ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 那, -那- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [那, nà, ㄋㄚˋ] that, that one, those Radical: 阝, Decomposition: ⿰ ⿹ ? 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: - Rank: 38 | | [哪, nǎ, ㄋㄚˇ] which? where? how? Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 那 [nà, ㄋㄚˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 652 | | [娜, nà, ㄋㄚˋ] elegant, graceful, delicate Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 那 [nà, ㄋㄚˋ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1584 | | [挪, nuó, ㄋㄨㄛˊ] to shift, to move Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 那 [nà, ㄋㄚˋ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 2204 |
|
| 那 | [那] Meaning: what? On-yomi: ナ, ダ, na, da Kun-yomi: なに, なんぞ, いかん, nani, nanzo, ikan Radical: 邑, Decomposition: ⿰ 冄 阝 Rank: 1621 | 娜 | [娜] Meaning: graceful On-yomi: ダ, ナ, da, na Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 那
| 梛 | [梛] Meaning: type of tall evergreen tree On-yomi: ダ, ナ, da, na Kun-yomi: なぎ, nagi Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 那
| 哪 | [哪] Meaning: which? where? how? On-yomi: ダ, ナ, da, na Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 那
| 挪 | [挪] Meaning: move; shift on one side On-yomi: ダ, ナ, da, na Kun-yomi: も.む, mo.mu Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 那
|
| 那 | [nǎ, ㄋㄚˇ, 那] variant of 哪; how; which #71 [Add to Longdo] | 那 | [nà, ㄋㄚˋ, 那] that; those; commonly pr. nei4 before a classifier, esp. in Beijing #71 [Add to Longdo] | 那么 | [nà me, ㄋㄚˋ ㄇㄜ˙, 那 么 / 那 麼] like that; in that way; or so; so; so very much; about; in that case #223 [Add to Longdo] | 那个 | [nà ge, ㄋㄚˋ ㄍㄜ˙, 那 个 / 那 個] that one #400 [Add to Longdo] | 那个 | [nèi gè, ㄋㄟˋ ㄍㄜˋ, 那 个 / 那 個] that one #400 [Add to Longdo] | 那些 | [nà xiē, ㄋㄚˋ ㄒㄧㄝ, 那 些] those #494 [Add to Longdo] | 那样 | [nà yàng, ㄋㄚˋ ㄧㄤˋ, 那 样 / 那 樣] that kind; that sort #1,287 [Add to Longdo] | 那里 | [nà li, ㄋㄚˋ ㄌㄧ˙, 那 里 / 那 裡] there; that place #1,309 [Add to Longdo] | 那种 | [nà zhǒng, ㄋㄚˋ ㄓㄨㄥˇ, 那 种 / 那 種] that; that kind of; that sort of; that type of #1,741 [Add to Longdo] | 那时 | [nà shí, ㄋㄚˋ ㄕˊ, 那 时 / 那 時] then; at that time; in those days #3,070 [Add to Longdo] | 那边 | [nà bian, ㄋㄚˋ ㄅㄧㄢ˙, 那 边 / 那 邊] yonder #4,324 [Add to Longdo] | 那儿 | [nà r, ㄋㄚˋ ㄦ˙, 那 儿 / 那 兒] there #6,503 [Add to Longdo] | 巴塞罗那 | [Bā sài luó nà, ㄅㄚ ㄙㄞˋ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄚˋ, 巴 塞 罗 那 / 巴 塞 羅 那] Barcelona #12,569 [Add to Longdo] | 刹那 | [chà nà, ㄔㄚˋ ㄋㄚˋ, 刹 那 / 剎 那] an instant (Sanskrit: ksana); split second; the twinkling of an eye #18,393 [Add to Longdo] | 印度支那 | [Yìn dù zhī nà, ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ ㄓ ㄋㄚˋ, 印 度 支 那] Indo-China (transliteration) #20,519 [Add to Longdo] | 哈瓦那 | [hā wǎ nà, ㄏㄚ ㄨㄚˇ ㄋㄚˋ, 哈 瓦 那] Havana (capital of Cuba) #32,477 [Add to Longdo] | 那不勒斯 | [Nà bù lè sī, ㄋㄚˋ ㄅㄨˋ ㄌㄜˋ ㄙ, 那 不 勒 斯] Napoli, capital of Campania region of Italy; Naples #34,942 [Add to Longdo] | 支那 | [Zhī nà, ㄓ ㄋㄚˋ, 支 那] phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory #39,197 [Add to Longdo] | 路易斯安那州 | [Lù yì sī ān nà zhōu, ㄌㄨˋ ㄧˋ ㄙ ㄢ ㄋㄚˋ ㄓㄡ, 路 易 斯 安 那 州] Louisiana (US state) #46,441 [Add to Longdo] | 地拉那 | [dì lā nà, ㄉㄧˋ ㄌㄚ ㄋㄚˋ, 地 拉 那] Tirana (capital of Albania) #47,026 [Add to Longdo] | 关塔那摩 | [Guān tǎ nà mó, ㄍㄨㄢ ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄇㄛˊ, 关 塔 那 摩 / 關 塔 那 摩] Guantanamo #48,282 [Add to Longdo] | 那曲 | [nǎ qū, ㄋㄚˇ ㄑㄩ, 那 曲] Nagchu town in central Tibet) #48,675 [Add to Longdo] | 热那亚 | [Rè nà yà, ㄖㄜˋ ㄋㄚˋ ㄧㄚˋ, 热 那 亚 / 熱 那 亞] Genoa #50,707 [Add to Longdo] | 亚利桑那州 | [Yà lì sāng nà zhōu, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄙㄤ ㄋㄚˋ ㄓㄡ, 亚 利 桑 那 州 / 亞 利 桑 那 州] Arizona #52,445 [Add to Longdo] | 圭亚那 | [Guī yà nà, ㄍㄨㄟ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ, 圭 亚 那 / 圭 亞 那] Guyana #64,126 [Add to Longdo] | 亚利桑那 | [Yà lì sāng nà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄙㄤ ㄋㄚˋ, 亚 利 桑 那 / 亞 利 桑 那] Arizona #77,249 [Add to Longdo] | 那曲地区 | [Nà qǔ dì qū, ㄋㄚˋ ㄑㄩˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 那 曲 地 区] Nagchu prefecture in Tibet #80,917 [Add to Longdo] | 那曲地区 | [Nà qǔ dì qū, ㄋㄚˋ ㄑㄩˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 那 曲 地 区 / 那 曲 地 區] (N) Naqu district (district in Tibet) #80,917 [Add to Longdo] | 错那 | [Cuò nà, ㄘㄨㄛˋ ㄋㄚˋ, 错 那 / 錯 那] (N) Cuona (place in Tibet) #84,142 [Add to Longdo] | 那达慕 | [Nà dá mù, ㄋㄚˋ ㄉㄚˊ ㄇㄨˋ, 那 达 慕 / 那 達 慕] Nadam or Games, Mongolian national harvest festival in July-August #90,150 [Add to Longdo] | 拉那烈 | [lā nā liè, ㄌㄚ ㄋㄚ ㄌㄧㄝˋ, 拉 那 烈] (Prince) Ranariddh (son of King Sihanouk of Cambodia) #90,500 [Add to Longdo] | 加那利群岛 | [Jiā nà lì qún dǎo, ㄐㄧㄚ ㄋㄚˋ ㄌㄧˋ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ, 加 那 利 群 岛 / 加 那 利 群 島] Canary Islands #99,399 [Add to Longdo] | 麦地那 | [Mài dì nà, ㄇㄞˋ ㄉㄧˋ ㄋㄚˋ, 麦 地 那 / 麥 地 那] Medina (Muslim holy city in Saudi Arabia) #113,938 [Add to Longdo] | 这山望着那山高 | [zhè shān wàng zhe nà shān gāo, ㄓㄜˋ ㄕㄢ ㄨㄤˋ ㄓㄜ˙ ㄋㄚˋ ㄕㄢ ㄍㄠ, 这 山 望 着 那 山 高 / 這 山 望 著 那 山 高] lit. the next mountain looks taller (成语 saw); fig. not satisfied with one's current position; the grass is always greener on the other side of the fence #127,925 [Add to Longdo] | 塔那那利佛 | [Tǎ nà nà lì fó, ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄋㄚˋ ㄌㄧˋ ㄈㄛˊ, 塔 那 那 利 佛] Antananarivo (capital of Madagascar) #130,648 [Add to Longdo] | 法属圭亚那 | [Fǎ shǔ Guī yà nà, ㄈㄚˇ ㄕㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ, 法 属 圭 亚 那 / 法 屬 圭 亞 