“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*壞*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -壞-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huài, ㄏㄨㄞˋ] bad, rotten, spoiled; to break down
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  褱 [huái, ㄏㄨㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants:
[, huài, ㄏㄨㄞˋ] bad, rotten, spoiled; to break down
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  不 [, ㄅㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants: , Rank: 832

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: demolition; break; destroy
On-yomi: カイ, エ, kai, e
Kun-yomi: こわ.す, こわ.れる, やぶ.る, kowa.su, kowa.reru, yabu.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: demolition; break; destroy
On-yomi: カイ, エ, kai, e
Kun-yomi: こわ.す, こわ.れる, やぶ.る, kowa.su, kowa.reru, yabu.ru
Radical: , Decomposition:           
Variants: , , Rank: 727
[] Meaning: bowl
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: つき, おか, tsuki, oka
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huài, ㄏㄨㄞˋ, / ] bad; spoiled; broken; to break down #2,047 [Add to Longdo]
破坏[pò huài, ㄆㄛˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] wreck; break; destroy #1,854 [Add to Longdo]
损坏[sǔn huài, ㄙㄨㄣˇ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to damage; to injure #8,178 [Add to Longdo]
坏死[huài sǐ, ㄏㄨㄞˋ ㄙˇ,   /  ] necrosis #8,213 [Add to Longdo]
坏人[huài rén, ㄏㄨㄞˋ ㄖㄣˊ,   /  ] an evil-doer; a malefactor #8,854 [Add to Longdo]
好坏[hǎo huài, ㄏㄠˇ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] good and bad; advantageous and disadvantageous #9,152 [Add to Longdo]
坏事[huài shì, ㄏㄨㄞˋ ㄕˋ,   /  ] to ruin sth; to spoil; to sour; to make things bad; evil deed; bad action; dishonesty; criminality; corruption #9,319 [Add to Longdo]
毁坏[huǐ huài, ㄏㄨㄟˇ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] damage; destruction; to devastate; to vandalize #18,354 [Add to Longdo]
坏蛋[huài dàn, ㄏㄨㄞˋ ㄉㄢˋ,   /  ] bad egg; scoundrel; bastard #18,358 [Add to Longdo]
吓坏[xià huài, ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to be really frightened #20,181 [Add to Longdo]
坏话[huài huà, ㄏㄨㄞˋ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] unpleasant talk; malicious words #21,805 [Add to Longdo]
败坏[bài huài, ㄅㄞˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to ruin; to corrupt; to undermine #22,026 [Add to Longdo]
破坏性[pò huài xìng, ㄆㄛˋ ㄏㄨㄞˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] destructive #24,813 [Add to Longdo]
坏处[huài chu, ㄏㄨㄞˋ ㄔㄨ˙,   /  ] harm; troubles #27,916 [Add to Longdo]
气急败坏[qì jí bài huài, ㄑㄧˋ ㄐㄧˊ ㄅㄞˋ ㄏㄨㄞˋ,     /    ] flustered and exasperated; utterly discomfited #31,398 [Add to Longdo]
破坏力[pò huài lì, ㄆㄛˋ ㄏㄨㄞˋ ㄌㄧˋ,    /   ] destructive force #35,845 [Add to Longdo]
弄坏[nòng huài, ㄋㄨㄥˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to ruin; to spoil; to break #37,163 [Add to Longdo]
宠坏[chǒng huài, ㄔㄨㄥˇ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] spoil (a child) #43,322 [Add to Longdo]
坏血病[huài xuè bìng, ㄏㄨㄞˋ ㄒㄩㄝˋ ㄅㄧㄥˋ,    /   ] scurvy #64,458 [Add to Longdo]
抗坏血酸[kàng huài xuè suān, ㄎㄤˋ ㄏㄨㄞˋ ㄒㄩㄝˋ ㄙㄨㄢ,     /    ] vitamin C; ascorbic acid (anti-scurvy) #64,459 [Add to Longdo]
压坏[yā huài, ㄧㄚ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to crush #64,621 [Add to Longdo]
坏东西[huài dōng xi, ㄏㄨㄞˋ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ˙,   西 /   西] bastard; scoundrel; rogue #65,889 [Add to Longdo]
