]
[もうぱい, moupai] (n, vs) identifying a piece by touch in a mah-jongg game (mahjong) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Mahjong tiles are very beautiful.麻雀はとってもきれいなものです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Of course, of course, I have experienced all your greatest roles, signora.[CN] 当然 当然 我观赏过妳所有大角色 夫人 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
Don't turn it on me.[CN] -你的革命言辞做挡箭了 -别给我来这套 The Company You Keep (2012)
This plate belongs to Elias?[CN] 你是说这个车是以利亚的吗 Witness (2011)
He drives a car with the diplomatic plates.[CN] 那个人驾驶一辆外交照的车 Representative Brody (2011)
Classic...[CN] 号码... Twice Born (2012)
I ran his plate to get a name, [CN] 我查他车号想查他名字 Judgement (2011)
I have your new and correct nametag.[CN] 我这儿是你新的 拼写正确的名 And the Break-Up Scene (2011)
The plan was a series of toppling dominoes that commenced with Ernie announcing my death to nurse Noakes.[CN] 我们的计划是推倒一连串多米诺骨 以厄尼向诺克斯护理通报我的死讯为起点 Cloud Atlas (2012)
Because I can't get children and use them as an excuse to mess things up.[CN] 因为我不会生孩子 更不会拿孩子作搞砸事情的挡箭 Hotel Desire (2011)
They'd have given you a medal.[CN] 他们就会给你一枚奖 Agent Vinod (2012)
And those ladies on table 4 would like the specialty you were just making here.[CN] 4号桌想要你们刚刚做的招 Men in Hope (2011)
Those are prayer tablets. See?[JP] あれは 祈念 The Woman (2013)
Because these tiles aren't for playing.[JP] 麻雀をするためのじゃないからだ You Do It to Yourself (2012)
Back home, the diner on Route Four serves sushi, but it's just cut up fish sticks and a side of Uncle Ben's.[CN] 咱家四号公路线那的馆子也卖寿司 Back home, the diner on Route Four serves sushi, 但他们只是把炸鱼排切碎 but it's just cut up fish sticks 再配上"本恩大叔"速食米饭 and a side of Uncle Ben's. The Rhinitis Revelation (2011)
Sir, this man came here from the future to protect me so I can attach a shield to the top of that rocket and save the world.[CN] 长官 这个人是从未来来保护我的 让我可以把一面盾 放到火箭顶端来拯救地球 Men in Black 3 (2012)
In thinking about your brand, we wanted a sense of where you currently exist.[CN] 考虑到你的新品 莱丽·班克斯 首张专辑发行日 我们想知道你目前的市场定位 Celeste & Jesse Forever (2012)
Mahjong tiles.[JP] 麻雀 You Do It to Yourself (2012)
I got a medal from President Venkatraman.[CN] 我有一个从金 总统卡特拉曼。 Agent Vinod (2012)
Rupert Bates. The Gap model?[CN] 鲁伯特·贝茨 那个Gap[ 时装品 ]的模特吗 Celeste & Jesse Forever (2012)
Only your second day and look, nametag already.[CN] 你才来第二天 就有了名 And the Break-Up Scene (2011)
I will just put correct nametag here on counter.[CN] 我就把正确的名放柜子上了 And the Break-Up Scene (2011)
Champion stink bomb.[CN] 臭气弹 And the Break-Up Scene (2011)
Call.[CN] Get a Room (2011)
Oh, cool. The puttanesca special is the bomb here.[CN] 好啊 秘制意面是这里的招 Celeste & Jesse Forever (2012)
Hey, buddy. Missed you at poker this week.[CN] 兄弟,这周局缺你一咖 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
The plate's registered to a shell corp in midtown.[CN] 登记在市中心一家皮包公司名下 查不下去了 Witness (2011)
I have nametag for you.[CN] 我给你做了名 And the Break-Up Scene (2011)
Best of all, security clearance plates that let it pass freely though any checkpoint.[CN] 最棒的是 安保照可以通过任何关卡 Looking Glass (2011)
I need you to run a license plate for me.[CN] 我要你帮我查一个 Witness (2011)
You dress like you're on your way to the Gin Rummy Championship for the World.[CN] 你穿的好像你要去参加 "世界杜松子酒拉米纸游戏锦标赛"一样 Stand Up Guys (2012)
- I know that. What-what number?[CN] - 这我知道,门号呢? Stand Up Guys (2012)
Run a license plate for me. Gray, henry, oscar, seven, five, six, one. I got a hit on that license plate.[CN] 帮我查个车照 摩根女士 The Fix (2011)
Following same suits... suits, honor, flowers...[JP] オールセイム・スーツ... スーツ... suits(数) honor(字) flowers(花)... Arrival (2016)
Frankie Goes to Bollywood.[CN] 模仿Frankie Goes To Hollywood英国老乐队 The Wiggly Finger Catalyst (2011)
And remember to pick up your name cards.[CN] 记得拿好名 Feeding the Rat (2011)
Are you claiming PARK's wound and the hole in his clothes are irrelevant to the arrow shot at him?[CN] 那你的意思是哦峰株身上的伤痕 和衣服上的洞和弓箭没有关系 是吗 Unbowed (2011)
She wanted to win the gold medal in the Olympics.[CN] 她还一直梦想着 要赢取奥林匹克的体操金呢. Twice Born (2012)
So, why is this wholesome brand hiring a spin doctor known for rehabilitating scandalized politicians?[CN] 那么 为什么一个健康食品品 会雇一个政客代言人 更何况此人还精于 帮有污点的政客重返政坛? Get a Room (2011)
Ooh, maybe a little Rodeo Drive.[CN] 也可以去逛逛罗迪欧大道[ 名商业街 ] Ooh, maybe a little Rodeo Drive. The Rhinitis Revelation (2011)
You want a medal.[CN] 你想有一个金 Agent Vinod (2012)
She wants us to do the branding and merchandising.[CN] 想让我们帮她做品推广 Celeste & Jesse Forever (2012)
Okay, so we have security clearance party invite, and then of course, heh...[CN] 我们有安检 宴会邀请 当然还有这个 Looking Glass (2011)
- Come on, Alicia, work is like this new avoidance tactic for you.[CN] 拜托 Alicia 工作现在是你的挡箭 Get a Room (2011)
Oh, what's your number here?[CN] 这里的门号是什么? Stand Up Guys (2012)
Chinatown Vice can tell us which parlors use which tiles.[JP] チャイナタウンのワルどもが どこの賭博場が どのを使ってるか 教えてくれる You Do It to Yourself (2012)
It's a shield.[CN] 这是一个盾 Men in Black 3 (2012)
General Yu's yuanyang formation of three shield bearers with two spear holders.[CN] 俞将军发明的鸳鸯阵 以三个盾手加两个长枪手 The Sword Identity (2011)
No, you just couldn't resist holding onto one more card.[CN] 你就是想把底握在自己手上 The Fix (2011)
And now, Mom, it's royally fucked up![CN] 妈 现在你这坊是立不成了 The Weekend (2011)
Here you go, sir. Just call down when you need it.[CN] 停车 先生 需要什么随时叫我 Men in Black 3 (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top