“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*领*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -领-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǐng, ㄌㄧㄥˇ] neck, collar; lead, guide
Radical: , Decomposition:   令 [lìng, ㄌㄧㄥˋ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 329
[, lǐng, ㄌㄧㄥˇ] neck, collar; lead, guide
Radical: , Decomposition:   令 [lìng, ㄌㄧㄥˋ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 6841

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lǐng, ㄌㄧㄥˇ, / ] neck; collar; to lead; to receive #1,557 [Add to Longdo]
领导[lǐng dǎo, ㄌㄧㄥˇ ㄉㄠˇ,   /  ] lead; leading; to lead; leadership; leader #358 [Add to Longdo]
领域[lǐng yù, ㄌㄧㄥˇ ㄩˋ,   /  ] domain; sphere; field; territory; area #950 [Add to Longdo]
领先[lǐng xiān, ㄌㄧㄥˇ ㄒㄧㄢ,   /  ] to lead; to be in front #2,219 [Add to Longdo]
领导人[lǐng dǎo rén, ㄌㄧㄥˇ ㄉㄠˇ ㄖㄣˊ,    /   ] leader #2,828 [Add to Longdo]
带领[dài lǐng, ㄉㄞˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] guide; lead #3,134 [Add to Longdo]
领取[lǐng qǔ, ㄌㄧㄥˇ ㄑㄩˇ,   /  ] receive; draw; get #3,686 [Add to Longdo]
领袖[lǐng xiù, ㄌㄧㄥˇ ㄒㄧㄡˋ,   /  ] leader #4,250 [Add to Longdo]
率领[shuài lǐng, ㄕㄨㄞˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] lead; command; head #5,481 [Add to Longdo]
占领[zhàn lǐng, ㄓㄢˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to occupy (a territory); to hold #5,871 [Add to Longdo]
领土[lǐng tǔ, ㄌㄧㄥˇ ㄊㄨˇ,   /  ] territory #7,323 [Add to Longdo]
白领[bái lǐng, ㄅㄞˊ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] white collar; business person #7,675 [Add to Longdo]
引领[yǐn lǐng, ㄧㄣˇ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to look forwand to #8,950 [Add to Longdo]
本领[běn lǐng, ㄅㄣˇ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] skill; ability; capability #9,738 [Add to Longdo]
领导者[lǐng dào zhě, ㄌㄧㄥˇ ㄉㄠˋ ㄓㄜˇ,    /   ] leader #10,493 [Add to Longdo]
将领[jiàng lǐng, ㄐㄧㄤˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] high-ranking military officer #10,828 [Add to Longdo]
纲领[gāng lǐng, ㄍㄤ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] program; guiding principle #11,191 [Add to Longdo]
领队[lǐng duì, ㄌㄧㄥˇ ㄉㄨㄟˋ,   /  ] to lead a group; leader of a group; captain (of sports squad) #11,198 [Add to Longdo]
申领[shēn lǐng, ㄕㄣ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to apply (for license, visa etc) #11,409 [Add to Longdo]
领悟[lǐng wù, ㄌㄧㄥˇ ㄨˋ,   /  ] to understand; to comprehend #11,964 [Add to Longdo]
领略[lǐnglu:è, ㄌㄧㄥˇlu:ㄜˋ,   /  ] to have a taste of; to realize; to appreciate #12,261 [Add to Longdo]
领会[lǐng huì, ㄌㄧㄥˇ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] understand; comprehend; grasp #12,434 [Add to Longdo]
统领[tǒng lǐng, ㄊㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to lead; to command; commander; officer #13,994 [Add to Longdo]
首领[shǒu lǐng, ㄕㄡˇ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] head; boss; chief #14,093 [Add to Longdo]
领带[lǐng dài, ㄌㄧㄥˇ ㄉㄞˋ,   /  ] neck tie #14,713 [Add to Longdo]
领养[lǐng yǎng, ㄌㄧㄥˇ ㄧㄤˇ,   /  ] adoption; to adopt a child #16,550 [Add to Longdo]
领奖[lǐng jiǎng, ㄌㄧㄥˇ ㄐㄧㄤˇ,   /  ] to accept a prize; a prize-winner #17,285 [Add to Longdo]
领地[lǐng dì, ㄌㄧㄥˇ ㄉㄧˋ,   /  ] territory #18,207 [Add to Longdo]
领衔[lǐng xián, ㄌㄧㄥˇ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] leading (role); heading list of signatories; leading actors (in a show); starring #18,380 [Add to Longdo]
认领[rèn lǐng, ㄖㄣˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to claim (as one's property); to accept (an illegitimate child as one's own) #21,040 [Add to Longdo]
领事[lǐng shì, ㄌㄧㄥˇ ㄕˋ,   /  ] consul #24,395 [Add to Longdo]
要领[yào lǐng, ㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] main aspects; essentials; gist #25,038 [Add to Longdo]
红领巾[hóng lǐng jīn, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄥˇ ㄐㄧㄣ,    /   ] red neckscarf; by extension, a member of the Young Pioneers #26,287 [Add to Longdo]
领空[lǐng kōng, ㄌㄧㄥˇ ㄎㄨㄥ,   /  ] territorial air space #26,807 [Add to Longdo]
领子[lǐng zi, ㄌㄧㄥˇ ㄗ˙,   /  ] shirt collar #28,544 [Add to Longdo]
领海[lǐng hǎi, ㄌㄧㄥˇ ㄏㄞˇ,   /  ] territorial waters #30,180 [Add to Longdo]
总领事馆[zǒng lǐng shì guǎn, ㄗㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ ㄕˋ ㄍㄨㄢˇ,     /    ] Consulate General #32,773 [Add to Longdo]
总领事[zǒng lǐng shì, ㄗㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˇ ㄕˋ,    /   ] consul general #33,849 [Add to Longdo]
头领[tóu lǐng, ㄊㄡˊ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] head person; leader #33,983 [Add to Longdo]
领情[lǐng qíng, ㄌㄧㄥˇ ㄑㄧㄥˊ,   /  ] feel grateful to sb; appreciate the kindness #34,135 [Add to Longdo]
领事馆[lǐng shì guǎn, ㄌㄧㄥˇ ㄕˋ ㄍㄨㄢˇ,    /   ] consulate #36,831 [Add to Longdo]
蓝领[lán lǐng, ㄌㄢˊ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] blue collar; common laborer #38,069 [Add to Longdo]
心领神会[xīn lǐng shén huì, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ ㄕㄣˊ ㄏㄨㄟˋ,     /    ] to understand the meaning behind sb's words (成语 saw); I appreciate your kindness; to know intuitively; to understand tacitly; to speak without words #40,453 [Add to Longdo]
冒领[mào lǐng, ㄇㄠˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to obtain by impersonation; to falsely claim as one's own #43,219 [Add to Longdo]
领路[lǐng lù, ㄌㄧㄥˇ ㄌㄨˋ,   /  ] to lead the way #45,493 [Add to Longdo]
领受[lǐng shòu, ㄌㄧㄥˇ ㄕㄡˋ,   /  ] to accept #47,298 [Add to Longdo]
领衔主演[lǐng xián zhǔ yǎn, ㄌㄧㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄨˇ ㄧㄢˇ,     /    ] leading actors (in a show); starring #48,233 [Add to Longdo]
心领[xīn lǐng, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to understand tacitly; (polite set phrase) to understand the meaning behind sb's words; to know intuitively; I appreciate your kindness #52,248 [Add to Longdo]
使领馆[shǐ lǐng guǎn, ㄕˇ ㄌㄧㄥˇ ㄍㄨㄢˇ, 使   / 使  ] embassy and consulate #54,979 [Add to Longdo]
不得要领[bù dé yào lǐng, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˇ,     /    ] fail to grasp the main points #63,626 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Especially the ones who cave in on the first payday.[CN] 特别是第一次领薪水就屈服的 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
That's the only two words he knows in English-- private space.[CN] 他只会说这两个单词 私人领地 The Cove (2009)
You're adding extortion and graft to your résumé.[CN] 你的简历里 也有敲诈和栽赃本领? Smite (2009)
Okay, well, the problem is, I don't really practice that kind of law.[CN] 但是, 那不是我专长的领域 Did You Hear About the Morgans? (2009)
a super office lady a single mother[CN] 超级白领 单亲妈妈 Look for a Star (2009)
Imperfect education makes the rank-and-file of revolutionists, but from time to time, a leader steps down to them out of the highest circles:[CN] 不完整的教育造就了 革命者中的普通民众 但一次又一次, 领导者从最高的位置走下 Na Triobloidi (2009)
He's number one in his field.[CN] 他是他那领域中的第一名 Halloween II (2009)
The desire of the Sons of Anarchy is indeed to dispense with leaders;[CN] Sons of Anarchy的愿望是真实的 我们废除了领导人 Na Triobloidi (2009)
Especially if we adopt a rodent.[CN] 尤其是如果我们要领养啮齿动物的话 Did You Hear About the Morgans? (2009)
- I don't even have a bowtie.[CN] -可我连条领带都没有 Double Identity (2009)
I filed for adoption two months ago.[CN] 我两个月前打去申请领养 Did You Hear About the Morgans? (2009)
There has to be a new generation that takes over from here.[CN] 新一代的领袖必须接手 The Cove (2009)
I'm taking Clay's lead. Getting back into guns.[CN] 我听从Clay的领导了 干贩枪的生意 Fa Guan (2009)
NAVY TEST SITE Key West National Wildlife Refuge Swimmer, you're within a government-authorized test area.[CN] 军方实验基地 那边游泳的,你擅闯 政府授权的科研领域 The Cove (2009)
I was the one who suggested adoption in the first place.[CN] 我一开始就说要领养的 Did You Hear About the Morgans? (2009)
Mayans took over everything south of Water Street.[CN] Mayans帮占领了Water大街以南 Potlatch (2009)
Any evidence that would lead us to Ambassador Kumali.[CN] 所有可能引领我们找到大使的线索 Don't Stop the Knight (2009)
for since all men in the formula are equal, it is unreasonable that one should lead rather than another.[CN] 自从人生平等以来, 由一个人领导其他人是没有道理的 Na Triobloidi (2009)
Then why did we never meet with an adoption agency?[CN] 那我们为何从来没去找过领养中心 Did You Hear About the Morgans? (2009)
Racing has slipped in the standings... and can't waste this final opportunity... to stay in the race for the championship.[CN] 领先排名的两队要一决胜负 不能放弃这次的最后机会 争夺冠军的锦标赛 The Secret in Their Eyes (2009)
he can be decided...[CN] 真的吗? 我还以为你说 我没有在这个岛上领带... The Forgotten Ones (2009)
Soon, I would venture amongst evil men, butchers who now reside in my home and make them fear me.[CN] 马上 我就会置身于这群恶魔之中 那些占领了我的家乡的屠夫 我会使他们感受到恐惧 Tales of the Black Freighter (2009)
The theory is that this ambiguous stimuli here will bring your subconscious thoughts into the light. illuminate them.[CN] 理论是这种模棱两可的刺激物将带领... 你的潜意识思想进入光亮中 照亮那些思想 Halloween II (2009)
Fear that black culture may take over the world.[CN] 恐惧着黑人的文化将会统领全世界 A Single Man (2009)
I'll be leading the squad on this one.[CN] 这次由我亲自带领这个小组 Harry Brown (2009)
No, it's a sperm bank. Deposit or withdrawal?[CN] 不, 是精子银行 捐出或领取? The Secret in Their Eyes (2009)
Huracán hosts Avellaneda's Racing Club at Tomas Duco Stadium... on a splendid night for soccer.[CN] 胡拉康在多玛斯杜可体育场... 领导竞技队 在这美好的足球之夜 The Secret in Their Eyes (2009)
We called him Private Space.[CN] 我们管他叫"私人领地" The Cove (2009)
But then I just saw this car, dude.[CN] 不过刚刚领教过这辆车了 老兄 Don't Stop the Knight (2009)
Probably can't believe you were gonna help me adopt a baby.[CN] 有点不好意思 这时候还要求你给我领养一个孩子 Did You Hear About the Morgans? (2009)
- Who's in charge here?[CN] - 是谁负责领导? Jughead (2009)
Light years ahead of this time, light years.[CN] 领先于这个时代 先于 The Steam Experiment (2009)
With regard to the whole adoption thing, it is possible that I did drag my feet a little bit.[CN] 关于领养的事 我确实表现得有点糟糕 Did You Hear About the Morgans? (2009)
It wasn't about taking over cities.[CN] 从来就不是要占领城市 The Culling (2009)
You've reached Trish Pinger at the Gotham Adoption Agency.[CN] 我是哥谭镇领养中心的崔西萍 Did You Hear About the Morgans? (2009)
This is the union right here, and there's Private Space.[CN] 这边是渔业联盟 那个就是"私人领地" The Cove (2009)
This one's their leader.[CN] 这个是他们的领导人 Jughead (2009)
They got into the water and cut the nets and released some pilot whales and dolphins and were immediately arrested for that.[CN] 他们进入水域,割开渔网 释放了一些领航鲸和海豚 很快,他们就因此被捕 The Cove (2009)
But I'm, you know... I'm considering adoption, and you gotta stay optimistic.[CN] 不过, 我有在考虑领养 Did You Hear About the Morgans? (2009)
Who becomes leader then?[CN] 到那时谁来领导帮会? Balm (2009)
yes.[CN] 妈妈和领带。 The Forgotten Ones (2009)
that there are hostility towards us is purelyterritorial.[CN] 的指导我们的假设,他说, 敌视我们是... 的 ... 只是领土。 The Forgotten Ones (2009)
Their leader is some sodding old man.[CN] 他们的领导是个老头子 Jughead (2009)
To celebrate your first paycheck.[CN] 庆祝你第一次领薪水 喝吧 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
a well known rebel leader.[CN] 著名反政府武装领导人 Double Identity (2009)
Fortune has smiled upon you, and you spit in its face.[CN] 幸运女神眷顾了你 但你却毫不领情 Tales of the Black Freighter (2009)
This is Kaiji's first paycheck here.[CN] 这是开司第一次领薪水 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
Hello, Miss Pinger. Yes, from the adoption agency.[CN] 是领养中心吗? Did You Hear About the Morgans? (2009)
I called the Gotham Adoption Agency.[CN] 我今天打给领养中心了 Did You Hear About the Morgans? (2009)
The suit and tie is just cover for white power.[CN] 西装领带只是掩盖 其白人优越主义者的面目 Fix (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top