อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -娜-, *娜*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, nà, ㄋㄚˋ] elegant, graceful, delicate
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  那 [, ㄋㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 1584

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: graceful
On-yomi: ダ, ナ, da, na
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[nà, ㄋㄚˋ, ] (phonetic na); used esp. in girl's names such as Anna 安 or Diana 黛安, See also: 安娜, 黛安娜 #4,131 [Add to Longdo]
[nuó, ㄋㄨㄛˊ, ] elegant; graceful, See also: 安娜, 黛安娜 #4,131 [Add to Longdo]
[Ān nà, ㄢ ㄋㄚˋ,  ] Anna (person's name) #21,122 [Add to Longdo]
戴安[Dài ān nà, ㄉㄞˋ ㄢ ㄋㄚˋ,   ] Diana (name) #26,096 [Add to Longdo]
[Nà nà, ㄋㄚˋ ㄋㄚˋ,  ] Nana (novel) #29,532 [Add to Longdo]
[ē nuó, ㄜ ㄋㄨㄛˊ,  ] (of a woman's bearing) graceful; elegant; lithe #35,839 [Add to Longdo]
丽莎[Méng nà Lì shā, ㄇㄥˊ ㄋㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄚ,     /    ] Mona Lisa #50,851 [Add to Longdo]
黛安[Dài ān nà, ㄉㄞˋ ㄢ ㄋㄚˋ,   ] Diana (goddess in Greek mythology) #77,009 [Add to Longdo]
阿丽亚[Ā lì yà nà, ㄚ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ,     /    ] Ariane, French space rocket #83,737 [Add to Longdo]
塔莉[Nà tǎ lì, ㄋㄚˋ ㄊㄚˇ ㄌㄧˋ,   ] Natalie (name) #87,503 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let me tell you about that weekend in Westport last summer.[CN] 我来告诉你去年夏天时 我跟伊莲在西港发生什么事 The Seven Year Itch (1955)
You must fight it, Elaine.[CN] 你得抵抗啊,伊莲 The Seven Year Itch (1955)
- How old are you, Petra?[CN] -几岁 Smiles of a Summer Night (1955)
- Where's Juana?[CN] -胡安 Giant (1956)
Juana?[CN] 胡安 Giant (1956)
- Oh, Jordan, this is Juana.[CN] -乔丹 这位是胡安 Giant (1956)
No, Luz had to fly her own plane, and Jordy and Juana had to drive.[CN] 卢斯要坐自己的飞机 乔丹和胡安要开车前来 Giant (1956)
Your best friend, your bridesmaid.[CN] 也是你的伴娘伊莲来说吧 The Seven Year Itch (1955)
- A pleasant age. - Do you think so too, sir?[CN] 多好啊里也那么认为吗 Smiles of a Summer Night (1955)
Oh, hello, Juana. Yeah, he's here.[CN] 你好啊 胡安 Giant (1956)
Elaine and I went for a walk.[CN] 伊莲和我去了散步 The Seven Year Itch (1955)
- He went upstairs.[CN] -胡安扶他上楼了 Giant (1956)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top