那] French Guiana #130,908 [Add to Longdo] | 卢布尔雅那 | [Lú bù ěr yǎ nà, ㄌㄨˊ ㄅㄨˋ ㄦˇ ㄧㄚˇ ㄋㄚˋ, 卢 布 尔 雅 那 / 盧 布 爾 雅 那] Ljubljana (capital of Slovenia) #134,964 [Add to Longdo] | 那坡 | [Nà pō, ㄋㄚˋ ㄆㄛ, 那 坡] (N) Napo (place in Guangxi) #137,694 [Add to Longdo] | 印度支那半岛 | [Yìn dù zhī nà bàn dǎo, ㄧㄣˋ ㄉㄨˋ ㄓ ㄋㄚˋ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 印 度 支 那 半 岛 / 印 度 支 那 半 島] Indo-China peninsula (old term, esp. colonial period); now written 中南半島|中南半岛 #138,251 [Add to Longdo] | 关塔那摩湾 | [guān tǎ nà mó wān, ㄍㄨㄢ ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄇㄛˊ ㄨㄢ, 关 塔 那 摩 湾 / 關 塔 那 摩 灣] Guantanamo Bay (in Cuba) #138,905 [Add to Longdo] | 桑那 | [sāng nà, ㄙㄤ ㄋㄚˋ, 桑 那] a sauna (bath) #432,198 [Add to Longdo] | 黑塞哥维那 | [Hēi sè gē wéi nà, ㄏㄟ ㄙㄜˋ ㄍㄜ ㄨㄟˊ ㄋㄚˋ, 黑 塞 哥 维 那 / 黑 塞 哥 維 那] Herzegovena #443,373 [Add to Longdo] | 那维克 | [Nǎ wéi kè, ㄋㄚˇ ㄨㄟˊ ㄎㄜˋ, 那 维 克 / 那 維 克] Narvik (city in Nordland, Norway) #860,398 [Add to Longdo] | 到那个时候 | [dào nà gè shí hòu, ㄉㄠˋ ㄋㄚˋ ㄍㄜˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ, 到 那 个 时 候 / 到 那 個 時 候] until this moment [Add to Longdo] | 到那里 | [dào nà lǐ, ㄉㄠˋ ㄋㄚˋ ㄌㄧˇ, 到 那 里 / 到 那 裡] thither [Add to Longdo] | 博茨瓦那 | [bó cí wǎ nà, ㄅㄛˊ ㄘˊ ㄨㄚˇ ㄋㄚˋ, 博 茨 瓦 那] Botswana [Add to Longdo] | 卡拉奇那 | [Kǎ lā jī na, ㄎㄚˇ ㄌㄚ ㄐㄧ ㄋㄚ˙, 卡 拉 奇 那] Krajina (former Yugoslavia) [Add to Longdo] | 和散那 | [hé sǎn nà, ㄏㄜˊ ㄙㄢˇ ㄋㄚˋ, 和 散 那] Hosanna (in Christian praise) [Add to Longdo] | 多那太罗 | [Duō nǎ tài luó, ㄉㄨㄛ ㄋㄚˇ ㄊㄞˋ ㄌㄨㄛˊ, 多 那 太 罗 / 多 那 太 羅] Donatello (c. 1386-1466); Donato di Niccolò di Betto Bardi, famous early renaissance painter and sculptor [Add to Longdo] | 彬马那 | [Bīn mǎ nà, ㄅㄧㄣ ㄇㄚˇ ㄋㄚˋ, 彬 马 那 / 彬 馬 那] Pyinmana, former jungle county town in central Myanmar (Burma), redesignated the national capital and renamed Naypyidaw 內比都 in November 2005 [Add to Longdo] |
| 旦那(P);檀那 | [だんな, danna] (n) (1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); (4) (See パトロン・1) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) { Buddh } (original meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越, 檀家) alms; almsgiving; almsgiver; (P) #18,713 [Add to Longdo] | キナ皮;規那皮 | [キナひ, kina hi] (n) cinchona bark [Add to Longdo] | シナチベット語族;支那チベット語族 | [シナチベットごぞく(シナチベット語族);しなチベットごぞく(支那チベット語族), shinachibetto gozoku ( shinachibetto gozoku ); shina chibetto gozoku ( shina chibet] (n) Sino-Tibetan (family of languages) [Add to Longdo] | シナチベット諸語;支那チベット諸語 | [シナチベットしょご(シナチベット諸語);しなチベットしょご(支那チベット諸語), shinachibetto shogo ( shinachibetto shogo ); shina chibetto shogo ( shina chibetto ] (n) Sino-Tibetan languages [Add to Longdo] | ジャイナ教;耆那教 | [ジャイナきょう(ジャイナ教);じゃいなきょう(耆那教);じなきょう(耆那教), jaina kyou ( jaina kyou ); jainakyou ( ki na kyou ); jinakyou ( ki na kyou )] (n) Jainism [Add to Longdo] | 伊弉諾尊;伊邪那岐命 | [いざなぎのみこと;いざなきのみこと, izanaginomikoto ; izanakinomikoto] (n) (See 伊弉冉尊) Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo] | 伊弉冉尊;伊邪那美命 | [いざなみのみこと, izanaminomikoto] (n) (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo] | 維那 | [いな;いの, ina ; ino] (n) { Buddh } (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs) [Add to Longdo] | 一刹那;一殺那 | [いっせつな, issetsuna] (n-t) (a) moment; an instant [Add to Longdo] | 印度支那(ateji) | [インドシナ, indoshina] (n) (uk) Indochina; (P) [Add to Longdo] | 規那(ateji) | [キナ, kina] (n) (uk) cinchona (dut [Add to Longdo] | 規那丁幾 | [キナチンキ, kinachinki] (n) (uk) tincture of cinchona [Add to Longdo] | 緊那羅 | [きんなら, kinnara] (n) { Buddh } kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism) [Add to Longdo] | 支那 | [しな, shina] (n) China (now regarded as derogatory) [Add to Longdo] | 支那そば;支那蕎麦(oK) | [しなそば, shinasoba] (n) (sens) Chinese soba; ramen [Add to Longdo] | 支那語 | [しなご, shinago] (n) (arch) (See 中国語) Chinese language [Add to Longdo] | 支那事変 | [しなじへん, shinajihen] (n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945) [Add to Longdo] | 支那実桜 | [しなみざくら, shinamizakura] (n) Prunus pseudo-cerasus [Add to Longdo] | 支那人 | [しなじん, shinajin] (n) (sens) Chinese person [Add to Longdo] | 支那竹 | [しなちく, shinachiku] (n) (sens) (See 麺媽) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt [Add to Longdo] | 支那料理 | [しなりょうり, shinaryouri] (n) (sens) Chinese food [Add to Longdo] | 支那連翹;支那連ぎょう | [しなれんぎょう;シナレンギョウ, shinarengyou ; shinarengyou] (n) (uk) Chinese golden bells; Forsythia Vahl [Add to Longdo] | 式叉摩那 | [しきしゃまな, shikishamana] (n) probationary nun (undergoing a two-year probationary period before receiving ordainment) (san [Add to Longdo] | 遮那 | [しゃな, shana] (n) Mahavairocana (name of a Bodhisattva) [Add to Longdo] | 若旦那 | [わかだんな, wakadanna] (n) (hon) young master; young gentleman [Add to Longdo] | 禅那 | [ぜんな, zenna] (n) { Buddh } dhyana (profound meditation) [Add to Longdo] | 大旦那 | [おおだんな, oodanna] (n) master; head of household; man of the house; principal supporter of a temple [Add to Longdo] | 大毘盧遮那成仏神変加持経 | [だいびるしゃなきょうじょうぶつしんぺんかじきょう, daibirushanakyoujoubutsushinpenkajikyou] (n) (obsc) Mahavairocana Sutra [Add to Longdo] | 旦那芸 | [だんなげい, dannagei] (n) dilettantism; amateurism [Add to Longdo] | 旦那取り;だんな取り | [だんなどり, dannadori] (vs) (1) (See 妾奉公) to become a mistress; to serve as a concubine; (2) (See 主人に仕える) to serve one's master [Add to Longdo] | 旦那衆 | [だんなしゅう, dannashuu] (n) gents; gentlemen [Add to Longdo] | 檀那寺 | [だんなでら, dannadera] (n) temple to which a family belongs [Add to Longdo] | 中支那 | [なかしな, nakashina] (n) Central China [Add to Longdo] | 奈辺;那辺 | [なへん, nahen] (pn, adj-no) where [Add to Longdo] | 那辺加 | [なべか;ナベカ, nabeka ; nabeka] (n) (uk) Omobranchus elegans (species of combtooth blenny) [Add to Longdo] | 那由他;那由多 | [なゆた, nayuta] (n) (1) { Buddh } an extremely great number (often said to be 100 million) (san [Add to Longdo] | 南支那海 | [みなみしなかい, minamishinakai] (n) South China Sea [Add to Longdo] | 毘盧遮那 | [びるしゃな, birushana] (n) { Buddh } Vairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world) [Add to Longdo] | 毘盧遮那仏;毘盧舎那仏;毘廬遮那仏(iK) | [びるしゃなぶつ, birushanabutsu] (n) Vairocana-Buddha [Add to Longdo] | 摩訶毘盧遮那 | [まかびるしゃな, makabirushana] (n) { Buddh } Mahavairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world) [Add to Longdo] | 末那 | [まな, mana] (n) { Buddh } (See 末那識) manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self) [Add to Longdo] | 末那識 | [まなしき, manashiki] (n) { Buddh } manas-vijnana (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self) [Add to Longdo] | 与那国蚕 | [よなぐにさん;ヨナグニサン, yonagunisan ; yonagunisan] (n) (uk) atlas moth (Attacus atlas) [Add to Longdo] | 刹那 | [せつな, setsuna] (n-adv, n-t) moment; instant; juncture [Add to Longdo] | 刹那主義 | [せつなしゅぎ, setsunashugi] (n) principle of living only for the moment [Add to Longdo] | 刹那的 | [せつなてき, setsunateki] (adj-na) ephemeral; transitory [Add to Longdo] | 盧舎那仏 | [るしゃなぶつ, rushanabutsu] (n) (obsc) (See 毘盧遮那仏) Vairocana-Buddha [Add to Longdo] |
| | Is he in there studying? | [JP] 旦那はお勉強中? Straw Dogs (1971) | Before you were born. | [CN] 那时妳还没出生 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) | Of course the master told her. | [JP] 旦那様が言っているからに 決まってるじゃない Raise the Red Lantern (1991) | According to custom, from today the lanterns in this house will be lit day and night. | [JP] 旦那様 しきたりに従いまして 提灯が 昼夜関係なく 灯し続けます Raise the Red Lantern (1991) | Third Mistress is sick. She wants you to come. | [JP] 三奥様が急病です 旦那様 いらしてください Raise the Red Lantern (1991) | It was a pleasure. | [CN] 那是我的荣幸 The Getaway (1994) | I shall never forget the first time I saw her. | [CN] 我永远忘不了 我第一次看到她的那一天 Ladyhawke (1985) | That's great. | [CN] 那太好了. Sacrifice (2011) | Going to the third house? | [JP] 旦那様行かれますか? 三院に行かれますか? Raise the Red Lantern (1991) | - A man. | [CN] - 那个男的! Law of Desire (1987) | Serve the Master well. | [JP] 旦那様に きちんと仕えるように Raise the Red Lantern (1991) | It's my deodorant, too. | [CN] 那是我的除臭剂 Anatomy (2000) | - What about crucifixes? | [CN] 那十字架呢? Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) | Then, we ride north, sir. | [CN] 那我们就向北走 Ladyhawke (1985) | The Master's back. | [JP] 旦那様 お帰りでいらっしゃいますか Raise the Red Lantern (1991) | - That was Mr Grayle. | [JP] - 旦那だ Farewell, My Lovely (1975) | - Master. | [JP] - 旦那様 Raise the Red Lantern (1991) | I also think that he suspects you have the recipe. | [JP] 多分あいつは、旦那がレシピを持ってると... What's Up, Tiger Lily? (1966) | That communist whore is going straight to Amsterdam. Euterpestraat. | [CN] 那个共产主义婊子直接去了阿姆斯特丹箫星街 The Assault (1986) | - He thought I oughta leave. How did you meet? | [JP] 旦那と彼とは? Farewell, My Lovely (1975) | Is that understood? | [CN] 千万不能伤害那只鹰 Ladyhawke (1985) | - Thought I could get in there with you. | [CN] 我可以去那儿陪你 Life Is Sweet (1990) | The master's back. | [JP] 旦那様がお帰りでしたが 四奥様が見えなかったので Raise the Red Lantern (1991) | I trusted you. | [CN] 我那麼相信你! Daddy Issues (2011) | You just have a seat on the bed there, mister. | [JP] ベッドに座れ、旦那 Crossroads (1986) | It was chance, pure chance. A miracle. Once in a lifetime. | [CN] 那是瞎猫碰到死耗子 是千载难逢的好时机 Ladyhawke (1985) | The Master spent only one night with me and fourth sister already hates me so much. | [JP] 旦那様が 一晩いらしただけで 私をこんなにも憎んで Raise the Red Lantern (1991) | Back off, mister. | [JP] やめろ、旦那! Crossroads (1986) | Yes, yes. Big man, black horse? Uh... | [CN] 你是说那个骑黑马的大个子? Ladyhawke (1985) | You're new here and the Master isn't tired of you yet. | [JP] ソンレン あなたは来たばかり 旦那様はまだ 飽きてないだけ Raise the Red Lantern (1991) | Has the Master left? | [JP] 旦那様は もうお帰りで? Raise the Red Lantern (1991) | - Your husband? | [JP] - 旦那様が? Live for Life (1967) | Yes! There he is, Doc! | [CN] 博士,他就在那里 Back to the Future Part II (1989) | You can't have it whenever you wish. | [JP] あれはね 旦那様が毎晩決めてるの Raise the Red Lantern (1991) | Well, I thought he might enjoy it. | [JP] よし これで旦那も喜ぶぜ Straw Dogs (1971) | You can't help being scared! | [JP] 旦那 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | So little? | [CN] 才输五千那么少啊? Ling chen wan can (1987) | What about that hundred? | [CN] 那一百英镑呢 Life Is Sweet (1990) | The hawk... | [CN] 那只老鹰... Ladyhawke (1985) | A shirt like Pablo's was sold to Antonio Benítez. | [CN] 安东尼奥. 本内特兹曾在那里 买过一件和帕布罗一样的衬衫 Law of Desire (1987) | That's where the barbarians pound on the gate of the Christian civilization. | [CN] 那是野蛮人敲击基督教文明大门的地方 The Assault (1986) | And the hawk? | [CN] 那只鹰呢? Ladyhawke (1985) | Nice people to work for, no? | [JP] 親切な旦那様ですね The Wing or The Thigh? (1976) | Master, today we have fragrant mushrooms, chrysanthemum moss hair, bird's nest thrice-fried mushroom, five-color vegetables vegetarian hot-pot and also heart of cactus. | [JP] 旦那様 本日は 椎茸 えのき 山きのこ 燕の巣 キノコ炒め 五色野菜炒め Raise the Red Lantern (1991) | It's the Master's idea? | [JP] 旦那様がそう おっしゃてるのかい? Raise the Red Lantern (1991) | - Is he dead? | [CN] 那个警察死了吗? Law of Desire (1987) | Master asks you to wait at the door for instructions. | [JP] 旦那様のお言付けです 正門まで いらしてください Raise the Red Lantern (1991) | The Master's out. | [JP] 旦那様は お出かけでございます Raise the Red Lantern (1991) | And us? | [CN] 那我们呢? War Horse (2011) | Give the boy coffee and cookies. | [CN] -给那个孩子点咖啡和曲奇 The Assault (1986) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |