ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 臣, -臣- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [臣, chén, ㄔㄣˊ] minister, statesman, official, vassal Radical: 臣, Decomposition: ⿷ 匚 [fāng, ㄈㄤ] ⿻ ⿱ 丨 [shù, ㄕㄨˋ] 丨 [shù, ㄕㄨˋ] ? Etymology: - Rank: 1138 | | [監, jiān, ㄐㄧㄢ] to supervise, to direct, to control; to inspect; prison, jail Radical: 皿, Decomposition: ⿱ ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] ? 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] minister Variants: 监, Rank: 7406 | | [臨, lín, ㄌㄧㄣˊ] to draw near, to approach; to descend Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] ⿱ ? 品 [pǐn, ㄆㄧㄣˇ] Etymology: - Variants: 临, Rank: 5698 | | [鹽, yán, ㄧㄢˊ] salt Radical: 鹵, Decomposition: ⿱ ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] ⿱ ? 鹵 [lǔ, ㄌㄨˇ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] salt Variants: 盐, Rank: 6923 | | [卧, wò, ㄨㄛˋ] to crouch; to lie down Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 卜 [bo, ㄅㄛ˙] Etymology: [ideographic] A person 卜 (altered form of 人) laying in bed 臣 Variants: 臥, Rank: 1944 | | [臥, wò, ㄨㄛˋ] to crouch, to lie down Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 人 [rén, ㄖㄣˊ] Etymology: [ideographic] A person 人 laying on a bed 臣 Variants: 卧, Rank: 6463 | | [姬, jī, ㄐㄧ] beauty; imperial concubine Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 臣 [chén, ㄔㄣˊ] Etymology: [ideographic] An official 臣 woman 女 Rank: 2683 | | [宦, huàn, ㄏㄨㄢˋ] government official Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 [gài,mián, ㄍˋ] 臣 [chén, ㄔㄣˊ] Etymology: [ideographic] A minister 臣 in a statehouse 宀 Rank: 2976 | | [颐, yí, ㄧˊ] cheeks, jaw; chin; rear; to nourish Radical: 页, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 页 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 頤, Rank: 2999 | | [頤, yí, ㄧˊ] cheeks, jaw; chin; rear; to nourish Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 頁 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 颐, Rank: 8718 | | [臧, zāng, ㄗㄤ] good, right; generous; to command Radical: 臣, Decomposition: ⿵ 戕 [qiāng, ㄑㄧㄤ] 臣 [chén, ㄔㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] minister Rank: 4304 | | [赜, zé, ㄗㄜˊ] abstruse, deep, profound Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 责 [zé, ㄗㄜˊ] Etymology: [pictophonetic] minister Variants: 賾, Rank: 4972 | | [姫, jī, ㄐㄧ] beauty; imperial concubine Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 臣 [chén, ㄔㄣˊ] Etymology: [ideographic] A minister's 臣 consort 女
| | [臤, qiān, ㄑㄧㄢ] stern; wise Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [ideographic] Like 又 a minister 臣; 臣 also provides the pronunciation
|
|
| 臣 | [臣] Meaning: retainer; subject On-yomi: シン, ジン, shin, jin Radical: 臣 Rank: 1249 | 監 | [監] Meaning: oversee; official; govt office; rule; administer On-yomi: カン, kan Radical: 皿, Decomposition: ⿱ ⿰ 臣 ⿱ 𠂉 一 皿 Variants: 譼, Rank: 408 | 蔵 | [蔵] Meaning: storehouse; hide; own; have; possess On-yomi: ゾウ, ソウ, zou, sou Kun-yomi: くら, おさ.める, かく.れる, kura, osa.meru, kaku.reru Radical: 艸, Decomposition: ⿵ 茂 臣 Variants: 藏, 匨, Rank: 468 | 臨 | [臨] Meaning: look to; face; meet; confront; attend; call on On-yomi: リン, rin Kun-yomi: のぞ.む, nozo.mu Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 ⿱ 𠂉 品 Rank: 722 | 覧 | [覧] Meaning: perusal; see On-yomi: ラン, ran Kun-yomi: み.る, mi.ru Radical: 見, Decomposition: ⿱ ⿰ 臣 ⿱ 𠂉 一 見 Variants: 覽, 览, Rank: 1510 | 姫 | [姫] Meaning: princess On-yomi: キ, ki Kun-yomi: ひめ, ひめ-, hime, hime- Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 臣 Variants: 姬, Rank: 1566 | 臤 | [臤] Meaning: hard; wise On-yomi: カン, ケン, コウ, キョウ, kan, ken, kou, kyou Kun-yomi: かた.い, kata.i Radical: 臣
| 臥 | [臥] Meaning: bend down; bow; lie prostrate On-yomi: ガ, ga Kun-yomi: ふせ.る, ふ.せる, ふ.す, fuse.ru, fu.seru, fu.su Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 人
| 卧 | [卧] Meaning: lie down; crouch Radical: 卜, Decomposition: ⿰ 臣 卜
| 宦 | [宦] Meaning: official On-yomi: カン, kan Kun-yomi: つかさ, tsukasa Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 臣
| 臧 | [臧] Meaning: good; bribe; servant On-yomi: ゾウ, ソウ, zou, sou Kun-yomi: よい, yoi Radical: 臣, Decomposition: ⿴ 戕 臣
| 嚚 | [嚚] Meaning: argumentative; talkative On-yomi: ギン, ゴン, ガン, ゲン, gin, gon, gan, gen Kun-yomi: わる.い, おろ.か, つ.れない, waru.i, oro.ka, tsu.renai Radical: 口, Decomposition: ⿻ 㗊 臣
| 𦣝 | [𦣝] Meaning: Radical: 臣
| 𦣪 | [𦣪] Meaning: Radical: 臣
|
| 臣 | [chén, ㄔㄣˊ, 臣] statesman; vassal; courtier; minister; official #3,968 [Add to Longdo] | 大臣 | [dà chén, ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ, 大 臣] chancellor #6,625 [Add to Longdo] | 车臣 | [Chē chén, ㄔㄜ ㄔㄣˊ, 车 臣 / 車 臣] Chechnya, a Russian region in the Caucasus; Chechen #14,610 [Add to Longdo] | 功臣 | [gōng chén, ㄍㄨㄥ ㄔㄣˊ, 功 臣] minister who has given outstanding service #15,133 [Add to Longdo] | 臣子 | [chén zǐ, ㄔㄣˊ ㄗˇ, 臣 子] official in feudal court; subject #37,143 [Add to Longdo] | 臣服 | [chén fú, ㄔㄣˊ ㄈㄨˊ, 臣 服] to acknowledge allegiance to (some regime); to serve #38,726 [Add to Longdo] | 重臣 | [zhòng chén, ㄓㄨㄥˋ ㄔㄣˊ, 重 臣] important minister; major figure in government #41,500 [Add to Longdo] | 奸臣 | [jiān chén, ㄐㄧㄢ ㄔㄣˊ, 奸 臣] a treacherous court official; a minister who conspires against the state #46,265 [Add to Longdo] | 家臣 | [jiā chén, ㄐㄧㄚ ㄔㄣˊ, 家 臣] counselor of king or feudal warlord; henchman #69,366 [Add to Longdo] | 人臣 | [rén chén, ㄖㄣˊ ㄔㄣˊ, 人 臣] an official (in former times) #71,245 [Add to Longdo] | 谋臣 | [móu chén, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ, 谋 臣 / 謀 臣] imperial strategic adviser; expert on strategy #86,974 [Add to Longdo] | 开国功臣 | [kāi guó gōng chén, ㄎㄞ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄥ ㄔㄣˊ, 开 国 功 臣 / 開 國 功 臣] outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state) #112,363 [Add to Longdo] | 内臣 | [nèi chén, ㄋㄟˋ ㄔㄣˊ, 内 臣 / 內 臣] chamberlain #117,649 [Add to Longdo] | 史臣 | [shǐ chén, ㄕˇ ㄔㄣˊ, 史 臣] official in charge of public records #355,011 [Add to Longdo] | 吴任臣 | [Wú Rèn chén, ㄨˊ ㄖㄣˋ ㄔㄣˊ, 吴 任 臣 / 吳 任 臣] Wu Renchen (1628-1689), Qing dynasty polymath and historian, author of History of Ten States of South China 十國春秋|十国春秋 #538,062 [Add to Longdo] | 谋臣猛将 | [móu chén měng jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄇㄥˇ ㄐㄧㄤˋ, 谋 臣 猛 将 / 謀 臣 猛 將] strategic experts and powerful generals (成语 saw) #562,411 [Add to Longdo] | 骨鲠之臣 | [gǔ gěng zhī chén, ㄍㄨˇ ㄍㄥˇ ㄓ ㄔㄣˊ, 骨 鲠 之 臣 / 骨 鯁 之 臣] lit. fish bone of a minister (成语 saw); fig. person one can rely on for candid criticism #617,422 [Add to Longdo] | 谋臣如雨 | [móu chén rú yǔ, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄖㄨˊ ㄩˇ, 谋 臣 如 雨 / 謀 臣 如 雨] strategic experts as thick as rain (成语 saw); no shortage of advisers on strategy #688,584 [Add to Longdo] | 外交大臣 | [wài jiāo dà chén, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ, 外 交 大 臣] Foreign Secretary; (UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs [Add to Longdo] | 宠臣 | [chǒng chén, ㄔㄨㄥˇ ㄔㄣˊ, 宠 臣 / 寵 臣] favored minister [Add to Longdo] | 掌玺大臣 | [zhǎng xǐ dà chén, ㄓㄤˇ ㄒㄧˇ ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ, 掌 玺 大 臣 / 掌 璽 大 臣] chancellor (rank in various European states); grand chancellor [Add to Longdo] | 争臣 | [zhēng chén, ㄓㄥ ㄔㄣˊ, 争 臣 / 爭 臣] minister not afraid to give forthright criticism [Add to Longdo] | 船政大臣 | [chuán zhèng dà chén, ㄔㄨㄢˊ ㄓㄥˋ ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ, 船 政 大 臣] Ministry of Navy during Qing times [Add to Longdo] | 谋臣武将 | [móu chén wǔ jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄨˇ ㄐㄧㄤˋ, 谋 臣 武 将 / 謀 臣 武 將] strategic experts and powerful generals (成语 saw) [Add to Longdo] |
| 内閣総理大臣 | [ないかくそうりだいじん, naikakusouridaijin] (n) นายกรัฐมนตรี, See also: 総理大臣, 首相 | 労働大臣 | [ろうどうだいじん, roudoudaijin] รัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงาน | 大臣 | [だいじん, daijin] (n) รัฐมนตรี | 総理大臣 | [そうりだいじん, souridaijin] (n) นายกรัฐมนตรี, See also: 首相 |
| 運輸大臣 | [うんゆだいじん, unyudaijin] รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคม |
| 臣 | [おみ;しん, omi ; shin] (n) (1) (arch) retainer; attendant; (2) (おみ only) (See 八色の姓) Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight); (3) (しん only) (hum) I (used by a servant when speaking to his master); me #5,262 [Add to Longdo] | 大臣 | [だいじん, daijin] (n) cabinet minister; (P) #1,046 [Add to Longdo] | 家臣 | [かしん, kashin] (n, adj-no) vassal; retainer #4,899 [Add to Longdo] | 臣;奴;僕 | [やつこ(臣;奴);つぶね(奴);やつこらま, yatsuko ( shin ; yatsu ); tsubune ( yatsu ); yatsukorama] (n) (1) (やつこ only) (arch) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derog) varlet; (5) (やつこ only) (hum) I; me #5,262 [Add to Longdo] | 忠臣蔵 | [ちゅうしんぐら, chuushingura] (n) (See 浄瑠璃) performance or narrative based on the story of the Forty-seven Ronin (esp. the Kanadehon Chushingura, an epic puppet play first performed in 1748) #12,314 [Add to Longdo] | 重臣 | [じゅうしん, juushin] (n) chief vassal; senior statesman #14,034 [Add to Longdo] | 国務大臣 | [こくむだいじん, kokumudaijin] (n) Minister of State #15,769 [Add to Longdo] | 朝臣 | [ちょうしん, choushin] (n) (arch) (See 八色の姓) Asomi (second highest of the eight hereditary titles) #16,910 [Add to Longdo] | 朝臣 | [ちょうしん, choushin] (n) a courtier #16,910 [Add to Longdo] | 法務大臣 | [ほうむだいじん, houmudaijin] (n) Minister of Justice #19,581 [Add to Longdo] | 位人臣を極める | [くらいじんしんをきわめる, kuraijinshinwokiwameru] (exp, v1) to rise to the highest possible rank [Add to Longdo] | 遺臣 | [いしん, ishin] (n) surviving retainer [Add to Longdo] | 一夜大臣 | [いちやだいじん, ichiyadaijin] (n) overnight millionaire [Add to Longdo] | 右大臣 | [うだいじん, udaijin] (n) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods) [Add to Longdo] | 運輸大臣 | [うんゆだいじん, unyudaijin] (n) Minister of Transport [Add to Longdo] | 沖縄北方対策担当大臣;沖縄・北方対策担当大臣 | [おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん(沖縄北方対策担当大臣);おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん(沖縄・北方対策担当大臣), okinawahoppoutaisakutantoudaijin ( okinawa hoppou taisaku tantou daijin ); okinawa ] (n) State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories [Add to Longdo] | 下臣 | [かしん, kashin] (n) low-rank retainer [Add to Longdo] | 科学技術政策担当大臣 | [かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん, kagakugijutsuseisakutantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Science and Technology Policy [Add to Longdo] | 海軍大臣 | [かいぐんだいじん, kaigundaijin] (n) Minister of the Navy [Add to Longdo] | 外務大臣 | [がいむだいじん, gaimudaijin] (n) Minister for Foreign Affairs [Add to Longdo] | 環境大臣 | [かんきょうだいじん, kankyoudaijin] (n) Minister for the Environment [Add to Longdo] | 規制改革担当大臣 | [きせいかいかくたんとうだいじん, kiseikaikakutantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Regulatory Reform [Add to Longdo] | 義臣 | [ぎしん, gishin] (n) loyal retainer [Add to Longdo] | 逆臣 | [ぎゃくしん, gyakushin] (n) treacherous retainer [Add to Longdo] | 旧臣 | [きゅうしん, kyuushin] (n) old retainer [Add to Longdo] | 近臣 | [きんしん, kinshin] (n) vassal; attendant [Add to Longdo] | 金融担当大臣 | [きんゆうたんとうだいじん, kinyuutantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Financial Affairs [Add to Longdo] | 君臣 | [くんしん, kunshin] (n) ruler and ruled; master and servant [Add to Longdo] | 群臣 | [ぐんしん, gunshin] (n) a crowd or large number of one's retainers or subjects [Add to Longdo] | 経済財政政策担当大臣 | [けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん, keizaizaiseiseisakutantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy [Add to Longdo] | 経済産業大臣 | [けいざいさんぎょうだいじん, keizaisangyoudaijin] (n) Minister of Economy, Trade and Industry [Add to Longdo] | 建設大臣 | [けんせつだいじん, kensetsudaijin] (n) Minister of Construction [Add to Longdo] | 権臣 | [けんしん, kenshin] (n) influential vassal; powerful retainer; powerful courtier [Add to Longdo] | 賢臣 | [けんしん, kenshin] (n) wise and able retainer [Add to Longdo] | 倖臣 | [こうしん, koushin] (n) favorite courtier; favourite courtier [Add to Longdo] | 功臣 | [こうしん, koushin] (n) meritorious retainer [Add to Longdo] | 厚生大臣 | [こうせいだいじん, kouseidaijin] (n) Minister of Health and Welfare [Add to Longdo] | 厚生労働大臣 | [こうせいろうどうだいじん, kouseiroudoudaijin] (n) Minister of Health, Labour and Welfare [Add to Longdo] | 国土交通大臣 | [こくどこうつうだいじん, kokudokoutsuudaijin] (n) Minister of Land, Infrastructure and Transport [Add to Longdo] | 左大臣 | [さだいじん, sadaijin] (n) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods) [Add to Longdo] | 財務大臣 | [ざいむだいじん, zaimudaijin] (n) Minister of Finance [Add to Longdo] | 使臣 | [ししん, shishin] (n) envoy [Add to Longdo] | 司法大臣 | [しほうだいじん, shihoudaijin] (n) Minister of Justice [Add to Longdo] | 侍臣 | [じしん, jishin] (n) courtier; attendant [Add to Longdo] | 自治大臣 | [じちだいじん, jichidaijin] (n) Minister of Home Affairs [Add to Longdo] | 主務大臣 | [しゅむだいじん, shumudaijin] (n) the cabinet minister in charge [Add to Longdo] | 臣下 | [しんか, shinka] (n, adj-no) retainer [Add to Longdo] | 臣事 | [しんじ, shinji] (n, vs) serving as a retainer [Add to Longdo] | 臣従 | [しんじゅう, shinjuu] (n, vs) vassalage [Add to Longdo] | 臣籍 | [しんせき, shinseki] (n) status of a subject [Add to Longdo] |
| | How canst thou thus for shame, Titania, glance at my credit with Hippolyta, knowing I know thy love to Theseus? | [CN] 我是奥比隆的弄臣 专门引他发笑 譬如变身一匹骏马 像被豆子喂得肥壮 A Midsummer Night's Dream (1999) | Upham! Jackson's fine, turn around to Mellish! | [CN] 积臣不用子弹,去找梅利吧 Saving Private Ryan (1998) | Your men, my lord will follow you to whatever end. | [JP] 家臣達は 陛下... 皆どこまでも お伴いたします The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | I had thought he was afraid. | [CN] (车臣话) Chistilishche (1998) | -Far from it, Minister. | [JP] とんでもありません、大臣 Demons (2005) | Either Mister Mellish or Mr Jackson in the bell tower needs that. | [CN] 梅利或积臣才用得着 Saving Private Ryan (1998) | - Senator Dallow? | [JP] ダロー大臣? Selfless (2008) | That will be all, Minister. | [JP] それだけのことだ、大臣 Kir'Shara (2004) | Minister Hassan Hazal has said... that terrorist cells have been eradicated in our country... and one act of vulgar banditry... followed by superficial evaluations the U.S. places on it... cannot ruin our image or the economy. | [JP] ハッセン ハザル大臣は... わが国のテロリスト組織は 壊滅状態と述べた 卑劣な強盗の一つの行為が... Babel (2006) | Go directly to Senator Dallow's office. | [JP] いや、直接大臣に持って行け。 Selfless (2008) | The Justice Minister has ordered Tokyo D.A. s to halt investigations... of ex | [JP] (記者) こちら法務省前です 浪岡法務大臣は 花岡練三郎 元国土交通大臣の贈収賄疑惑に対するー Hero (2007) | Fire. On the left, armoured carrier. | [CN] 马上就要开始了 车臣人要第二次攻击了 Chistilishche (1998) | I don't think the minister's suggesting that you had anything to do with this, Hagrid. | [JP] 大臣が わし達の誰かが犯人だと 考えているとは思ってはおらんが Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | The dead, the filth, what have they done to my hospital? | [CN] (车臣话)都是死人和脏兮兮的东西 Chistilishche (1998) | What's it to you? It's all surrounded. Chechens are everywhere there. | [CN] 你去那干嘛 都被困住了 都是车臣人 Chistilishche (1998) | I wish I could drive you myself, but I need to get to Dallow ASAP. | [JP] 自分で走ればよかったけど ダロー大臣のところへ 行かないといけない。 Selfless (2008) | All ministers and officials should now go to case orange. | [JP] すべての大臣と官公吏は 直ちにケース・オレンジを実行してください Episode #1.1 (2003) | So where are the Chechens? | [CN] 车臣人在哪里 Chistilishche (1998) | Denilson gets the pass and he shoots... but it hits the pose. | [CN] 丹尼臣接应用左脚射门 可惜中楣弹出 The Conman (1998) | Because I know now that you too understand the conditions of standing at the helm listen to their opinions | [JP] 今や陛下が御自分で統治できることが 分かっているからです 大臣を利用し 彼らの意見をお聞きなさい Le roi soleil (2006) | Jackson, are you hit? | [CN] 积臣,你中枪了吗? Saving Private Ryan (1998) | Allow me, minister. | [JP] どうぞ 大臣 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | Just as we walloped them in Afghanistan, so here in Chehnya you will wallop them. | [CN] 我在阿富汗怎么操他们的 现在在车臣一样操 Chistilishche (1998) | Understand, understand that in an hour the Chechens will occupy the hospital and begin on the men that now lie in front of you, and cut off their heads and testicles, and then hurl them at us, you bastard. | [CN] 你要明白 再过1小时 车臣人就会占领这医院 他们会把躺在你面前的士兵的脑袋盒睾丸割下来 Chistilishche (1998) | The Chechens killed Sobko and Kirill at the train station. | [CN] 索维茨和克留哈在火车站被车臣人打死了 Chistilishche (1998) | My esteemed brother Chechens, just as we drove them from our land, so you will drive them from yours. | [CN] 亲爱的车臣兄弟们 我们是如何把他们从我们的祖国轰出去的 你们也会如此将他们从自己的土地上轰走 Chistilishche (1998) | What if judges become doctors, or grocers ministers. | [JP] もし裁判官が医者に 雑貨屋が大臣になったらどうなるでしょうか 8 Women (2002) | Bring the Prime Minister and the Minister of Defense | [JP] 首相をもたらす そして防衛大臣 Howl's Moving Castle (2004) | That'll force the Justice Minister to reopen the investigation. | [JP] そうなれば 法務大臣だって 捜査を再開させざるをえない Hero (2007) | Now, I'm not a man of faith, but I'm inclined to agree. | [CN] 我不是教徒也臣服了 Dogma (1999) | Rumor has it that those who remain loyal to Toyotomi are employing these Shinobi, and waiting for the opportunity to incite rebellion. | [JP] 豊臣方の残党がそれらの忍を用いて むほん うかご 謀反の機 窺うておるとも... Shinobi: Heart Under Blade (2005) | - The minister? | [JP] - 大臣のか? The Memory of a Killer (2003) | This is Minister Kuvak. | [JP] クバック大臣だ Kir'Shara (2004) | You must fight for Fricka's vassals! | [JP] お前はフリッカの臣下の為に 戦わねばならない Die Walküre (1990) | Your Excellency? | [CN] -皇上 臣在 Mulan (1998) | Minister, after you. | [JP] 大臣 お送りしよう Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | As the Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter that earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack. | [JP] 魔法省大臣として私は 君に一言 言わなければならん 今日の夕方 君のおばさんは シェフィールドの煙突群の 一つにひっかかっていた Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | Kazuomi Gamo? | [JP] (芝山) 蒲生一臣か? 知ってるんですか Hero (2007) | There it seems like our guys, but close by already it seems like there are Chechens, but I don't know for sure. | [CN] 那边好像是我们的人 旁边就是车臣人 不过我不是很确定 Chistilishche (1998) | - It's from us. Shit. Maybe not from us? | [CN] 车臣人打的 不 我们的人 也可能 Chistilishche (1998) | Well, by now Lord Radley was a Cabinet Minister and... as the Baron well knew, I was working as his personal secretary. | [CN] 当时雷礼勋爵是内阁大臣 男爵知道我是他的私人秘书 An Ideal Husband (1999) | The home secretary is chairing an emergency meeting to discuss ways of dealing with the emergency. | [CN] 大部分铁路瘫痪 内政部大臣正召开紧张会议 商量应变措施 Hilary and Jackie (1998) | I do not want a Prime Minister the State needs ministers | [JP] 宰相は必要ない しかしながら陛下 国家にはこれらの大臣が必要です Le roi soleil (2006) | Pretend to be a courtier? | [CN] 我假扮成大臣? Ever After: A Cinderella Story (1998) | -Minister! | [JP] - 大臣! Last Knights (2015) | As Minister for Magic it gives me great pleasure to welcome each and every one of you to the final of the 422nd Quidditch World Cup! | [JP] ここに魔法省大臣として― 大いなる喜びを持って 皆様に歓迎の ご挨拶をさせていただきます Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | Upham, switch off with Jackson and you linger in the rear. | [CN] 厄提姆,与积臣交换装备你在后方留守 Saving Private Ryan (1998) | Torch that shit, torch it, bastard, you bastard, torch it, shit, you fool, shit, why, why are you such a dumb piece of shit? | [CN] 侦察得到的消息 车臣人大量减员 听我的命令 准备临时攻击小组 给我把外科楼一举夺回来 Chistilishche (1998) | -You're in the service of the steward now. | [JP] - お主は執政の家臣じゃ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | You are his vassals for ever! | [JP] お前たちは永遠に俺の臣下だ! Das Rheingold (1980) |
| 君臣 | [くんしん, kunshin] Fuerst_und_Untertan, Herrscher_und_Volk [Add to Longdo] | 大臣 | [だいじん, daijin] Minister [Add to Longdo] | 廷臣 | [ていしん, teishin] Hofmann, Hoefling [Add to Longdo] | 忠臣蔵 | [ちゅうしんぐら, chuushingura] (Geschichte_einer_Blutrache) [Add to Longdo] | 総理大臣 | [そうりだいじん, souridaijin] Ministerpraesident [Add to Longdo] | 臣 | [しん, shin] GEFOLGSMANN, UNTERTAN [Add to Longdo] | 臣下 | [しんか, shinka] Untertan [Add to Longdo] | 臣民 | [しんみん, shinmin] Untertan [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |