Search result for

打牌

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -打牌-, *打牌*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
打牌[dǎ pái, ㄉㄚˇ ㄆㄞˊ,  ] to play mahjong or cards #14,057 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I say, I'll drop in at the club and watch the card playing.[CN] 我会说 今天去俱乐部只是去看看别人打牌 War and Peace (1956)
the money I get from women, and the money I get by cheating at cards.[CN] 一个是女人 另一个是打牌作弊 Senso (1954)
We played cards that day because it rained so hard four of us sat out here and played cards at that table.[CN] 我们那天打牌了 因为雨下的太大了 我们四个人 坐在那张桌子边打牌 The Wrong Man (1956)
With all this talk, I've lost interest in the game.[CN] 听这些让我打牌的兴趣 都丢光了 The Trouble with Harry (1955)
That means that he eats and drinks too much... and plays for too high stakes.[CN] 就是说他吃的多 喝的多 打牌下注也大 War and Peace (1956)
There was this other fella playing cards, and Mr. Ferraro and his wife will help us find him.[CN] 还有一个一起打牌的 弗拉罗和他的妻子 The Wrong Man (1956)
Squinting at other people's cards in poor lighting cost me my eyesight.[CN] 有个时候在打牌时 偷看别人手里的牌 被戳瞎了眼睛 Lemonade Joe (1964)
He keeps lending money to his captain who keeps losing it at cards.[CN] 他的上司一直向他借钱 拿来打牌 War and Peace (1956)
Oh, ye gods, what a divine drink is this Kolaloka![CN] 我最喜欢开枪和打牌 但是真正喜欢的是柠檬水 Lemonade Joe (1964)
Want to play?[CN] 打牌 Senso (1954)
Anyone play cards with me?[CN] 有没有人想打牌 Kapò (1960)
- Sure, over in the corner playing poker.[CN] 怀特厄普是西部片中的传奇执法警长 关于他的西部电影数不胜数 跟好乐迪医生是挚交) - 是啊 就是坐在角落打牌那个 Cheyenne Autumn (1964)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top