腐坏[fǔ huài, ㄈㄨˇ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] rot #101,361 [Add to Longdo]
朽坏[xiǔ huài, ㄒㄧㄡˇ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] rotten #160,559 [Add to Longdo]
保证破坏战略[bǎo zhèng pò huài zhànlu:è, ㄅㄠˇ ㄓㄥˋ ㄆㄛˋ ㄏㄨㄞˋ ㄓㄢˋlu:ㄜˋ,       /      ] assured destruction strategy [Add to Longdo]
吃坏[chī huài, ㄔ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to get sick because of bad food [Add to Longdo]
坏家伙[huài jiā huǒ, ㄏㄨㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛˇ,    /   ] bad guy; scoundrel; dirty bastard [Add to Longdo]
坏包儿[huài bāo r, ㄏㄨㄞˋ ㄅㄠ ㄦ˙,    /   ] rascal; rogue; little devil (term of endearment) [Add to Longdo]
家伙[huài jiā huo, ㄏㄨㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛ˙,   ] same as 傢伙|坏家伙; bad guy; scoundrel; dirty bastard [Add to Longdo]
坏种[huài zhǒng, ㄏㄨㄞˋ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] bad kind; scoundrel [Add to Longdo]
坏脾气[huài pí qì, ㄏㄨㄞˋ ㄆㄧˊ ㄑㄧˋ,    /   ] bad temper [Add to Longdo]
坏账[huài zhàng, ㄏㄨㄞˋ ㄓㄤˋ,   /  ] bad debt [Add to Longdo]
坏透[huài tòu, ㄏㄨㄞˋ ㄊㄡˋ,   /  ] completely bad [Add to Longdo]
大坏蛋[dà huài dàn, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄞˋ ㄉㄢˋ,    /   ] scoundrel; bastard [Add to Longdo]
学坏[xué huài, ㄒㄩㄝˊ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to follow bad examples [Add to Longdo]
时好时坏[shí hǎo shí huài, ㄕˊ ㄏㄠˇ ㄕˊ ㄏㄨㄞˋ,     /    ] sometimes good, sometimes bad [Add to Longdo]
更坏[gèng huài, ㄍㄥˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] worse [Add to Longdo]
核杀伤破坏估计[hé shā shāng pò huài gū jì, ㄏㄜˊ ㄕㄚ ㄕㄤ ㄆㄛˋ ㄏㄨㄞˋ ㄍㄨ ㄐㄧˋ,        /       ] nuclear damage assessment [Add to Longdo]
玩儿坏[wán er huài, ㄨㄢˊ ㄦ˙ ㄏㄨㄞˋ,    /   ] to play tricks on sb [Add to Longdo]
异心坏心[yì xīn huài xīn, ㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄞˋ ㄒㄧㄣ,     /    ] vicious intention [Add to Longdo]
累坏[lèi huài, ㄌㄟˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to become exhausted [Add to Longdo]
变坏[biàn huài, ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨㄞˋ,   /  ] to get worse; to degenerate [Add to Longdo]
贫血性坏死[pín xuè xìng huài sǐ, ㄆㄧㄣˊ ㄒㄩㄝˋ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄞˋ ㄙˇ,      /     ] anemic necrosis [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's not a dying pain. It's a healing pain.[CN] 不是事 是正在癒合 With You I'm Born Again (2010)
No, you wanted your revenge. The face-to-face with the big bad wolf.[CN] 不,你只想報仇,跟這大蛋碰面 The Losers (2010)
I thought you guys were bad men.[CN] 我以為你們都是 The Losers (2010)
It's not bad, but we'll see how it ends.[CN] 不過到最後才能知道 Episode #1.16 (2010)
Still such a bad temper.[CN] 脾氣還是這麼 Episode #1.12 (2010)
It ends with proper destruction, if that's what you mean.[JP] この話は破で終わる それがお前の言う意味なら A Monster Calls (2016)
Well, people get fucked over every day.[JP] 人々は毎日 破されてますよ A Cure for Wellness (2016)
I'm a cold blooded bad guy.[CN] 我是個沒良心冷血的 Episode #1.10 (2010)
Originally he was a total deadbeat, right?[CN] 他以前太被退學 Confessions (2010)
Jerk...[CN] Episode #1.6 (2010)
This thing i have to tell you isn't bad.[CN] 我要說的不是 Suicide Is Painless (2010)
I wonder why it's only you.[CN] 你怎麼會吃了呢 Episode #1.11 (2010)
He's a bad, bad guy.[CN] 他是個大 Time Will Tell (2010)
that was worse than when i broke my ankle on kilimanjaro.[CN] 比我在乞力馬扎羅山摔腳踝還痛 Suicide Is Painless (2010)
You just gotta keep an eye on it, make sure it doesn't get any bigger.[CN] 情況不算太 你得注意觀察 別讓它變大 但要是變顏色了 就趕快看醫生 With You I'm Born Again (2010)
You all are bad guys. You are going to be punished by the heaven for this.[CN] 你們這些蛋 你們這樣會遭報應的 Episode #1.10 (2010)
Yeah, I mean if that place is reserved for the worst of the worst, what is Wells even doing in there?[CN] 是啊 那要是青銅區 是給到不行的大蛋準備的 Wells怎麼進去的? Time Will Tell (2010)
And in front of everybody, you really had to embarrass me all the time![CN] 在那麼多人的面前 你非要那麼說不可嗎 每次都這樣 Episode #1.3 (2010)
Then I guess we'd better find some creep to test it on too.[CN] 那實驗品也找人吧 Confessions (2010)
Well, you messed up the situation on your own![CN] 是你單方面把事情給破了啊 Episode #1.9 (2010)
Come on. I've been ridiculous.[CN] 好了 我是腦子 Letters to Juliet (2010)
Then why... Then why do you insist on messing things up for me?[CN] 那麼 那麼怎麼還破我的事情 Episode #1.9 (2010)
You did a psych rotation, you know what happens when you tell someone not to think about an elephant.[CN] 你也去精神科實習過 你知道別去想大象的典故嗎 越強調越事 你是說你一直在想著... Push (2010)
- He needed a painkiller, Jim.[CN] 這沒處的 Push (2010)
You know, sometimes the bad guys just get away.[CN] 只是有時人就是能逃脫制裁 Red Sky at Night (2010)
Teddy, I'm looking at a devastator.[CN] Teddy 這就是個破 Sympathy for the Parents (2010)
"Release my son and you'll be rich beyond your dreams. Refuse and your house will be destroyed, root and stem."[JP] 「我が息子を開放すれば貴殿は大金持ちになる しかし拒めば家屋は尽く破されるだろう」 The North Remembers (2012)
Life's very existence requires destruction.[JP] 生命は破を必要とするものだ Life (2017)
so far, no casualties, but countries everywhere are preparing for the worst.[CN] 目前為止,並無人員傷亡 但各個國家都已做好最打算 Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
Even though he was just led astray by bad friends.[CN] 他只是被朋友騙去幫忙而已 Confessions (2010)
Destroys his career and destroys our season.[JP] キャリアまで破してシーズンも台無し ゴー! Power Rangers (2017)
I needed to explain to everyone that you weren't the bad woman like they said in the rumors.[CN] 我要替你解開大家對你女人的誤會啊 Episode #1.13 (2010)
Jerk... always make fun of me...[CN] 蛋 天天戲弄我 Episode #1.5 (2010)
I guess they were so shocked hearing about him.[CN] 嗯 應該嚇 Episode #1.9 (2010)
- Aisha, he was a bad man.[CN] - 愛莎,他是個 The Losers (2010)
You little jerk, brat![CN] 混小子 Episode #1.2 (2010)
Now, you can stop wiping that. You are about to make a hole in it.[CN] 別再擦了 都要擦 Episode #1.7 (2010)
Mr. Lockhart has been a disruptive element since he arrived.[JP] ロックハートさんは破的でした 到着された時から A Cure for Wellness (2016)
Just say he's a bad man.[CN] 他是個 The Losers (2010)
I just haven't decided if they're positive or negative yet.[CN] 只是我還不確定是好是 Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
I'm sorry about messing up those paper animals you made.[CN] 我弄你做的紙製品 非常對不起 Episode #1.11 (2010)
Is that all? It might be an appendicitis...[CN] 是嗎 可能是吃肚子了 Episode #1.9 (2010)
For example, we know that devastator bullets have chemicals in them, and sometimes they do not detonate on impact.[CN] 比如我們知道破性子彈內有化學物質 有時撞擊它們也不會爆炸 Sympathy for the Parents (2010)
Now that's a bad-ass chick.[CN] 真個女孩 The Losers (2010)
You jerk.[CN] Episode #1.3 (2010)
Yeah, the bad guys.[CN] 是啊 人會 Mild Mannered (2010)
Yeah, well, the bad news is you're in South Dakota.[CN] 是嗎 消息是你目前身在南達科塔 Mild Mannered (2010)
You're terrible. Right, but, aren't you in love with that cold-blooded egoistic jerk?[CN] 既然那麼 那麼冷血 Episode #1.6 (2010)
It doesn't really matter who. Though I did make it to zap bad guys.[CN] 找誰都可以,反正是防人的 Confessions (2010)
I think I have an upset stomach.[CN] 我好像吃 Episode #1.11 (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top