Search result for

*到*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -到-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dào, ㄉㄠˋ] to go to, to arrive
Radical: , Decomposition:   至 [zhì, ㄓˋ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] arrive
Rank: 22
[, dào, ㄉㄠˋ] to collapse, to fall over; to lie down
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  到 [dào, ㄉㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 608

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: arrival; proceed; reach; attain; result in
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1032
[] Meaning: overthrow; fall; collapse; drop; break down
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: たお.れる, -だお.れ, たお.す, さかさま, さかさ, さかしま, tao.reru, -dao.re, tao.su, sakasama, sakasa, sakashima
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 791
[] Meaning: climax; arrive; proceed; reach; attain; result in
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:   𠫔  
Variants: , Rank: 996

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dào, ㄉㄠˋ, ] to (a place); until (a time); up to; to go; to arrive #25 [Add to Longdo]
[kàn dào, ㄎㄢˋ ㄉㄠˋ,  ] see (that); note #181 [Add to Longdo]
[dé dào, ㄉㄜˊ ㄉㄠˋ,  ] to get; to obtain; to receive #301 [Add to Longdo]
[dá dào, ㄉㄚˊ ㄉㄠˋ,   /  ] to reach; to achieve; to attain #366 [Add to Longdo]
[dào le, ㄉㄠˋ ㄌㄜ˙,  ] at last; finally; in the end; has arrived; when subj. arrives at a location or time #388 [Add to Longdo]
[shòu dào, ㄕㄡˋ ㄉㄠˋ,  ] to receive; to suffer; obtained; given #685 [Add to Longdo]
[bù dào, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ,  ] not to arrive; not reaching; insufficient; less than #706 [Add to Longdo]
[xiǎng dào, ㄒㄧㄤˇ ㄉㄠˋ,  ] to think of; to call to mind; to anticipate #837 [Add to Longdo]
[lái dào, ㄌㄞˊ ㄉㄠˋ,   /  ] to come; to arrive #963 [Add to Longdo]
[gǎn dào, ㄍㄢˇ ㄉㄠˋ,  ] to feel; to sense; to have the feeling that; think that; to move; to affect #1,027 [Add to Longdo]
[dào dǐ, ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ,  ] finally; in the end; when all is said and done #1,134 [Add to Longdo]
[yù dào, ㄩˋ ㄉㄠˋ,  ] to meet; to run into; to come across #1,246 [Add to Longdo]
[huí dào, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄠˋ,  ] return to #1,252 [Add to Longdo]
[tīng dào, ㄊㄧㄥ ㄉㄠˋ,   /  ] to hear #1,257 [Add to Longdo]
[shōu dào, ㄕㄡ ㄉㄠˋ,  ] receive #1,653 [Add to Longdo]
[zhí dào, ㄓˊ ㄉㄠˋ,  ] until #1,925 [Add to Longdo]
[zāo dào, ㄗㄠ ㄉㄠˋ,  ] suffer; meet with (sth unfortunate) #2,741 [Add to Longdo]
[dào dá, ㄉㄠˋ ㄉㄚˊ,   /  ] to reach; to arrive #2,813 [Add to Longdo]
[děng dào, ㄉㄥˇ ㄉㄠˋ,  ] wait until; by the time when (sth is ready etc) #3,026 [Add to Longdo]
[dào lái, ㄉㄠˋ ㄌㄞˊ,   /  ] arrival; advent #3,175 [Add to Longdo]
[tí dào, ㄊㄧˊ ㄉㄠˋ,  ] to mention; to raise (a subject); to refer to #3,408 [Add to Longdo]
[dào chù, ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ,   /  ] in all places; everywhere #3,457 [Add to Longdo]
找不[zhǎo bu dào, ㄓㄠˇ ㄅㄨ˙ ㄉㄠˋ,   ] can't find #3,529 [Add to Longdo]
[tán dào, ㄊㄢˊ ㄉㄠˋ,   /  ] to refer to; to speak about; to talk about #3,589 [Add to Longdo]
感觉[gǎn jué dào, ㄍㄢˇ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄠˋ,    /   ] feel #3,911 [Add to Longdo]
[pèng dào, ㄆㄥˋ ㄉㄠˋ,  ] to come across; to run into; to meet #4,020 [Add to Longdo]
[mǎi dào, ㄇㄞˇ ㄉㄠˋ,   /  ] bought #5,347 [Add to Longdo]
想不[xiǎng bu dào, ㄒㄧㄤˇ ㄅㄨ˙ ㄉㄠˋ,   ] unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that #5,777 [Add to Longdo]
[chí dào, ㄔˊ ㄉㄠˋ,   /  ] to arrive late #6,135 [Add to Longdo]
时候[dào shí hòu, ㄉㄠˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ,    /   ] when the moment comes; at that time #6,655 [Add to Longdo]
[dào qī, ㄉㄠˋ ㄑㄧ,  ] become due (e.g. loans) #7,066 [Add to Longdo]
关系[guān xì dào, ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄉㄠˋ,    /   ] relates to; bears upon #7,471 [Add to Longdo]
做不[zuò bù dào, ㄗㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ,   ] impossible #8,406 [Add to Longdo]
[dào shí, ㄉㄠˋ ㄕˊ,   /  ] at that (future) time #8,439 [Add to Longdo]
[dào chǎng, ㄉㄠˋ ㄔㄤˇ,   /  ] to show up; present (at the scene) #8,682 [Add to Longdo]
[kāi dào, ㄎㄞ ㄉㄠˋ,   /  ] open till... #10,501 [Add to Longdo]
[bào dào, ㄅㄠˋ ㄉㄠˋ,   /  ] report for duty; check in; register #10,637 [Add to Longdo]
意想不[yì xiǎng bù dào, ㄧˋ ㄒㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ,    ] unexpected; previously unimagined #11,859 [Add to Longdo]
[wén dào, ㄨㄣˊ ㄉㄠˋ,   /  ] to smell; to sniff sth out; to perceive by smelling #12,078 [Add to Longdo]
[zhōu dào, ㄓㄡ ㄉㄠˋ,   /  ] thoughtful; considerate #13,222 [Add to Longdo]
[liào dào, ㄌㄧㄠˋ ㄉㄠˋ,  ] to foresee; to anticipate #13,646 [Add to Longdo]
好处[qià dào hǎo chù, ㄑㄧㄚˋ ㄉㄠˋ ㄏㄠˇ ㄔㄨˋ,     /    ] it's just perfect; it's just right #17,192 [Add to Longdo]
头来[dào tóu lái, ㄉㄠˋ ㄊㄡˊ ㄌㄞˊ,    /   ] in the end; finally; as a result #17,655 [Add to Longdo]
一天[yī tiān dào wǎn, ㄧ ㄊㄧㄢ ㄉㄠˋ ㄨㄢˇ,    ] all day long; the whole day #20,259 [Add to Longdo]
[bàn dào, ㄅㄢˋ ㄉㄠˋ,   /  ] to accomplish; to get sth done #21,062 [Add to Longdo]
从头[cóng tóu dào wěi, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄨㄟˇ,     /    ] from head to tail; the whole (thing) #21,112 [Add to Longdo]
归根[guī gēn dào dǐ, ㄍㄨㄟ ㄍㄣ ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ,     /    ] (saying) to sum it up... #25,014 [Add to Longdo]
白头[bái tóu dào lǎo, ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄌㄠˇ,     /    ] (to live together until the) white hairs of old age (成语 saw); to live to a ripe old age in conjugal bliss; until death do us part #30,636 [Add to Longdo]
从头[cóng tóu dào jiǎo, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄠˇ,     /    ] from head to foot #37,020 [Add to Longdo]
面面俱[miàn miàn jù dào, ㄇㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄩˋ ㄉㄠˋ,    ] (idiom) take care of everything; handle everything #37,050 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[さっとう, sattou] การหลังไหลเข้าไป, การกรูกันเข้าไป
[とうとう, toutou] ในที่สุด จนได้

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[とうちゃく, touchaku] TH: การเดินทางมาถึง  EN: arrival (vs)

Japanese-English: EDICT Dictionary
至る(P);[いたる, itaru] (v5r, vi) (1) (文語) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (arch) to come; to arrive; to result in; (P) #2,478 [Add to Longdo]
[とうちゃく, touchaku] (n, vs, adj-no) arrival; (P) #3,030 [Add to Longdo]
[とうたつ, toutatsu] (n, vs) reaching; attaining; arrival; (P) #4,907 [Add to Longdo]
[とうてい, toutei] (adv) (cannot) possibly; no matter how; (P) #14,246 [Add to Longdo]
[さっとう, sattou] (n, vs) rush; flood; (P) #15,692 [Add to Longdo]
[とうらい, tourai] (n, vs) arrival; (P) #15,776 [Add to Longdo]
セル間の着時間[セルかんのとうちゃくじかん, seru kannotouchakujikan] (n) { comp } cell inter-arrival time [Add to Longdo]
現場[げんばとうちゃく, genbatouchaku] (n, vs) arrival on scene; arrival on location [Add to Longdo]
現地[げんちとうちゃく, genchitouchaku] (n, vs) arrival on location [Add to Longdo]
好機[こうきとうらい, koukitourai] (n) advent of a golden opportunity [Add to Longdo]
思い至る;想い[おもいいたる, omoiitaru] (v5r, vi) to realize; to realise; to hit upon something [Add to Longdo]
時機[じきとうらい, jikitourai] (n) a good chance coming along; the time has come (for, to, when...); opportunity knocking [Add to Longdo]
時刻[じこくとうらい, jikokutourai] (exp) The time has come (for, to, when...); Now is the time [Add to Longdo]
時節[じせつとうらい, jisetsutourai] (exp) The time has come (for, to, when...); The time being ripe (for) [Add to Longdo]
[しゅうとう, shuutou] (adj-na, n) scrupulous; meticulous; careful; (P) [Add to Longdo]
綿密[しゅうとうめんみつ, shuutoumenmitsu] (n, adj-na) extremely complete (thorough, careful) and detailed [Add to Longdo]
人間る処青山有り;人間至る所青山有り[にんげんいたるところせいざんあり;じんかんいたるところせいざんあり, ningen'itarutokoroseizan'ari ; jinkan'itarutokoroseizan'ari] (exp) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world [Add to Longdo]
人間る所青山有り[じんかんいたるところせいざんあり, jinkan'itarutokoroseizan'ari] (exp) (id) There's room for us all in the world [Add to Longdo]
人跡未;人跡未踏[じんせきみとう, jinsekimitou] (n, adj-no) unexplored [Add to Longdo]
精神一[せいしんいっとう, seishin'ittou] (n) concentration of mind; mental concentration (on some task) [Add to Longdo]
精神一何事か成らざらん[せいしんいっとうなにごとかならざらん, seishin'ittounanigotokanarazaran] (exp) Where there is a will, there is a way [Add to Longdo]
[せいとう, seitou] (adj-na, n) meticulous [Add to Longdo]
前人未;前人未踏[ぜんじんみとう, zenjinmitou] (adj-na, n) untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.) [Add to Longdo]
[そうとう, soutou] (n, vs) thinking of; hitting upon [Add to Longdo]
達性[とうたつせい, toutatsusei] (n) { comp } reachability [Add to Longdo]
着プロセス[とうちゃくプロセス, touchaku purosesu] (n) { comp } arrival process [Add to Longdo]
着駅[とうちゃくえき, touchakueki] (n) station of arrival; destination [Add to Longdo]
着時刻[とうちゃくじこく, touchakujikoku] (n) arrival time [Add to Longdo]
着次第[とうちゃくしだい, touchakushidai] (n-adv) upon arrival of an item (items); as soon as one arrives [Add to Longdo]
着予定時刻[とうちゃくよていじこく, touchakuyoteijikoku] (n) estimated time of arrival; ETA [Add to Longdo]
[とうとう, toutou] (adv) (uk) finally; at last; reaching a head; (P) [Add to Longdo]
来物[とうらいもの, touraimono] (n) present; gift [Add to Longdo]
読書三[どくしょさんとう, dokushosantou] (n) using mind, mouth and eyes to understand a book fully [Add to Longdo]
[みとう, mitou] (adj-no, n) unreached; unattained; unachieved; unprecedented [Add to Longdo]
綿密周[めんみつしゅうとう, menmitsushuutou] (n, adj-na) detailed and careful; scrupulous; meticulous; elaborate [Add to Longdo]
用意周[よういしゅうとう, youishuutou] (adj-na, n) very careful; thoroughly prepared [Add to Longdo]
立ち至る;立至る;立ち[たちいたる, tachiitaru] (v5r) to come to (a serious state); to reach [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 [ M ]
In 11 hours we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに着いたします。
Has Flight 123 arrived?123便は着しましたか。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が着した。
At four o'clock they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに着した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に達することに成功した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に着する予定です。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に達した人でした。
When will we arrive?あと何時間で着しますか。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
Was he still here when you arrived?あなたが着したとき、彼はまだここにいましたか。
I think that your story is far from the truth.あなたの話は底真実だとおもえない。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に着した。
Proclaim the sacrifice.いけにえ着を布告する。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が着すれば私たちは出発できます。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが着するかわからない。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に達できていない。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に着した。
In all probability we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に着するだろう。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が着したと知らせた。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだ着していない。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の着を待っている。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、着時に壊れていました。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には着しないと思う。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ着すると主張した。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に着した。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな着した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に着した最初の男だ。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に着します。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで着した。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺した。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で着できる。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が着する前に完成していた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して着します。
The airplane is schedule to arrived at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに着する予定です。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺した。
The theory is based on thorough research.その理論は周な研究に基づいている。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに着する予定だった。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に着した。
The train arrived on time.その列車は定刻に着した。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに着した。
"And you didn't even say that we've arrived!"それに、君は僕たちが着したと言うことさえ言わなかったよ。 [ M ]
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、達した一連の決定の産物なのである。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The taxi has arrived.タクシーが着した。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の着は遅れるだろう。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は着した。
At last they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に達した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wait there, in the middle of the road.[CN] 马路中间去! Law of Desire (1987)
Let's go to my office.[CN] 我办公室去吧 Law of Desire (1987)
How'd you guess that?[CN] 你怎么猜的? Small Time Crooks (2000)
Take him to police headquarters.[CN] 把他带警察总局 The Assault (1986)
Estimated time of arrival, in Nairobi, is 8:30.[JP] 推定される着時間は、ナイロビ時間8: 30分です。 Live for Life (1967)
Sir, Company "A" has arrived with the rest of the radio gear.[JP] チームAが着しました 無線機はどこに? The Crazies (1973)
I saw him riding south, toward Aquila.[CN] 他向南艾奎拉去了 Ladyhawke (1985)
I knew the moment of my destiny had come.[CN] 我就知道 命中注定的一刻终于 Ladyhawke (1985)
Open your mouth when I tell you.[CN] 时候我叫你嘴张开,你就张开 A City of Sadness (1989)
He took the pistol of Ploeg. Would the Germans mind?[CN] 他拿了普罗格的枪 德国人会注意吗? The Assault (1986)
There it is, see? The castle. We'll be there soon.[CN] 城堡就在前面,我们快 Ladyhawke (1985)
We'll be landing in Paris in a few minutes.[JP] 後、数分でパリに着です。 Live for Life (1967)
Now that you are in Jupiter's space and the entire crew is revived it can be told to you.[JP] しかし 木星圏に達し―― 乗員全員が目覚めた今―― 君たちに伝えることが出来る 2001: A Space Odyssey (1968)
Have you found the criminal, Gaston?[CN] 你找葛斯东了吗? Ladyhawke (1985)
He sees a difference![CN] 他看不同了! The Hairdresser's Husband (1990)
What's going on?[CN] - 好了 底咋回事? Daddy Issues (2011)
"Have you met Boroboudour,[CN] "要是你遇过Boroboudour, The Hairdresser's Husband (1990)
We need somebody from that team in Evans City, damn it![JP] エバンス市には まだ着していないのか? トリキシの研究者の 誰が適当なのかわからないので The Crazies (1973)
Oh, good to see you, Doc.[CN] 医生,很高兴见 The Getaway (1994)
Anyway, we should be at Alderaan about 0200 hours.[JP] まあいい オルデランには 0200時には着するはずだ Star Wars: A New Hope (1977)
And know this, if you fail, I will follow you the length of my days.[CN] 听好了,要是你搞砸的话 我会追你天涯海角 Ladyhawke (1985)
We've entered the Alderaan system.[JP] オルデラン星系に着しました Star Wars: A New Hope (1977)
I've invited Mr. Rodin to Villeneuve.[CN] 我已决定邀请 罗丹先生维诺夫 Camille Claudel (1988)
And yet, you knew we would.[CN] 你就认定我是骗子,真没礼貌 都被你料 Ladyhawke (1985)
The rebels are alerted to our presence.[JP] 反乱軍は我々の着に備えていた Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
That was still missing.[CN] 还是找不 The Assault (1986)
French diplomats arrived in Moscow, coming from Karachi, the Russian delegation said "Karacho".[JP] フランスの外交官は、カラチからモスクワに着します。 ロシア代表団は、"カラチを"と述べました。 Live for Life (1967)
And old Rose was dressed in pink, from head to toe![CN] 当时萝丝从头脚 竟穿一身粉红色 Camille Claudel (1988)
It has never known defeat, until now.[CN] 今天为止 都没有尝过挫败的滋味 Ladyhawke (1985)
Your tauntaun will freeze before you reach the first marker.[JP] 達前にトーントーンが 凍死します Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Three more companies are on their way. They may get in there before I do. In the meantime, try to set up some kind of a perimeter.[JP] 私より早くそちらに着する それまで頼んだぞ The Crazies (1973)
But you used certain words, like cowardly and so on, that I cannot condone as a man of honor.[JP] 僕は名誉を重んじる これまでの君の発言は 底許し難い War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
She came to live with a cousin, I think it was, in Aquila.[CN] 艾奎拉投奔她的表哥 Ladyhawke (1985)
He left a message, he'll arrive at night, and you shouldn't worry.[JP] メッセージが。 「夜には着する。 心配しないで」と。 Live for Life (1967)
I hadn't noticed.[CN] 我察觉不 Four Weddings and a Funeral (1994)
So when I heard the warning bells of Aquila, [CN] 当我听艾奎拉的警钟响起时 Ladyhawke (1985)
And all come rushing here?[JP] ここへ殺するだろう Stalker (1979)
I know that you and Frank were planning to disconnect me and I'm afraid that's something I cannot allow to happen.[JP] あなたとフランクは 私を切断することを計画していた 底許すことは出来ない愚挙です 2001: A Space Odyssey (1968)
Well, home sweet home.[JP] さて、我が家に Halloween (1978)
- Okay.[CN] -你这儿来 Chapter 48 (2016)
- Why didn't I?[CN] - 我怎么会没想 Law of Desire (1987)
We reached Meursault. I know. I can see for myself![JP] ムルソーに着した、 分かっています、自分の目で見れます! La Grande Vadrouille (1966)
We can pay you 2, 000 now... plus 15 when we reach Alderaan.[JP] とりあえず2, 000払おう... 着したら追加で15, 000だ Star Wars: A New Hope (1977)
He killed her. When Mac and I first came here, he was laughing like a hyena.[JP] オレが着したとき 奴は大笑いしていた The Crazies (1973)
Do you hear me?[CN] 你听我说了吗? The Hairdresser's Husband (1990)
- Who is this Rose?[CN] 萝丝底是谁? Camille Claudel (1988)
- Peckem'll be in there by 2:00. They can hold out till then.[JP] ペッケム大佐は もうすぐ現地に着する The Crazies (1973)
I shall never forget the first time I saw her.[CN] 我永远忘不了 我第一次看她的那一天 Ladyhawke (1985)
It took seven minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.[JP] 私たちの質問が巨大な宇宙船に達するまでに 7分の時間を要しました この待ち時間は 編集でカットしています 2001: A Space Odyssey (1968)
Rebel base, three minutes and closing.[JP] 反乱軍基地まで3分で達します Star Wars: A New Hope (1977)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
セル間の着時間[セルあいだのとうちゃくじかん, seru aidanotouchakujikan] cell inter-arrival time [Add to Longdo]
達性[とうたつせい, toutatsusei] reachability [Add to Longdo]
着プロセス[とうちゃくプロセス, touchaku purosesu] arrival process [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[とう, tou] ANKOMMEN, ERREICHEN [Add to Longdo]
[とうらい, tourai] Ankunft, Eintreffen [Add to Longdo]
[とうちゃく, touchaku] Ankunft [Add to Longdo]
[とうたつ, toutatsu] erreichen, eintreffen [Add to Longdo]
[しゅうとう, shuutou] sorgfaeltig, genau, vorsichtig [Add to Longdo]
[さっとう, sattou] sich_draengen, stuermen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top