ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

认领

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -认领-, *认领*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
认领[rèn lǐng, ㄖㄣˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to claim (as one's property); to accept (an illegitimate child as one's own) #21,040 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Will passengers who have identified their baggage please go to customs?[CN] 认领行李的乘客请到海关 Marathon Man (1976)
Unless they have happened to have registered their claim.[CN] 除非他们碰巧注册认领了这地方 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
Someone had to take the blame[CN] 他怎会不同意,牙刷当然要找人认领 Prison on Fire (1987)
All you need's a couple more bulls in here, and you can have one of your own.[CN] 只需要拉几头公牛来,你认领一头就行了 I Wake Up Screaming (1941)
Would you rather take the toothbrushes?[CN] 难道我会叫你认领这些牙刷吗? Prison on Fire (1987)
Officers and men claiming to own their own horses may keep them too.[CN] 军官们和士兵们可以去 认领自己的马,并留着它们自用 Episode #2.15 (1991)
That was the body of some unknown woman, unclaimed, belonging nowhere.[CN] 那是一个没人认领的无名女尸 不知属于何方的女人尸体 Rebecca (1940)
Who are you blaming them on?[CN] 那些牙刷叫谁去认领呀? Prison on Fire (1987)
Who says we have a claim to register?[CN] 谁说我们没有要求注册认领 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
Anna said the purse would be mine if nobody asked for it.[CN] 安娜说如果钱包无人认领就归我 The Devil Strikes at Night (1957)
Claim it?[CN] -认领! Far and Away (1992)
Came across an unclaimed piece of meat in Baja, turned out to be Rosie.[CN] 我在巴哈看过 无人认领的尸首 结果是罗西 Point Break (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top