Search result for

*擺*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -擺-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bǎi, ㄅㄞˇ] to arrange, to display; pendulum, swing
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  罷 [, ㄅㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, bǎi, ㄅㄞˇ] to arrange, to display; pendulum, swing
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  罢 [, ㄅㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 1158

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: push open
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: ひら.く, hira.ku
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǎi, ㄅㄞˇ, / ] to arrange; to exhibit; to move to and fro; a pendulum #2,080 [Add to Longdo]
摆脱[bǎi tuō, ㄅㄞˇ ㄊㄨㄛ,   /  ] to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself #4,583 [Add to Longdo]
摆设[bǎi shè, ㄅㄞˇ ㄕㄜˋ,   /  ] furnish and decorate (a room) #15,314 [Add to Longdo]
摆手[bǎi shǒu, ㄅㄞˇ ㄕㄡˇ,   /  ] to wave one's hands #18,899 [Add to Longdo]
摇摆[yáo bǎi, ㄧㄠˊ ㄅㄞˇ,   /  ] to waver; swaying (of building in an earthquake) #19,177 [Add to Longdo]
摆动[bǎi dòng, ㄅㄞˇ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] oscillation; swing; sway #20,447 [Add to Longdo]
摆弄[bǎi nòng, ㄅㄞˇ ㄋㄨㄥˋ,   /  ] move back and forth; fiddle with #25,267 [Add to Longdo]
摆平[bǎi píng, ㄅㄞˇ ㄆㄧㄥˊ,   /  ] to be fair; to be impartial #27,211 [Add to Longdo]
摆渡[bǎi dù, ㄅㄞˇ ㄉㄨˋ,   /  ] ferry #29,007 [Add to Longdo]
摆布[bǎi bù, ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ,   /  ] order about; manipulate #32,989 [Add to Longdo]
大摇大摆[dà yáo dà bǎi, ㄉㄚˋ ㄧㄠˊ ㄉㄚˋ ㄅㄞˇ,     /    ] to strut; swaggering #34,419 [Add to Longdo]
前摆[qián bǎi, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄞˇ,   /  ] last time #45,201 [Add to Longdo]
摆地摊[bǎi dì tān, ㄅㄞˇ ㄉㄧˋ ㄊㄢ,    /   ] lit. to set up a stall on the ground; fig. to start up a new business #46,905 [Add to Longdo]
摆阔[bǎi kuò, ㄅㄞˇ ㄎㄨㄛˋ,   /  ] parade one's wealth; be ostentatious and extravagant #58,314 [Add to Longdo]
钟摆[zhōng bǎi, ㄓㄨㄥ ㄅㄞˇ,   /  ] pendulum #60,069 [Add to Longdo]
摆架子[bǎi jià zǐ, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚˋ ㄗˇ,    /   ] put on airs; assume great airs #73,859 [Add to Longdo]
摆龙门阵[bǎi lóng mén zhèn, ㄅㄞˇ ㄌㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄓㄣˋ,     /    ] chat; gossip; spin a yarn #85,766 [Add to Longdo]
扭摆[niǔ bǎi, ㄋㄧㄡˇ ㄅㄞˇ,   /  ] to swing #125,294 [Add to Longdo]
摆线[bǎi xiàn, ㄅㄞˇ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] cycloid #127,922 [Add to Longdo]
摆样子[bǎi yàng zi, ㄅㄞˇ ㄧㄤˋ ㄗ˙,    /   ] to do sth for show; to keep up appearances #144,787 [Add to Longdo]
摆子[bǎi zǐ, ㄅㄞˇ ㄗˇ,   /  ] malaria #147,811 [Add to Longdo]
摇摆舞[yáo bǎi wǔ, ㄧㄠˊ ㄅㄞˇ ㄨˇ,    /   ] swing (dance) #160,249 [Add to Longdo]
摆轮[bǎi lún, ㄅㄞˇ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] balance (of a watch or clock); balance wheel #173,147 [Add to Longdo]
铺摆[pū bǎi, ㄆㄨ ㄅㄞˇ,   /  ] to display (goods); to dispose of #298,767 [Add to Longdo]
傅科摆[Fù kē bǎi, ㄈㄨˋ ㄎㄜ ㄅㄞˇ,    /   ] Foucault's pendulum #455,245 [Add to Longdo]
摇摆不定的[yáo bǎi bù dìng de, ㄧㄠˊ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ ㄉㄜ˙,      /     ] undecided [Add to Longdo]
摆事实讲道理[bǎi shì shí jiǎng dào lǐ, ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄕˊ ㄐㄧㄤˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧˇ,       /      ] present the facts and reason things out [Add to Longdo]
摆摊子[bǎi tān zi, ㄅㄞˇ ㄊㄢ ㄗ˙,    /   ] to set up a stall; to maintain a large staff and organization [Add to Longdo]
摆满[bǎi mǎn, ㄅㄞˇ ㄇㄢˇ,   /  滿] to spread over an area [Add to Longdo]
摆脱危机[bǎi tuō wēi jī, ㄅㄞˇ ㄊㄨㄛ ㄨㄟ ㄐㄧ,     /    ] to break out of a crisis [Add to Longdo]
摆荡吊环[bǎi dàng diào huán, ㄅㄞˇ ㄉㄤˋ ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˊ,     /    ] swinging rings [Add to Longdo]
摆设儿[bǎi shè er, ㄅㄞˇ ㄕㄜˋ ㄦ˙,    /   ] ornaments; furnishings [Add to Longdo]
摆钟[bǎi zhōng, ㄅㄞˇ ㄓㄨㄥ,   /  ] pendulum clock [Add to Longdo]
摆门面[bǎi mén miàn, ㄅㄞˇ ㄇㄣˊ ㄇㄧㄢˋ,    /   ] keep up appearances [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Like you're some cowboy and you're gonna ride into town on your big horse and clean everything up.[CN] 以為自己是牛仔 要騎著大馬 衝進城裡把一切都 Possibility (2009)
Then... he stuck around the fix the smile and arrange the body.[CN] 然後兇手還花時間固定笑容 替死者姿勢 Room of Death (2007)
What it takes to make me glow[CN] * 讓我隨這節奏輕輕搖 Camp Rock (2008)
The question for a doctor is, Once the invaders have landed, Once they've taken over your body...[CN] 問題在醫生面前 一旦入侵者登陸 佔領了身體 Invasion (2009)
Okay. That way, you can just stack shit all over the house, [CN] 好吧,這樣的話,你會把整個房間都滿錢 Next Day Air (2009)
Can't even tone it down for Mom's funeral.[CN] 連媽的葬禮都臭臉 Gran Torino (2008)
'Cause it's my life And now's the time, who will I be?[CN] * 我最搖 * 因為這是我的人生 現在輪我登場 Camp Rock (2008)
Oh, it's on like Donkey Kong. Do your worst, horse face.[CN] 那就放馬過來吧 好妳的馬臉 Wild Child (2008)
Each member of the family developed their own way to cope.[CN] 家裡面每一個人都有脫車禍陰影的辦法 Accidents Happen (2009)
We rock, we rock, we rock on[CN] * 我們最帥 最搖 * 青春無敵閃耀 Camp Rock (2008)
He's good at playing with his victims' nerves.[CN] 他非常會佈人 Inju: The Beast in the Shadow (2008)
-I'm laying them out.[CN] - 我在把他們 Next Day Air (2009)
Lips, hips, hips, and butt.[CN] 嘴唇、腰、腰、臀部 Wild Child (2008)
And put her in trendelenburg.I can--I can aspirate it.[CN] 把她成垂頭仰臥位 我可以去除氣栓 Invest in Love (2009)
You know, the hips going one way or another- and very feminine walk.[CN] You know, the hips going one way or another - and very feminine walk. 他的臀部向一邊或另一邊 非常女性化的走路方式 Examined Life (2008)
I sprang this on you. It was a lot to take in. And...[CN] 我一下子把問題在你面前 你緩不過來... Invasion (2009)
Key information, if it's the Wagon Wheel versus the Rolex, the Wagon Wheel is going to trounce it every time.[CN] 重點是, 若將車輪巧克力 與勞力士在一起選擇 車輪巧克力一定次次當選 Wild Child (2008)
The monster, it is raging carnage. It has shattered the spell.[CN] 那個怪物, 已經脫了咒語, 它現在變得狂暴了 Hulk Vs. (2009)
When did you become their pet?[CN] 從何時開始,這麼讓人類佈? Hellboy II: The Golden Army (2008)
Yuge, when will you stop being such a rookie?[CN] 弓削你還是脫不了新人的感覺啊 Galileo SP (2008)
'Cause we rock, we rock We rock, we rock on[CN] * 我們最青春 搖滾青春 * 我們最帥 最搖 Camp Rock (2008)
It's about terrorists, man, converting their finances into drugs so they can move it around without being detected.[CN] 恐怖分子,伙計,他們把資金變成毒品 這樣他們就可以大搖大帶走,而不被發現 From Paris with Love (2010)
I'm gonna strike a specific pose, I guess.[CN] 我也個姿勢吧 Year One (2009)
Pedro, you're not going to get rid of me so easily.[CN] 彼得,休想這麼輕易便能脫我。 The Invisible Woman (2009)
Even you can be a compound pendulum, if you oscillate about...[CN] 就是你人也可以是一個復,如果你振蕩在... 3 Idiots (2009)
You, country bumpkins! Won a few masters and you think you are damn good[CN] 你們這幫鄉巴佬 打趴幾個設就是高手了 Ip Man (2008)
Couldn't wait to leave But now I hate to go[CN] * 來跟我一起搖 Camp Rock (2008)
- The dull face up there with some little balls.[CN] - 那個手拿小球 著一張臭臉的傢伙 Accidents Happen (2009)
I don't get to prance around in gold paint and have fun.[CN] 我才不像你涂成金色到處姿勢玩 Year One (2009)
Oh, is that where you're gonna put the...[CN] 哦 你要把那在這... ? Lakeview Terrace (2008)
Ray didn't cope.[CN] Ray的辦法不是 Accidents Happen (2009)
You play the part of bureaucrat beautifully.[CN] 你的官僚姿態得不錯 Valkyrie (2008)
Swinging past your knees![CN] 著穿過你的膝蓋! Tropic Thunder (2008)
Why you acting all stuck-up and shit?[CN] 什麼臭臉? Gran Torino (2008)
Oh, we rock, we rock on[CN] * 我們最帥 最搖 Camp Rock (2008)
Even sell contraband.[CN] 咖啡店的服務員 麵包店的 露天地攤的 Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
Swaying to the wind's blow.[CN] 麥穗隨風動著 Sophie's Revenge (2009)
Unfettered access to warehouse 13?[CN] 能大搖大出入第13號倉庫? MacPherson (2009)
The only reason I got this job is to keep my P.O. Off my back.[CN] 我干這份活的唯一目的是想脫我的假釋官 Next Day Air (2009)
Well, the next ferry isn't for three days.[CN] Well, the next ferry isn't for three days. 但下次渡時間要好久了 Dorothy Mills (2008)
So this is the chance, virtually the last country where there's totalitarianism... to remind ourselves.[CN] 機會就在面前 { \1cH00FFFF }世界上最後一個集權主義國家 讓我們回想起過去... Vítejte v KLDR! (2009)
Now let's get down to the advanced study about compound pendulum[CN] 現在我們進一步學習復 3 Idiots (2009)
So you all have already learned about the simple pendulum[CN] 你們都學過了單 3 Idiots (2009)
I think that motherfucker's trying to set us up, man.[CN] 我猜那混蛋想我們一道,老兄 Next Day Air (2009)
This is our turf, you can't just come walking in[CN] 別在我們的地盤這樣大搖大 Snakes and Earrings (2008)
You gotta move up, swing it back, and #### straight at us.[CN] 你往前走 臂 然後只管朝中間丟就是 Pilot (2009)
And he posed for this one and gave an autograph.[CN] 他還個POSE,簽了名 Hellboy II: The Golden Army (2008)
You know, seous, talented, hard-core, not someone you push around.[CN] 要給人認真能幹堅強的印象 而不是任人佈的人 Good Mourning (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top