ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 臣, -臣- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [臣, chén, ㄔㄣˊ] minister, statesman, official, vassal Radical: 臣, Decomposition: ⿷ 匚 [fāng, ㄈㄤ] ⿻ ⿱ 丨 [shù, ㄕㄨˋ] 丨 [shù, ㄕㄨˋ] ? Etymology: - Rank: 1138 | | [監, jiān, ㄐㄧㄢ] to supervise, to direct, to control; to inspect; prison, jail Radical: 皿, Decomposition: ⿱ ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] ? 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] minister Variants: 监, Rank: 7406 | | [臨, lín, ㄌㄧㄣˊ] to draw near, to approach; to descend Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] ⿱ ? 品 [pǐn, ㄆㄧㄣˇ] Etymology: - Variants: 临, Rank: 5698 | | [鹽, yán, ㄧㄢˊ] salt Radical: 鹵, Decomposition: ⿱ ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] ⿱ ? 鹵 [lǔ, ㄌㄨˇ] 皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] salt Variants: 盐, Rank: 6923 | | [卧, wò, ㄨㄛˋ] to crouch; to lie down Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 卜 [bo, ㄅㄛ˙] Etymology: [ideographic] A person 卜 (altered form of 人) laying in bed 臣 Variants: 臥, Rank: 1944 | | [臥, wò, ㄨㄛˋ] to crouch, to lie down Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 人 [rén, ㄖㄣˊ] Etymology: [ideographic] A person 人 laying on a bed 臣 Variants: 卧, Rank: 6463 | | [姬, jī, ㄐㄧ] beauty; imperial concubine Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 臣 [chén, ㄔㄣˊ] Etymology: [ideographic] An official 臣 woman 女 Rank: 2683 | | [宦, huàn, ㄏㄨㄢˋ] government official Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 [gài,mián, ㄍˋ] 臣 [chén, ㄔㄣˊ] Etymology: [ideographic] A minister 臣 in a statehouse 宀 Rank: 2976 | | [颐, yí, ㄧˊ] cheeks, jaw; chin; rear; to nourish Radical: 页, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 页 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 頤, Rank: 2999 | | [頤, yí, ㄧˊ] cheeks, jaw; chin; rear; to nourish Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 頁 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 颐, Rank: 8718 | | [臧, zāng, ㄗㄤ] good, right; generous; to command Radical: 臣, Decomposition: ⿵ 戕 [qiāng, ㄑㄧㄤ] 臣 [chén, ㄔㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] minister Rank: 4304 | | [赜, zé, ㄗㄜˊ] abstruse, deep, profound Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 责 [zé, ㄗㄜˊ] Etymology: [pictophonetic] minister Variants: 賾, Rank: 4972 | | [姫, jī, ㄐㄧ] beauty; imperial concubine Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 臣 [chén, ㄔㄣˊ] Etymology: [ideographic] A minister's 臣 consort 女
| | [臤, qiān, ㄑㄧㄢ] stern; wise Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 [chén, ㄔㄣˊ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [ideographic] Like 又 a minister 臣; 臣 also provides the pronunciation
|
|
| 臣 | [臣] Meaning: retainer; subject On-yomi: シン, ジン, shin, jin Radical: 臣 Rank: 1249 | 監 | [監] Meaning: oversee; official; govt office; rule; administer On-yomi: カン, kan Radical: 皿, Decomposition: ⿱ ⿰ 臣 ⿱ 𠂉 一 皿 Variants: 譼, Rank: 408 | 蔵 | [蔵] Meaning: storehouse; hide; own; have; possess On-yomi: ゾウ, ソウ, zou, sou Kun-yomi: くら, おさ.める, かく.れる, kura, osa.meru, kaku.reru Radical: 艸, Decomposition: ⿵ 茂 臣 Variants: 藏, 匨, Rank: 468 | 臨 | [臨] Meaning: look to; face; meet; confront; attend; call on On-yomi: リン, rin Kun-yomi: のぞ.む, nozo.mu Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 ⿱ 𠂉 品 Rank: 722 | 覧 | [覧] Meaning: perusal; see On-yomi: ラン, ran Kun-yomi: み.る, mi.ru Radical: 見, Decomposition: ⿱ ⿰ 臣 ⿱ 𠂉 一 見 Variants: 覽, 览, Rank: 1510 | 姫 | [姫] Meaning: princess On-yomi: キ, ki Kun-yomi: ひめ, ひめ-, hime, hime- Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 臣 Variants: 姬, Rank: 1566 | 臤 | [臤] Meaning: hard; wise On-yomi: カン, ケン, コウ, キョウ, kan, ken, kou, kyou Kun-yomi: かた.い, kata.i Radical: 臣
| 臥 | [臥] Meaning: bend down; bow; lie prostrate On-yomi: ガ, ga Kun-yomi: ふせ.る, ふ.せる, ふ.す, fuse.ru, fu.seru, fu.su Radical: 臣, Decomposition: ⿰ 臣 人
| 卧 | [卧] Meaning: lie down; crouch Radical: 卜, Decomposition: ⿰ 臣 卜
| 宦 | [宦] Meaning: official On-yomi: カン, kan Kun-yomi: つかさ, tsukasa Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 臣
| 臧 | [臧] Meaning: good; bribe; servant On-yomi: ゾウ, ソウ, zou, sou Kun-yomi: よい, yoi Radical: 臣, Decomposition: ⿴ 戕 臣
| 嚚 | [嚚] Meaning: argumentative; talkative On-yomi: ギン, ゴン, ガン, ゲン, gin, gon, gan, gen Kun-yomi: わる.い, おろ.か, つ.れない, waru.i, oro.ka, tsu.renai Radical: 口, Decomposition: ⿻ 㗊 臣
| 𦣝 | [𦣝] Meaning: Radical: 臣
| 𦣪 | [𦣪] Meaning: Radical: 臣
|
| 臣 | [chén, ㄔㄣˊ, 臣] statesman; vassal; courtier; minister; official #3,968 [Add to Longdo] | 大臣 | [dà chén, ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ, 大 臣] chancellor #6,625 [Add to Longdo] | 车臣 | [Chē chén, ㄔㄜ ㄔㄣˊ, 车 臣 / 車 臣] Chechnya, a Russian region in the Caucasus; Chechen #14,610 [Add to Longdo] | 功臣 | [gōng chén, ㄍㄨㄥ ㄔㄣˊ, 功 臣] minister who has given outstanding service #15,133 [Add to Longdo] | 臣子 | [chén zǐ, ㄔㄣˊ ㄗˇ, 臣 子] official in feudal court; subject #37,143 [Add to Longdo] | 臣服 | [chén fú, ㄔㄣˊ ㄈㄨˊ, 臣 服] to acknowledge allegiance to (some regime); to serve #38,726 [Add to Longdo] | 重臣 | [zhòng chén, ㄓㄨㄥˋ ㄔㄣˊ, 重 臣] important minister; major figure in government #41,500 [Add to Longdo] | 奸臣 | [jiān chén, ㄐㄧㄢ ㄔㄣˊ, 奸 臣] a treacherous court official; a minister who conspires against the state #46,265 [Add to Longdo] | 家臣 | [jiā chén, ㄐㄧㄚ ㄔㄣˊ, 家 臣] counselor of king or feudal warlord; henchman #69,366 [Add to Longdo] | 人臣 | [rén chén, ㄖㄣˊ ㄔㄣˊ, 人 臣] an official (in former times) #71,245 [Add to Longdo] | 谋臣 | [móu chén, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ, 谋 臣 / 謀 臣] imperial strategic adviser; expert on strategy #86,974 [Add to Longdo] | 开国功臣 | [kāi guó gōng chén, ㄎㄞ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄥ ㄔㄣˊ, 开 国 功 臣 / 開 國 功 臣] outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state) #112,363 [Add to Longdo] | 内臣 | [nèi chén, ㄋㄟˋ ㄔㄣˊ, 内 臣 / 內 臣] chamberlain #117,649 [Add to Longdo] | 史臣 | [shǐ chén, ㄕˇ ㄔㄣˊ, 史 臣] official in charge of public records #355,011 [Add to Longdo] | 吴任臣 | [Wú Rèn chén, ㄨˊ ㄖㄣˋ ㄔㄣˊ, 吴 任 臣 / 吳 任 臣] Wu Renchen (1628-1689), Qing dynasty polymath and historian, author of History of Ten States of South China 十國春秋|十国春秋 #538,062 [Add to Longdo] | 谋臣猛将 | [móu chén měng jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄇㄥˇ ㄐㄧㄤˋ, 谋 臣 猛 将 / 謀 臣 猛 將] strategic experts and powerful generals (成语 saw) #562,411 [Add to Longdo] | 骨鲠之臣 | [gǔ gěng zhī chén, ㄍㄨˇ ㄍㄥˇ ㄓ ㄔㄣˊ, 骨 鲠 之 臣 / 骨 鯁 之 臣] lit. fish bone of a minister (成语 saw); fig. person one can rely on for candid criticism #617,422 [Add to Longdo] | 谋臣如雨 | [móu chén rú yǔ, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄖㄨˊ ㄩˇ, 谋 臣 如 雨 / 謀 臣 如 雨] strategic experts as thick as rain (成语 saw); no shortage of advisers on strategy #688,584 [Add to Longdo] | 外交大臣 | [wài jiāo dà chén, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ, 外 交 大 臣] Foreign Secretary; (UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs [Add to Longdo] | 宠臣 | [chǒng chén, ㄔㄨㄥˇ ㄔㄣˊ, 宠 臣 / 寵 臣] favored minister [Add to Longdo] | 掌玺大臣 | [zhǎng xǐ dà chén, ㄓㄤˇ ㄒㄧˇ ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ, 掌 玺 大 臣 / 掌 璽 大 臣] chancellor (rank in various European states); grand chancellor [Add to Longdo] | 争臣 | [zhēng chén, ㄓㄥ ㄔㄣˊ, 争 臣 / 爭 臣] minister not afraid to give forthright criticism [Add to Longdo] | 船政大臣 | [chuán zhèng dà chén, ㄔㄨㄢˊ ㄓㄥˋ ㄉㄚˋ ㄔㄣˊ, 船 政 大 臣] Ministry of Navy during Qing times [Add to Longdo] | 谋臣武将 | [móu chén wǔ jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄨˇ ㄐㄧㄤˋ, 谋 臣 武 将 / 謀 臣 武 將] strategic experts and powerful generals (成语 saw) [Add to Longdo] |
| 内閣総理大臣 | [ないかくそうりだいじん, naikakusouridaijin] (n) นายกรัฐมนตรี, See also: 総理大臣, 首相 | 労働大臣 | [ろうどうだいじん, roudoudaijin] รัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงาน | 大臣 | [だいじん, daijin] (n) รัฐมนตรี | 総理大臣 | [そうりだいじん, souridaijin] (n) นายกรัฐมนตรี, See also: 首相 |
| 運輸大臣 | [うんゆだいじん, unyudaijin] รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคม |
| 臣 | [おみ;しん, omi ; shin] (n) (1) (arch) retainer; attendant; (2) (おみ only) (See 八色の姓) Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight); (3) (しん only) (hum) I (used by a servant when speaking to his master); me #5,262 [Add to Longdo] | 大臣 | [だいじん, daijin] (n) cabinet minister; (P) #1,046 [Add to Longdo] | 家臣 | [かしん, kashin] (n, adj-no) vassal; retainer #4,899 [Add to Longdo] | 臣;奴;僕 | [やつこ(臣;奴);つぶね(奴);やつこらま, yatsuko ( shin ; yatsu ); tsubune ( yatsu ); yatsukorama] (n) (1) (やつこ only) (arch) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derog) varlet; (5) (やつこ only) (hum) I; me #5,262 [Add to Longdo] | 忠臣蔵 | [ちゅうしんぐら, chuushingura] (n) (See 浄瑠璃) performance or narrative based on the story of the Forty-seven Ronin (esp. the Kanadehon Chushingura, an epic puppet play first performed in 1748) #12,314 [Add to Longdo] | 重臣 | [じゅうしん, juushin] (n) chief vassal; senior statesman #14,034 [Add to Longdo] | 国務大臣 | [こくむだいじん, kokumudaijin] (n) Minister of State #15,769 [Add to Longdo] | 朝臣 | [ちょうしん, choushin] (n) (arch) (See 八色の姓) Asomi (second highest of the eight hereditary titles) #16,910 [Add to Longdo] | 朝臣 | [ちょうしん, choushin] (n) a courtier #16,910 [Add to Longdo] | 法務大臣 | [ほうむだいじん, houmudaijin] (n) Minister of Justice #19,581 [Add to Longdo] | 位人臣を極める | [くらいじんしんをきわめる, kuraijinshinwokiwameru] (exp, v1) to rise to the highest possible rank [Add to Longdo] | 遺臣 | [いしん, ishin] (n) surviving retainer [Add to Longdo] | 一夜大臣 | [いちやだいじん, ichiyadaijin] (n) overnight millionaire [Add to Longdo] | 右大臣 | [うだいじん, udaijin] (n) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods) [Add to Longdo] | 運輸大臣 | [うんゆだいじん, unyudaijin] (n) Minister of Transport [Add to Longdo] | 沖縄北方対策担当大臣;沖縄・北方対策担当大臣 | [おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん(沖縄北方対策担当大臣);おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん(沖縄・北方対策担当大臣), okinawahoppoutaisakutantoudaijin ( okinawa hoppou taisaku tantou daijin ); okinawa ] (n) State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories [Add to Longdo] | 下臣 | [かしん, kashin] (n) low-rank retainer [Add to Longdo] | 科学技術政策担当大臣 | [かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん, kagakugijutsuseisakutantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Science and Technology Policy [Add to Longdo] | 海軍大臣 | [かいぐんだいじん, kaigundaijin] (n) Minister of the Navy [Add to Longdo] | 外務大臣 | [がいむだいじん, gaimudaijin] (n) Minister for Foreign Affairs [Add to Longdo] | 環境大臣 | [かんきょうだいじん, kankyoudaijin] (n) Minister for the Environment [Add to Longdo] | 規制改革担当大臣 | [きせいかいかくたんとうだいじん, kiseikaikakutantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Regulatory Reform [Add to Longdo] | 義臣 | [ぎしん, gishin] (n) loyal retainer [Add to Longdo] | 逆臣 | [ぎゃくしん, gyakushin] (n) treacherous retainer [Add to Longdo] | 旧臣 | [きゅうしん, kyuushin] (n) old retainer [Add to Longdo] | 近臣 | [きんしん, kinshin] (n) vassal; attendant [Add to Longdo] | 金融担当大臣 | [きんゆうたんとうだいじん, kinyuutantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Financial Affairs [Add to Longdo] | 君臣 | [くんしん, kunshin] (n) ruler and ruled; master and servant [Add to Longdo] | 群臣 | [ぐんしん, gunshin] (n) a crowd or large number of one's retainers or subjects [Add to Longdo] | 経済財政政策担当大臣 | [けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん, keizaizaiseiseisakutantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy [Add to Longdo] | 経済産業大臣 | [けいざいさんぎょうだいじん, keizaisangyoudaijin] (n) Minister of Economy, Trade and Industry [Add to Longdo] | 建設大臣 | [けんせつだいじん, kensetsudaijin] (n) Minister of Construction [Add to Longdo] | 権臣 | [けんしん, kenshin] (n) influential vassal; powerful retainer; powerful courtier [Add to Longdo] | 賢臣 | [けんしん, kenshin] (n) wise and able retainer [Add to Longdo] | 倖臣 | [こうしん, koushin] (n) favorite courtier; favourite courtier [Add to Longdo] | 功臣 | [こうしん, koushin] (n) meritorious retainer [Add to Longdo] | 厚生大臣 | [こうせいだいじん, kouseidaijin] (n) Minister of Health and Welfare [Add to Longdo] | 厚生労働大臣 | [こうせいろうどうだいじん, kouseiroudoudaijin] (n) Minister of Health, Labour and Welfare [Add to Longdo] | 国土交通大臣 | [こくどこうつうだいじん, kokudokoutsuudaijin] (n) Minister of Land, Infrastructure and Transport [Add to Longdo] | 左大臣 | [さだいじん, sadaijin] (n) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods) [Add to Longdo] | 財務大臣 | [ざいむだいじん, zaimudaijin] (n) Minister of Finance [Add to Longdo] | 使臣 | [ししん, shishin] (n) envoy [Add to Longdo] | 司法大臣 | [しほうだいじん, shihoudaijin] (n) Minister of Justice [Add to Longdo] | 侍臣 | [じしん, jishin] (n) courtier; attendant [Add to Longdo] | 自治大臣 | [じちだいじん, jichidaijin] (n) Minister of Home Affairs [Add to Longdo] | 主務大臣 | [しゅむだいじん, shumudaijin] (n) the cabinet minister in charge [Add to Longdo] | 臣下 | [しんか, shinka] (n, adj-no) retainer [Add to Longdo] | 臣事 | [しんじ, shinji] (n, vs) serving as a retainer [Add to Longdo] | 臣従 | [しんじゅう, shinjuu] (n, vs) vassalage [Add to Longdo] | 臣籍 | [しんせき, shinseki] (n) status of a subject [Add to Longdo] |
| | Your men, my lord will follow you to whatever end. | [JP] 家臣達は 陛下... 皆どこまでも お伴いたします The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | -Far from it, Minister. | [JP] とんでもありません、大臣 Demons (2005) | - Senator Dallow? | [JP] ダロー大臣? Selfless (2008) | That will be all, Minister. | [JP] それだけのことだ、大臣 Kir'Shara (2004) | Minister Hassan Hazal has said... that terrorist cells have been eradicated in our country... and one act of vulgar banditry... followed by superficial evaluations the U.S. places on it... cannot ruin our image or the economy. | [JP] ハッセン ハザル大臣は... わが国のテロリスト組織は 壊滅状態と述べた 卑劣な強盗の一つの行為が... Babel (2006) | The young Chechen is not guilty. | [CN] 那车臣孩子没罪 12 (2007) | Go directly to Senator Dallow's office. | [JP] いや、直接大臣に持って行け。 Selfless (2008) | Chechens didn't do this. | [CN] 不是车臣军干的 Bats: Human Harvest (2007) | Chechen folk tales don't concern me, only Chechen bullets. | [CN] - 车臣的民间传说并不会影响我 - 我只担心他们的子弹 Bats: Human Harvest (2007) | The Justice Minister has ordered Tokyo D.A. s to halt investigations... of ex | [JP] (記者) こちら法務省前です 浪岡法務大臣は 花岡練三郎 元国土交通大臣の贈収賄疑惑に対するー Hero (2007) | And that Chechen kid... | [CN] 那个车臣孩子 12 (2007) | Those Chechens are savages. | [CN] 那些车臣人就是野人 Eastern Promises (2007) | " Now the kingdom will get the happily ever after they deserve. Die, ogre!" | [CN] 我的臣民将过着幸福快乐的日子 死吧,妖怪 Shrek the Third (2007) | I don't think the minister's suggesting that you had anything to do with this, Hagrid. | [JP] 大臣が わし達の誰かが犯人だと 考えているとは思ってはおらんが Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | That the Chechen didn't kill his father? | [CN] 证明那车臣狗崽子没杀人 12 (2007) | I demand to know whose subjects are you: | [CN] 我要求知道 I demand to know 你们究竟是谁的臣子? 教皇的 还是我的? Checkmate (2008) | We voted on whether that stinking Chechen dog is guilty of the murder of his adoptive father, a Russian army officer. | [CN] 我们表决的是那个杀害俄罗斯军官 也就是他养父的 车臣狗崽子是不是有罪 12 (2007) | Mohammed Mydeen Khan is the new Chennai Police Commissioner. | [CN] 默罕默德梅丁可汗 为臣罕警区新任总督 Pokkiri (2007) | - Chechens. Patrol by the river. | [CN] - 车臣叛军,他们沿着河边巡逻 Bats: Human Harvest (2007) | I wish I could drive you myself, but I need to get to Dallow ASAP. | [JP] 自分で走ればよかったけど ダロー大臣のところへ 行かないといけない。 Selfless (2008) | All ministers and officials should now go to case orange. | [JP] すべての大臣と官公吏は 直ちにケース・オレンジを実行してください Episode #1.1 (2003) | Because I know now that you too understand the conditions of standing at the helm listen to their opinions | [JP] 今や陛下が御自分で統治できることが 分かっているからです 大臣を利用し 彼らの意見をお聞きなさい Le roi soleil (2006) | Twenty- three pounds, six shillings and eight pence, Mr. Secretary. | [CN] 23英磅6先令8便士 大臣阁下 Twenty -three pounds, six shillings and eight pence, Mr. Secretary. Destiny and Fortune (2008) | His Highness, the Archduke informs me that my charms overwhelm him. | [CN] 殿下大人认为他已经完全 臣服在我的魅力之中 Elizabeth: The Golden Age (2007) | I have connections with Chechens exporting cars. | [CN] 我认识车臣出口汽车的人 Eastern Promises (2007) | In 300 BC the Greeks sent their ambassadors to him bearing gifts. | [CN] 他也不能向他的臣民 规划这样一个黄金时期 Ages of Gold (2007) | Who else has any use for a poor Chechen boy who doesn't speak Russian and was accused of killing his father? | [CN] 除了我们还能有谁 关心那个连俄语都不会说 还被指控弑父的车臣孩子呢 12 (2007) | Look, we've seen bats, Chechens. | [CN] 看,我们已经看到蝙蝠了,车臣的 Bats: Human Harvest (2007) | Allow me, minister. | [JP] どうぞ 大臣 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | Minister is waiting for us. Let's go. | [CN] 大臣在等我们 我们走 Pokkiri (2007) | You're going up on the "25 Years of Service" wall. | [CN] 您的肖像要挂在"25年服务功臣"墙上了 Breach (2007) | Majesty, the Archduke and court are waiting. | [CN] 女王陛下 大公和大臣们正等着 Elizabeth: The Golden Age (2007) | What if judges become doctors, or grocers ministers. | [JP] もし裁判官が医者に 雑貨屋が大臣になったらどうなるでしょうか 8 Women (2002) | Bring the Prime Minister and the Minister of Defense | [JP] 首相をもたらす そして防衛大臣 Howl's Moving Castle (2004) | That'll force the Justice Minister to reopen the investigation. | [JP] そうなれば 法務大臣だって 捜査を再開させざるをえない Hero (2007) | Rumor has it that those who remain loyal to Toyotomi are employing these Shinobi, and waiting for the opportunity to incite rebellion. | [JP] 豊臣方の残党がそれらの忍を用いて むほん うかご 謀反の機 窺うておるとも... Shinobi: Heart Under Blade (2005) | people are asking for freedom from clerical rule. | [CN] 臣民们要求摆脱教会统治 people are asking for freedom from clerical rule. Everything Is Beautiful (2008) | Just now, Minister spoke to me. Nobody should know about his arrest. | [CN] 刚才 大臣对我说 没有人应该知道他被逮捕 Pokkiri (2007) | - The minister? | [JP] - 大臣のか? The Memory of a Killer (2003) | This is Minister Kuvak. | [JP] クバック大臣だ Kir'Shara (2004) | This is a town that survived the first Chechen war. | [CN] 这里是在第一次车臣战争中 幸存下来的城市 Bats: Human Harvest (2007) | You must fight for Fricka's vassals! | [JP] お前はフリッカの臣下の為に 戦わねばならない Die Walküre (1990) | My lords, ladies and gentlemen, the Grand Vizier's Flight. | [CN] 大人們,女士們,先生們 《大臣的遠行》(舞曲) Becoming Jane (2007) | Minister, after you. | [JP] 大臣 お送りしよう Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | As the Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter that earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack. | [JP] 魔法省大臣として私は 君に一言 言わなければならん 今日の夕方 君のおばさんは シェフィールドの煙突群の 一つにひっかかっていた Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | - That.. what did they say? | [CN] 大臣们怎么说? and what did they say? Everything Is Beautiful (2008) | Kazuomi Gamo? | [JP] (芝山) 蒲生一臣か? 知ってるんですか Hero (2007) | I do not want a Prime Minister the State needs ministers | [JP] 宰相は必要ない しかしながら陛下 国家にはこれらの大臣が必要です Le roi soleil (2006) | -Minister! | [JP] - 大臣! Last Knights (2015) | You moved from Garden Road in Hong Kong to Johnston Road. | [CN] 妳住在香港羅便臣道 又搬到莊士敦道 Lust, Caution (2007) |
| 君臣 | [くんしん, kunshin] Fuerst_und_Untertan, Herrscher_und_Volk [Add to Longdo] | 大臣 | [だいじん, daijin] Minister [Add to Longdo] | 廷臣 | [ていしん, teishin] Hofmann, Hoefling [Add to Longdo] | 忠臣蔵 | [ちゅうしんぐら, chuushingura] (Geschichte_einer_Blutrache) [Add to Longdo] | 総理大臣 | [そうりだいじん, souridaijin] Ministerpraesident [Add to Longdo] | 臣 | [しん, shin] GEFOLGSMANN, UNTERTAN [Add to Longdo] | 臣下 | [しんか, shinka] Untertan [Add to Longdo] | 臣民 | [しんみん, shinmin] Untertan [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |