ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 替, -替- |
| [替, tì, ㄊㄧˋ] to change, to replace, to substitute for Radical: 曰, Decomposition: ⿱ ⿰ 夫 [fū, ㄈㄨ] 夫 [fū, ㄈㄨ] 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: [ideographic] One man 夫 replacing another; 日 provides the pronunciation Rank: 1079 | | [潜, qián, ㄑㄧㄢˊ] to hide; secret, latent, hidden Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 替 [tì, ㄊㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 潛, Rank: 1112 |
|
| 替 | [替] Meaning: exchange; spare; substitute; per- On-yomi: タイ, tai Kun-yomi: か.える, か.え-, か.わる, ka.eru, ka.e-, ka.waru Radical: 曰, Decomposition: ⿱ 㚘 曰 Rank: 979 | 代 | [代] Meaning: substitute; change; convert; replace; period; age; counter for decades of ages, eras, etc.; generation; charge; rate; fee On-yomi: ダイ, タイ, dai, tai Kun-yomi: か.わる, かわ.る, かわ.り, か.わり, -がわ.り, -が.わり, か.える, よ, しろ, ka.waru, kawa.ru, kawa.ri, ka.wari, -gawa.ri, -ga.wari, ka.eru, yo, shiro Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 弋 Variants: 換, 替, Rank: 66 | 潜 | [潜] Meaning: submerge; conceal; hide; lower (voice); hush On-yomi: セン, sen Kun-yomi: ひそ.む, もぐ.る, かく.れる, くぐ.る, ひそ.める, hiso.mu, mogu.ru, kaku.reru, kugu.ru, hiso.meru Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 替 Variants: 濳, 潛, Rank: 1329 |
| 替 | [tì, ㄊㄧˋ, 替] to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for #2,855 [Add to Longdo] | 代替 | [dài tì, ㄉㄞˋ ㄊㄧˋ, 代 替] instead; to replace; to substitute (X for Y, or a number in an algebraic expression) #4,780 [Add to Longdo] | 替代 | [tì dài, ㄊㄧˋ ㄉㄞˋ, 替 代] to substitute for; to replace; to supersede #4,928 [Add to Longdo] | 替补 | [tì bǔ, ㄊㄧˋ ㄅㄨˇ, 替 补 / 替 補] to substitute for sb; reserve player #6,600 [Add to Longdo] | 交替 | [jiāo tì, ㄐㄧㄠ ㄊㄧˋ, 交 替] to replace; alternately; in turn #10,373 [Add to Longdo] | 替换 | [tì huàn, ㄊㄧˋ ㄏㄨㄢˋ, 替 换 / 替 換] exchange; shift; switch #12,621 [Add to Longdo] | 接替 | [jiē tì, ㄐㄧㄝ ㄊㄧˋ, 接 替] to replace; to take over (a position or post) #14,123 [Add to Longdo] | 顶替 | [dǐng tì, ㄉㄧㄥˇ ㄊㄧˋ, 顶 替 / 頂 替] to replace #19,286 [Add to Longdo] | 替身 | [tì shēn, ㄊㄧˋ ㄕㄣ, 替 身] stuntman (in theatre); to work as substitute for sb else; scapegoat; fall-guy #23,925 [Add to Longdo] | 替代品 | [tì dài pǐn, ㄊㄧˋ ㄉㄞˋ ㄆㄧㄣˇ, 替 代 品] substitute good #28,471 [Add to Longdo] | 更替 | [gēng tì, ㄍㄥ ㄊㄧˋ, 更 替] to take over (from one another); to alternate; to replace; to relay #29,119 [Add to Longdo] | 替罪羊 | [tì zuì yáng, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄤˊ, 替 罪 羊] scapegoat #41,090 [Add to Longdo] | 包办代替 | [bāo bàn dài tì, ㄅㄠ ㄅㄢˋ ㄉㄞˋ ㄊㄧˋ, 包 办 代 替 / 包 辦 代 替] to do everything oneself (成语 saw); not to allow others in on the act #58,817 [Add to Longdo] | 冒名顶替 | [mào míng dǐng tì, ㄇㄠˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄊㄧˋ, 冒 名 顶 替 / 冒 名 頂 替] to assume sb's name and take his place (成语 saw); to impersonate; to pose under a false name #67,151 [Add to Longdo] | 替死鬼 | [tì sǐ guǐ, ㄊㄧˋ ㄙˇ ㄍㄨㄟˇ, 替 死 鬼] person blamed for sb else's faults; scapegoat; fall-guy #73,756 [Add to Longdo] | 替班 | [tì bān, ㄊㄧˋ ㄅㄢ, 替 班] to act as substitute; to fill in for sb #113,896 [Add to Longdo] | 世代交替 | [shì dài jiāo tì, ㄕˋ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄊㄧˋ, 世 代 交 替] alternation of generations #125,183 [Add to Longdo] | 替工 | [tì gōng, ㄊㄧˋ ㄍㄨㄥ, 替 工] replacement worker; substitute worker #144,606 [Add to Longdo] | 倒替 | [dǎo tì, ㄉㄠˇ ㄊㄧˋ, 倒 替] to take turns (responsibility); to replace #182,733 [Add to Longdo] | 冒名顶替者 | [mào míng dǐng tì zhě, ㄇㄠˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄊㄧˋ ㄓㄜˇ, 冒 名 顶 替 者 / 冒 名 頂 替 者] to impersonate #213,590 [Add to Longdo] | 代替者 | [dài tì zhě, ㄉㄞˋ ㄊㄧˋ ㄓㄜˇ, 代 替 者] substitute #223,128 [Add to Longdo] | 替古人担忧 | [tì gǔ rén dān yōu, ㄊㄧˋ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄉㄢ ㄧㄡ, 替 古 人 担 忧 / 替 古 人 擔 憂] to fret over the worries of long-departed people (成语 saw); to worry unnecessarily; crying over spilt milk; often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues #265,439 [Add to Longdo] | 替古人耽忧 | [tì gǔ rén dān yōu, ㄊㄧˋ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄉㄢ ㄧㄡ, 替 古 人 耽 忧 / 替 古 人 耽 憂] to fret over the worries of long-departed people (成语 saw); to worry unnecessarily; crying over spilt milk; often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues [Add to Longdo] | 替班儿 | [tì bān r, ㄊㄧˋ ㄅㄢ ㄦ˙, 替 班 儿 / 替 班 兒] erhua variant of 替班, to act as substitute; to fill in for sb [Add to Longdo] | 替罪 | [tì zuì, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ, 替 罪] to cancel out a crime; to receive punishment as a scapegoat [Add to Longdo] | 替罪羔羊 | [tì zuì gāo yáng, ㄊㄧˋ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄧㄤˊ, 替 罪 羔 羊] scapegoat; sacrificial lamb; same as 替罪羊 [Add to Longdo] | 替角 | [tì jué, ㄊㄧˋ ㄐㄩㄝˊ, 替 角] substitute; sb ready to substitute at any time for principal player; understudy (substitute actor) [Add to Longdo] | 替角儿 | [tì jué r, ㄊㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄦ˙, 替 角 儿 / 替 角 兒] erhua variant of 替角|替角, substitute; sb ready to substitute at any time for principal player; understudy (substitute actor) [Add to Longdo] | 替身演员 | [tì shēn yǎn yuán, ㄊㄧˋ ㄕㄣ ㄧㄢˇ ㄩㄢˊ, 替 身 演 员 / 替 身 演 員] substitute actor (esp. in fights of theatrical stunts); stuntman [Add to Longdo] | 甲替色氨酸 | [jiǎ tì sè ān suān, ㄐㄧㄚˇ ㄊㄧˋ ㄙㄜˋ ㄢ ㄙㄨㄢ, 甲 替 色 氨 酸] abrin [Add to Longdo] |
| 掛け替え | [かけがえ, kakegae] แทนที่ | 電信為替 | [でんしんかわせ, denshinkawase] (n) การโอนเงินโดยโทรเลข | 為替手形 | [かわせてがた, kawasetegata] ตั๋วแลกเงิน | 為替予約 | [かわせよやく, kawaseyoyaku] (n) สัญญาซื้อขายเงินตราต่างประเทศ | 交替 | [こうたい, koutai] สลับ, สับเปลี่ยน |
| 取り替える | [とりかえる, torikaeru] TH: แลกเปลี่ยนกัน EN: to exchange | 取り替える | [とりかえる, torikaeru] TH: สลับกัน EN: to replace | 切り替える | [きりかえる, kirikaeru] TH: สับเปลี่ยน EN: to change | 切り替える | [きりかえる, kirikaeru] TH: เปลี่ยนใหม่ EN: to renew | 替える | [かえる, kaeru] TH: แลกเปลี่ยน EN: to change |
| 書き換え;書換え;書き替え;書替え;書き変え | [かきかえ, kakikae] (n) (1) rewriting (book); (2) renewal; (3) transfer of ownership #1,522 [Add to Longdo] | 代わり(P);替わり(P);代り;替り | [かわり, kawari] (n, adj-no) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) (usu. as 〜代わりに, etc.) (See 代わりに) compensation; exchange; return; (4) (usu. as お代わり) (See お代わり・おかわり・1) second helping; another cup; seconds; (5) (abbr) (esp. 替わり, 替り) (See 替わり狂言) upcoming program; upcoming programme; (P) #2,233 [Add to Longdo] | 代わり;替わり;代り;替り | [がわり, gawari] (suf) substitute for ... #2,233 [Add to Longdo] | 代替(P);代替え | [だいたい(代替)(P);だいがえ, daitai ( daitai )(P); daigae] (n, vs) (1) substitution; alternation; (adj-f, adj-no) (2) alternative; substitute; (P) #3,544 [Add to Longdo] | 交代(P);交替(P) | [こうたい, koutai] (n, vs) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); (P) #4,410 [Add to Longdo] | 吹き替え;吹替え;吹替 | [ふきかえ, fukikae] (n, vs) dubbing; stand-in; dummy #5,449 [Add to Longdo] | 替え(P);換え;代え | [かえ, kae] (n) (1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) (usu. 換え) rate of exchange; (P) #6,870 [Add to Longdo] | 切り替え(P);切り換え;切替え;切換え;切替(io);切換(io) | [きりかえ, kirikae] (n) exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover; (P) #7,172 [Add to Longdo] | 差し替え;差替え;差替 | [さしかえ, sashikae] (n, vs) replacement #7,512 [Add to Longdo] | 入れ替え(P);入れ換え;入替え;入換え;入替(io);入換(io) | [いれかえ, irekae] (n, vs) (1) replacement; substitution; change; (2) shunting (rail); switching; (P) #8,610 [Add to Longdo] | 為替 | [かわせ, kawase] (n) (1) money order; draft; (2) exchange (e.g. foreign); (P) #10,719 [Add to Longdo] | 置き換える;置き替える | [おきかえる, okikaeru] (v1, vt) to replace; to move; to change the position of #13,139 [Add to Longdo] | 振替(P);振り替え;振替え;振り替 | [ふりかえ, furikae] (n) transfer (money); change; (P) #13,828 [Add to Longdo] | 引き換え(P);引換え(P);引き替え(P);引替え(P);引換 | [ひきかえ, hikikae] (n) (1) exchange; conversion; (2) on the contrary; on the other hand; (P) #14,372 [Add to Longdo] | 建て替え;建替え | [たてかえ, tatekae] (n, vs) rebuilding; reconstruction; re-erection #15,006 [Add to Longdo] | 書き換える(P);書換える;書き替える;書きかえる | [かきかえる, kakikaeru] (v1, vt) to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer; (P) #15,521 [Add to Longdo] | 日替わり(P);日替り(P) | [ひがわり, higawari] (n) daily special (e.g. meal); (P) #16,620 [Add to Longdo] | 切り替える;切替える;切り換える;切換える;切り変える | [きりかえる, kirikaeru] (v1, vt) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over #18,085 [Add to Longdo] | 入れ替わり;入れ代わり | [いれかわり, irekawari] (n) substitution; replacement; shifting; change #19,666 [Add to Longdo] | お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り | [おかわり, okawari] (n, vs) (1) (See 代わり・かわり・4) second helping; another cup; seconds; (int) (2) (See お手・おて・3) command to have dog place its second paw in one's hand; (P) [Add to Longdo] | すり替える;摩り替える;擦り替える;掏り替える;掏替える(io);摺り替える | [すりかえる, surikaeru] (v1, vt) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue) [Add to Longdo] | クラス替え | [クラスがえ, kurasu gae] (n) (school) class change; class shuffle; rearrangement of which students are in which teacher's class [Add to Longdo] | コードページ切り替え | [コードページきりかえ, ko-dope-ji kirikae] (n) { comp } code page switching [Add to Longdo] | コンピュータ切り替え器 | [コンピュータきりかえき, konpyu-ta kirikaeki] (n) { comp } computer switch [Add to Longdo] | 鞍替え | [くらがえ, kuragae] (n, vs) changing jobs; changing quarters (geisha, etc.) [Add to Longdo] | 為替ダンピング | [かわせダンピング, kawase danpingu] (n) exchange dumping [Add to Longdo] | 為替マリー | [かわせマリー, kawase mari-] (n) exchange marry [Add to Longdo] | 為替レート | [かわせレート, kawase re-to] (n) exchange rate [Add to Longdo] | 為替管理 | [かわせかんり, kawasekanri] (n) exchange control [Add to Longdo] | 為替銀行 | [かわせぎんこう, kawaseginkou] (n) exchange bank [Add to Longdo] | 為替差益 | [かわせさえき, kawasesaeki] (n) profit on currency exchange [Add to Longdo] | 為替差損益 | [かわせさそんえき(uK), kawasesason'eki (uK)] (n) foreign exchange profit or loss; foreign exchange gain or loss [Add to Longdo] | 為替裁定 | [かわせさいてい, kawasesaitei] (n) exchange arbitration [Add to Longdo] | 為替市場 | [かわせしじょう, kawaseshijou] (n) exchange market [Add to Longdo] | 為替取引 | [かわせとりひき, kawasetorihiki] (n) currency trading (usu. foreign); exchange dealing; exchange transaction [Add to Longdo] | 為替手形 | [かわせてがた, kawasetegata] (n) draft; draught [Add to Longdo] | 為替尻 | [かわせじり, kawasejiri] (n) balance of exchange [Add to Longdo] | 為替相場 | [かわせそうば, kawasesouba] (n) exchange rates; (P) [Add to Longdo] | 為替相場メカニズム | [かわせそうばメカニズム, kawasesouba mekanizumu] (n) Exchange Rate Mechanism; ERM [Add to Longdo] | 為替投機 | [かわせとうき, kawasetouki] (n) currency speculation [Add to Longdo] | 為替平価 | [かわせへいか, kawaseheika] (n) par value; exchange parity [Add to Longdo] | 為替予約 | [かわせよやく, kawaseyoyaku] (n) exchange contract [Add to Longdo] | 移し替える | [うつしかえる, utsushikaeru] (v1) to shift (move) (an object) to (into) [Add to Longdo] | 衣替え(P);更衣;衣更え | [ころもがえ, koromogae] (n, vs) (1) seasonal change of clothing; changing (one's) dress for the season; (2) renovation; facelift; changing appearance; (P) [Add to Longdo] | 遺伝因子組替え | [いでんいんしくみかえ, iden'inshikumikae] (n) recombinant gene splicing [Add to Longdo] | 井戸替え | [いどがえ, idogae] (n, vs) well cleaning [Add to Longdo] | 一本建て為替 | [いっぽんだてかわせ, ippondatekawase] (n) single rate [Add to Longdo] | 引き換える;引き替える;引替る(io);引換える(io) | [ひきかえる, hikikaeru] (v1, vt) to exchange (things); to convert; to reverse [Add to Longdo] | 引き換え券;引換券;引替え券 | [ひきかえけん, hikikaeken] (n) exchange ticket; claim tag; coupon [Add to Longdo] | 引き替えに | [ひきかえに, hikikaeni] (adv) conversely [Add to Longdo] |
| "Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." | 「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 [ M ] | I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? | 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 | Shall I change the water for the flowers? | お花の水を替えましょう。 | The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | Could you change this bill, please? | このお札を両替してくださいませんか。 | Please put on this gown. | このガウンに着替えてください。 | May I exchange this shirt for a smaller size? | このシャツを小さいのと替えていただけませんか。 | I'd like to cash a travelers' check. | このトラベラーズチェックを両替してください。 | Could I change these pounds for dollars, please? | このポンドをドルに替えて下さい。 | This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. | このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 | I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | This refill lasts half a year. | この替え芯は半年持つ。 | Can I exchange this with something else? | この品物を取り替えてもらえますか。 | This garment is exchangeable within three days. | この品は3日以内ならお取り替えします。 | Could you change these for me, please? | これ、両替してくれますか。 | Can you change this into American dollars? | これをアメリカドルに両替してください。 | Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | Please change this into pounds. | これをポンドに替えて下さい。 | I want to exchange this for a smaller size. | これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。 | Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. | サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | Change your shirt. It's very dirty. | シャツを替えなさい。とても汚いよ。 | John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | Excuse me, but may I exchange this sweater for another? | すみませんが、このセーターを取り替えていただけませんか。 | In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | The house gets painted every five years. | その家は5年ごとに塗り替えられる。 | The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | I have to change tires. | タイヤを取り替えなくてはならない。 | Do you mind if I change the channel? | チャンネルを替えてもかまわない? | Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. | ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 | Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | Where can a dollar be exchanged for a pound? | どこでドルをポンドに両替できますか。 | Where can I exchange yen for dollars? | どこで円をドルに両替できますか。 | Will you tell me where to change trains? | どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。 | How do you want them? | どのように両替いたしましょうか。 | Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? | ピザを観光から商用に替えられますか。 | Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと妹は交替で母親の看病をした。 | If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. | もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 | If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size. | もっと大きいのと取り替えてください。 | Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | The rate of exchange is 145 yen to the dollar. | 為替相場は1ドル145円だ。 | The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | I'd like to know the exchange rate for yen. | 円の為替レートを知りたいんですけど。 |
| You people have not given Private Pyle the proper motivation. | [JP] デブが 性根を 入れ替えるために― 貴様らは何をした? ! Full Metal Jacket (1987) | We can't fix it out here anyway and we need to reroute a couple of ducts. | [JP] - どのみち ここじゃ直せない 替えのダクトが必要だからな Alien (1979) | - All right, I'll work it out. - Please hurry! | [CN] 好,我替你想办法 那就要快点 City on Fire (1987) | Can you imagine what the food tastes like in there? | [CN] 替他送饭来了 你知道他在牢里吃些什么 Water (1985) | Everything, even the death certificate | [CN] 我也替你准备好了,死亡证呀 Yes, Madam! (1985) | - I'm changing my tie. | [JP] - タイを替えたいんだ Crossroads (1986) | I need a robe. | [JP] 着替えがいるの Halloween (1978) | "getting ready for bed. | [JP] 着替える姿だわ。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) | Get him! | [CN] 替我捉住他! Yes, Madam! (1985) | Over there at that shop, just one moment. | [JP] 事務所で両替します Sky Palace (1994) | You have a feast tonight. First change your clothes. | [JP] 今夜は特別だ、まず一張羅に着替えろ The Wing or The Thigh? (1976) | Alterations. | [JP] 模様替えさ Rough Night in Jericho (1967) | Well, now, what shall we dress you in for dinner? | [JP] 晩餐用に着替えを Beauty and the Beast (1991) | -So what is it? Hitler had a double? | [JP] ヒトラーに替え玉? Wings of Desire (1987) | Let me bathe her then | [CN] 那起码也要替她洗个澡 Mr. Vampire II (1986) | I'll get rid of those cid for you | [CN] 好了... 我替你搞定那些警察,OK? City on Fire (1987) | Yes, madam. | [CN] YES MADAM 太保,替我搞掂它 Above the Law (1986) | Yeah, I'm calling for your brother. | [CN] 我替你哥哥通知你 Moonstruck (1987) | Chow brought in a kid today, to replace me | [CN] 周SIR今天带了个臭小子来顶替我 City on Fire (1987) | Everything is ready for you. | [CN] 我什么都替你准备好了 Yes, Madam! (1985) | We've gotta reroute all these ducts. | [JP] ダクトを替えなきゃな Alien (1979) | Take care of her for a minute, please. | [CN] 替我照顧她一會 Poltergeist III (1988) | I half expected a flight delay, so I got some loose change. | [JP] 待つ間 10ドル札を両替した Chungking Express (1994) | Little ... dirty holes they drill in the wall so they can watch a lady undress. | [JP] 小さな... ...穴を壁に開けて 着替えをのぞくんです Blade Runner (1982) | - Go get me another jacket, will you, honey? | [JP] 着替えを取ってきて くれないか ハニー Rough Night in Jericho (1967) | I'm gonna kill you | [CN] 今日我就要替天行道 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | - Let's trade seats. | [JP] すみません あの 席 替わりましょうか? The Gentle Twelve (1991) | I'll buy her for you | [CN] 我替你买她私钟 Showgirls (1995) | I want to have her clothing cleaned | [CN] 替她脱去衣服拿去洗 Mr. Vampire II (1986) | I retasked S.T.A.R. Labs' satellite to scan the area for incendiary devices. | [JP] ラボの衛星を爆発物探査に 切り替えた Twin Streaks (1991) | At least we got a change in clothes, sucker. | [JP] 服なら替えられるぜ The Blues Brothers (1980) | Cuando fue la ultima vez Que le dieron la vuelta a las cajas? ? | [JP] いつ入れ替えた? Sorcerer (1977) | But, oh, sister, when I think about Lizzy! | [JP] それに引き替え リジーときたら Episode #1.3 (1995) | - Hmm. I think I'm just gonna put on my pajamas, go straight to bed when we get home. | [JP] 家についたらパジャマに着替えて ベッドに直行ね Twin Streaks (1991) | What did you call me when I gave you money? | [CN] 我替你赚钱的时候你怎么叫我呀? A Better Tomorrow (1986) | A friend is redecorating his place. | [JP] 部屋の模様替えよ Chungking Express (1994) | Half an hour later, I broke another $10 bill. | [JP] 30分後 また両替をした Chungking Express (1994) | And very carefully now, I place the glass... into the tin and replace the lid. | [JP] 慎重に中にコップを入れて... 中身を入れ替えます Straw Dogs (1971) | The first is that no one knows you're working for Aunty. | [CN] 第一 你绝对不能让任何人知道 你替大姨娘工作 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) | And Goebbels got an actor to be Hitler? | [JP] ゲッベルスが替え玉を? Wings of Desire (1987) | I can't help you if you don't sort this out | [CN] 你不替我解决,是帮不了你的 City on Fire (1987) | I just had them installed on Wednesday. Whoo. Down the hatch. | [JP] 水曜に替えたばかりだ 飲めよ ひでえ女だ Chinatown (1974) | That's the dress I should wear in the window. | [JP] 服を着替えるわ Mannequin (1987) | Whatever I take I will pay you back in kind. | [CN] 受人钱财,替人消灾 那你怎样看法呀? Above the Law (1986) | Wrap it up, please. | [CN] 请替我包起来 Three Colors: White (1994) | I don't like the odds. banana nose deals sliders. | [JP] この勝負は気にいらん バナナ鼻が カードをすり替えた Rough Night in Jericho (1967) | I'll go get even | [CN] 我替你报仇 City on Fire (1987) | I's coming salvage for my buddies. | [CN] 我要替我的朋友们展开救援行动 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) | It all has very dramatic music, of course. A march or something. It hasn't been written yet. | [JP] マーチ風の音楽を作曲させて差し替える 驚いたな Jurassic Park (1993) | Switch all power... to front deflector screen. Switch all power... to front deflector screen. | [JP] 前面の偏向スクリーンに 全パワーを切り替えろ Star Wars: A New Hope (1977) |
| コードページ切り替え | [コードページきりかえ, ko-dope-ji kirikae] code page switching [Add to Longdo] | 交替装置 | [こうたいそうち, koutaisouchi] alternate device [Add to Longdo] | 差し替え表示 | [さしかえひょうじ, sashikaehyouji] obsoleting indication [Add to Longdo] | 自動切り替え | [じどうきりかえ, jidoukirikae] automatic switchover, automatic cutover [Add to Longdo] | 自動電圧切替 | [じどうでなつきりかえ, jidoudenatsukirikae] Automatic Line Switching [Add to Longdo] | 切り替える | [きりかえる, kirikaeru] to switch, to change, to exchange, to convert, to renew, to throw a switch, to replace, to switch over [Add to Longdo] | 切り替え時 | [きりかえとき, kirikaetoki] response time [Add to Longdo] | 切替えシステム | [きりかえシステム, kirikae shisutemu] change-over system [Add to Longdo] | 代替 | [だいがい, daigai] switchover, alternate [Add to Longdo] | 代替クラス | [だいがえクラス, daigae kurasu] alternative class [Add to Longdo] | 代替トラック | [だいたいトラック, daitai torakku] alternate track, alternative track [Add to Longdo] | 代替パス | [だいがえパス, daigae pasu] alternate path [Add to Longdo] | 代替パス | [だいがえパス, daigae pasu] alternate path [Add to Longdo] | 電子資金振替 | [でんししきんふりかえ, denshishikinfurikae] electronic fund transfer, EFT [Add to Longdo] | 電子振替決済 | [でんしふりかえけっさい, denshifurikaekessai] electronic funds transfer (EFT) [Add to Longdo] | 並べ替える | [ならべかえる, narabekaeru] to sort, to collate [Add to Longdo] |
| 両替 | [りょうがえ, ryougae] Geldwechsel [Add to Longdo] | 代替 | [だいたい, daitai] Ersatz [Add to Longdo] | 代替 | [だいたい, daitai] Ersatz [Add to Longdo] | 切り替え | [きりかえ, kirikae] Erneuerung, Umstellung, Wechsel [Add to Longdo] | 取り替え | [とりかえ, torikae] Tausch, Umtausch, Wechsel [Add to Longdo] | 塗り替える | [ぬりかえる, nurikaeru] neu_streichen [Add to Longdo] | 振り替え | [ふりかえ, furikae] Ueberweisung [Add to Longdo] | 替える | [かえる, kaeru] umtauschen [Add to Longdo] | 替わる | [かわる, kawaru] wechseln [Add to Longdo] | 為替 | [かわせ, kawase] Geldanweisung, Wechsel [Add to Longdo] | 畳替え | [たたみがえ, tatamigae] Auswechseln_von_Tatami [Add to Longdo] | 着替える | [きがえる, kigaeru] sich_umziehen [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |