ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 信, -信- |
受信者 | [じゅしんしゃ, ˙, 受 信 者] (n) ผู้รับ |
| |
| 信 | [信] Meaning: faith; truth; fidelity; trust On-yomi: シン, shin Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 言 Variants: 訫, Rank: 208 | 訫 | [訫] Meaning: On-yomi: シン, shin Radical: 言 Variants: 信 |
| 信 | [xìn, ㄒㄧㄣˋ, 信] letter; true; to believe; sign; evidence #390 [Add to Longdo] | 信息 | [xìn xī, ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧ, 信 息] information; news; message #383 [Add to Longdo] | 相信 | [xiāng xìn, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣˋ, 相 信] be convinced (that something is true); believe; to accept sth as true #695 [Add to Longdo] | 信号 | [xìn hào, ㄒㄧㄣˋ ㄏㄠˋ, 信 号 / 信 號] signal #2,364 [Add to Longdo] | 信心 | [xìn xīn, ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ, 信 心] confidence; faith (in sb or sth) #2,499 [Add to Longdo] | 电信 | [diàn xìn, ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄣˋ, 电 信 / 電 信] telecommunications #2,643 [Add to Longdo] | 信任 | [xìn rèn, ㄒㄧㄣˋ ㄖㄣˋ, 信 任] trust; have confidence in #3,028 [Add to Longdo] | 通信 | [tōng xìn, ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄣˋ, 通 信] to communicate #3,080 [Add to Longdo] | 自信 | [zì xìn, ㄗˋ ㄒㄧㄣˋ, 自 信] confidence; self-confidence #3,191 [Add to Longdo] | 信用 | [xìn yòng, ㄒㄧㄣˋ ㄩㄥˋ, 信 用] to trust; one's credit (i.e. trustworthiness); credit (i.e. possible bank loan) #3,598 [Add to Longdo] | 信贷 | [xìn dài, ㄒㄧㄣˋ ㄉㄞˋ, 信 贷 / 信 貸] credit; borrowed money #4,366 [Add to Longdo] | 信用卡 | [xìn yòng kǎ, ㄒㄧㄣˋ ㄩㄥˋ ㄎㄚˇ, 信 用 卡] credit card #5,558 [Add to Longdo] | 信仰 | [xìn yǎng, ㄒㄧㄣˋ ㄧㄤˇ, 信 仰] firm belief; conviction #5,921 [Add to Longdo] | 信念 | [xìn niàn, ㄒㄧㄣˋ ㄋㄧㄢˋ, 信 念] faith; belief; conviction #6,246 [Add to Longdo] | 信誉 | [xìn yù, ㄒㄧㄣˋ ㄩˋ, 信 誉 / 信 譽] prestige; distinction; reputation; trust #7,619 [Add to Longdo] | 信息技术 | [xìn xī jì shù, ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ, 信 息 技 术 / 信 息 技 術] information technology; IT #7,821 [Add to Longdo] | 信托 | [xìn tuō, ㄒㄧㄣˋ ㄊㄨㄛ, 信 托] to entrust #7,989 [Add to Longdo] | 坚信 | [jiān xìn, ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄣˋ, 坚 信 / 堅 信] to believe firmly; without any doubt #8,669 [Add to Longdo] | 来信 | [lái xìn, ㄌㄞˊ ㄒㄧㄣˋ, 来 信 / 來 信] incoming letter; send a letter here #8,863 [Add to Longdo] | 信赖 | [xìn lài, ㄒㄧㄣˋ ㄌㄞˋ, 信 赖 / 信 賴] to trust; to have confidence in; to have faith in; to rely on #9,521 [Add to Longdo] | 写信 | [xiě xìn, ㄒㄧㄝˇ ㄒㄧㄣˋ, 写 信 / 寫 信] to write a letter #9,939 [Add to Longdo] | 信息系统 | [xìn xī xì tǒng, ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄒㄧˋ ㄊㄨㄥˇ, 信 息 系 统 / 信 息 系 統] information system #10,303 [Add to Longdo] | 迷信 | [mí xìn, ㄇㄧˊ ㄒㄧㄣˋ, 迷 信] superstition #11,299 [Add to Longdo] | 明信片 | [míng xìn piàn, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄣˋ ㄆㄧㄢˋ, 明 信 片] postcard #12,000 [Add to Longdo] | 信件 | [xìn jiàn, ㄒㄧㄣˋ ㄐㄧㄢˋ, 信 件] a letter (i.e. sent in the mail) #12,431 [Add to Longdo] | 可信 | [kě xìn, ㄎㄜˇ ㄒㄧㄣˋ, 可 信] trustworthy #14,045 [Add to Longdo] | 信箱 | [xìn xiāng, ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ, 信 箱] mailbox #14,949 [Add to Longdo] | 信封 | [xìn fēng, ㄒㄧㄣˋ ㄈㄥ, 信 封] envelope #15,148 [Add to Longdo] | 自信心 | [zì xìn xīn, ㄗˋ ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ, 自 信 心] self-confidence #15,459 [Add to Longdo] | 确信 | [què xìn, ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄣˋ, 确 信 / 確 信] to be convinced; to be sure; to firmly believe; to be positive that; definite news #16,067 [Add to Longdo] | 难以置信 | [nán yǐ zhì xìn, ㄋㄢˊ ㄧˇ ㄓˋ ㄒㄧㄣˋ, 难 以 置 信 / 難 以 置 信] incredible #17,555 [Add to Longdo] | 信服 | [xìn fú, ㄒㄧㄣˋ ㄈㄨˊ, 信 服] to believe; to be convinced; to convince sb #18,049 [Add to Longdo] | 威信 | [wēi xìn, ㄨㄟ ㄒㄧㄣˋ, 威 信] prestige; reputation; trust; credit with the people #18,088 [Add to Longdo] | 书信 | [shū xìn, ㄕㄨ ㄒㄧㄣˋ, 书 信 / 書 信] a letter; an epistle (in the bible) #18,457 [Add to Longdo] | 深信 | [shēn xìn, ㄕㄣ ㄒㄧㄣˋ, 深 信] to believe firmly #18,888 [Add to Longdo] | 回信 | [huí xìn, ㄏㄨㄟˊ ㄒㄧㄣˋ, 回 信] reply; write back #19,497 [Add to Longdo] | 信函 | [xìn hán, ㄒㄧㄣˋ ㄏㄢˊ, 信 函] letter; mailbox #19,913 [Add to Longdo] | 信息管理 | [xìn xī guǎn lǐ, ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧˇ, 信 息 管 理] information management #20,068 [Add to Longdo] | 亲信 | [qīn xìn, ㄑㄧㄣ ㄒㄧㄣˋ, 亲 信 / 親 信] trusted aide #21,106 [Add to Longdo] | 信奉 | [xìn fèng, ㄒㄧㄣˋ ㄈㄥˋ, 信 奉] belief; to believe (in sth) #21,574 [Add to Longdo] | 信徒 | [xìn tú, ㄒㄧㄣˋ ㄊㄨˊ, 信 徒] believer #21,876 [Add to Longdo] | 守信 | [shǒu xìn, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄣˋ, 守 信] to keep promises #23,126 [Add to Longdo] | 失信 | [shī xìn, ㄕ ㄒㄧㄣˋ, 失 信] to break a promise #23,154 [Add to Longdo] | 公开信 | [gōng kāi xìn, ㄍㄨㄥ ㄎㄞ ㄒㄧㄣˋ, 公 开 信 / 公 開 信] open letter #23,583 [Add to Longdo] | 可信度 | [kě xìn dù, ㄎㄜˇ ㄒㄧㄣˋ ㄉㄨˋ, 可 信 度] degree of credibility; reliability #26,249 [Add to Longdo] | 信道 | [xìn dào, ㄒㄧㄣˋ ㄉㄠˋ, 信 道] signal path #26,300 [Add to Longdo] | 信得过 | [xìn de guò, ㄒㄧㄣˋ ㄉㄜ˙ ㄍㄨㄛˋ, 信 得 过 / 信 得 過] trustworthy; reliable #27,995 [Add to Longdo] | 信阳 | [Xìn yáng, ㄒㄧㄣˋ ㄧㄤˊ, 信 阳 / 信 陽] Xinyang prefecture level city in Henan #28,262 [Add to Longdo] | 信守 | [xìn shǒu, ㄒㄧㄣˋ ㄕㄡˇ, 信 守] to abide by; to keep (promises etc) #29,044 [Add to Longdo] | 信条 | [xìn tiáo, ㄒㄧㄣˋ ㄊㄧㄠˊ, 信 条 / 信 條] creed; article of faith #29,409 [Add to Longdo] |
| 信念 | [しんねん, shinnen] (n) ความเชื่อ, Syn. 信じる | 内閣不信任案 | [ないかくふしんにんあん, naikakufushinnin'an] (n) ญัตติเพื่อเปิดอภิปรายไม่ไว้วางใจคณะรัฐมนตรี | 自信 | [じしん, jishin] (n) ความมั่นใจในตนเอง |
| 信頼 | [しんらい, shinrai] (n) ความไว้เนื้อเชื่อใจ | 信じる | [しんじる, shinjiru] (vt) เชิ่อ | 電気通信大学 | [でんきつうしんだいがく, denkitsuushindaigaku] (n) The University of Electro-Communications Image: | 送受信 | [そうじゅしん, soujushin] (name) รับส่ง | 確信 | [かくしん, kakushin] ความเชื่อมั่น、ความไว้เนื้อเชื่อใจ | 電信為替 | [でんしんかわせ, denshinkawase] (n) การโอนเงินโดยโทรเลข | 通信工学 | [つうしんこうがく, tsuushinkougaku] (n) วิศวกรรมสื่อสาร | 信用状 | [しんようじょう, shinyoujou] (n) หนังสือจากธนาคารหนึ่งไปยังอีกธนาคารหนึ่ง ให้จ่ายเงินในจำนวนที่ระบุไว้แก่บุคคลที่ระบุไว้ | 返信用封筒 | [へんしんようふうとう, henshinyoufuutou] (n) ซองจดหมายสำหรับตอบกลับ | 国際返信切手券 | [こくさいへんしんきってけん, kokusaihenshinkitteken] International คูปองตอบเงิน | 信じがたい | [しんじがたい, shinjigatai] (exp) เหลือเชื่อ, ยากจะเชื่อ | 配信 | [配信, haishin] ไลฟ์, ถ่ายทอดสด, |
| 送信 | [そうしん, soushin] TH: การส่งข้อมูลข่าวสารไปให้ผู้รับ EN: transmission (vs) | 電気通信大学 | [でんきつうしんだいがく, denkitsuushindaigaku] TH: มหาวิทยาลัยเดงกิซือชิน EN: University of Electro-Communication | 通信 | [つうしん, tsuushin] TH: การติดต่อสื่อสาร EN: correspondence (vs) | 通信 | [つうしん, tsuushin] TH: ข่าว EN: news |
| 信 | [しん, shin] (adv, n) (1) honesty; fidelity; (2) trust; reliance; (3) (religious) faith; (ctr) (4) counter for received messages; (P) #1,828 [Add to Longdo] | 配信 | [はいしん, haishin] (n, vs) distribution; delivery; transmission; provision; (P) #699 [Add to Longdo] | 通信 | [つうしん, tsuushin] (n, vs) correspondence; communication; transmission; news; signal; (P) #980 [Add to Longdo] | 信頼 | [しんらい, shinrai] (n, vs) reliance; trust; faith; confidence; (P) #1,096 [Add to Longdo] | 信号 | [しんごう, shingou] (n, vs) traffic lights; signal; semaphore; (P) #2,612 [Add to Longdo] | 送信 | [そうしん, soushin] (n, vs) (See 受信) transmission; sending; (P) #2,661 [Add to Longdo] | 返信 | [へんしん, henshin] (n, vs) reply; (P) #3,506 [Add to Longdo] | 信仰 | [しんこう, shinkou] (n, vs) (religious) faith; belief; creed; (P) #3,514 [Add to Longdo] | 発信 | [はっしん, hasshin] (n, vs) dispatch; despatch; transmission; submission; (P) #5,032 [Add to Longdo] | 信用 | [しんよう, shinyou] (n, vs) confidence; dependence; credit; faith; reliance; belief; credence; (P) #5,335 [Add to Longdo] | 受信 | [じゅしん, jushin] (n, vs, adj-no) (See 送信) reception (e.g. radio); receipt (e.g. email message); (P) #5,579 [Add to Longdo] | 信者 | [しんじゃ, shinja] (n) believer; adherent; devotee; (P) #7,048 [Add to Longdo] | 自信 | [じしん, jishin] (n, vs) self-confidence; confidence (in oneself); (P) #7,296 [Add to Longdo] | 信託 | [しんたく, shintaku] (n, vs, adj-no) trust; entrusting; (P) #7,737 [Add to Longdo] | 興信所 | [こうしんじょ, koushinjo] (n) detective agency; (P) #8,909 [Add to Longdo] | 興信録 | [こうしんろく, koushinroku] (n) directory #9,044 [Add to Longdo] | 確信 | [かくしん, kakushin] (n, vs) conviction; belief; confidence; (P) #9,839 [Add to Longdo] | 電信 | [でんしん, denshin] (n, adj-no) telegraph; (P) #9,968 [Add to Longdo] | 信用金庫 | [しんようきんこ, shinyoukinko] (n) credit union; (P) #9,971 [Add to Longdo] | 信任 | [しんにん, shinnin] (n, vs) trust; confidence; credence; (P) #10,392 [Add to Longdo] | 逓信 | [ていしん, teishin] (n) communications (e.g. post, tele.); (P) #10,747 [Add to Longdo] | 信徒 | [しんと, shinto] (n) layman; believer; adherent; follower; laity; (P) #11,983 [Add to Longdo] | 信念 | [しんねん, shinnen] (n, vs, adj-no) belief; faith; conviction; (P) #12,042 [Add to Longdo] | 共同通信 | [きょうどうつうしん, kyoudoutsuushin] (n) joint communications #12,318 [Add to Longdo] | 信条 | [しんじょう, shinjou] (n, adj-no) creed; belief; article of faith; (P) #12,810 [Add to Longdo] | 信憑 | [しんぴょう, shinpyou] (n, vs) trust; credit; credence #13,466 [Add to Longdo] | 信じる | [しんじる, shinjiru] (v1, vt) to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in; (P) #13,802 [Add to Longdo] | 不信 | [ふしん, fushin] (n, adj-no) unfaithfulness; insincerity; perfidy; mistrust; distrust; discredit; (P) #14,176 [Add to Longdo] | 共同通信社 | [きょうどうつうしんしゃ, kyoudoutsuushinsha] (n) Kyodo News Service #14,211 [Add to Longdo] | 信用組合 | [しんようくみあい, shinyoukumiai] (n) credit association; (P) #14,348 [Add to Longdo] | 信義 | [しんぎ, shingi] (n) faith; fidelity; loyalty; (P) #14,936 [Add to Longdo] | 信越 | [しんえつ, shin'etsu] (n) region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo; Nagano and Niigata #17,922 [Add to Longdo] | 着信 | [ちゃくしん, chakushin] (n, vs) (1) arrival (e.g. post, signal); (adj-f) (2) receiving; incoming #19,794 [Add to Longdo] | 1対1の通信 | [いちたいいちのつうしん, ichitaiichinotsuushin] (n) { comp } one to one communication [Add to Longdo] | 2進データ同期通信 | [にしんデータどうきつうしん, nishin de-ta doukitsuushin] (n) { comp } binary synchronous communication [Add to Longdo] | AP通信社 | [エーピーつうしんしゃ, e-pi-tsuushinsha] (n) Associated Press [Add to Longdo] | NHK受信料 | [エヌエッチケーじゅしんりょう, enuecchike-jushinryou] (n) (See NHK) NHK fees [Add to Longdo] | あて先変更の発信者による禁止;宛て先変更の発信者による禁止 | [あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] (n) { comp } redirection disallowed originator [Add to Longdo] | アクセス要求信号 | [アクセスようきゅうしんごう, akusesu youkyuushingou] (n) { comp } access request signal [Add to Longdo] | アドバンストプログラム間通信 | [アドバンストプログラムかんつうしん, adobansutopuroguramu kantsuushin] (n) { comp } Advanced Program-to-Program Communication; APPC [Add to Longdo] | アナログ信号 | [アナログしんごう, anarogu shingou] (n) { comp } analog signal [Add to Longdo] | アナログ信号処理 | [アナログしんごうしょり, anarogu shingoushori] (n) analog signal processing [Add to Longdo] | アナログ信号生成器 | [アナログしんごうせいせいき, anarogu shingouseiseiki] (n) { comp } analog signal generator [Add to Longdo] | アナログ通信路 | [アナログつうしんろ, anarogu tsuushinro] (n) { comp } analog channel [Add to Longdo] | イタルタス通信 | [イタルタスつうしん, itarutasu tsuushin] (n) ITAR-TASS News Agency [Add to Longdo] | イネーブル信号 | [イネーブルしんごう, ine-buru shingou] (n) { comp } enable signal [Add to Longdo] | インタファクス通信 | [インタファクスつうしん, intafakusu tsuushin] (n) Interfax news agency [Add to Longdo] | エフェソの信徒への手紙 | [エフェソのしんとへのてがみ, efeso noshintohenotegami] (n) Epistle to the Ephesians (book of the Bible) [Add to Longdo] | エンドエンド通信パス | [エンドエンドつうしんパス, endoendo tsuushin pasu] (n) { comp } end to end communication path [Add to Longdo] | オーディオ信号発生器 | [オーディオしんごうはっせいき, o-deio shingouhasseiki] (n) tone generator; audio signal generator; AF signal generator [Add to Longdo] |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | He makes a religion of never wasting a penny. | 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 | Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | Do you believe in UFOs? | UFOを信じますか。 | Since you say so, I think I must believe it. | あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 | I can not believe you, whatever reasons you may give. | あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 | I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | We're confident that you are up to the challenge of the new position. | あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 | We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | Your house is convenient to one of those mail-order houses. | あなたの家から通信会社にすぐに行けます。 | It is difficult to believe that you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | Do you believe in UFOs? | あなたはUFOの存在を信じますか。 | Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊がいると信じますか。 | Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | Please let me off in front of that light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | You shouldn't trust the man. | あの男を信用してはいけない。 | That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 |
| I swear, I just don't know what got into me. | [JP] 信じてくれ こんなことに なるなんて Rough Night in Jericho (1967) | I don't know. I think so. | [JP] 確信は無いが そう思う 2001: A Space Odyssey (1968) | The new exterminators, I got faith. | [CN] 我對新的除蟲公司很有信心 I Dream of Jeannie Cusamano (1999) | -You don't want to know, trust me. | [CN] 相信我,你不會想知道的 Meadowlands (1999) | And she's jealous of you. | [CN] 你相信嗎? 她在嫉妒你 Pax Soprana (1999) | So, we'll just... have to take their word for it. | [CN] 所以,我们只能... 不得不相信他们。 Songs from the Second Floor (2000) | You've got to believe me, Micke! | [CN] 你一定要相信我,米克! Songs from the Second Floor (2000) | Akinobu. | [JP] 明信 The Mamiya Brothers (2006) | - Unbelievable. | [JP] - 信じられない。 Live for Life (1967) | I don't believe you. | [CN] 我真不敢相信 The Legend of Tennessee Moltisanti (1999) | They would send a squadron. | [CN] 很难相信会只有一机追过来 Black Dog Serenade (1999) | If I asked you about your life, who you talk to, who you trust. ..? | [CN] 如果我問你有關你的人生 你和誰說話,你相信誰... Meadowlands (1999) | The Japanese stamp made me think it was your husband. | [CN] 我看见信封上的日本邮票 以为是陈先生寄来 In the Mood for Love (2000) | You don't actually believe I'm gonna carry you on my back? | [JP] 私が肩車であなたを運ぶつもりだと 本当に信じていませんか? La Grande Vadrouille (1966) | like friendship and trust and keeping a neat house. | [CN] 比如友谊和信任 还有保持家里的整洁 Sex Talk (1999) | Because I couldn't trust them, after what happened to my father! | [CN] 经过我父亲那件事后我才不相信警方 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000) | It's gonna be funny when we send you a postcard from Disneyland, isn't it? Yeah. | [CN] 等我们从迪斯尼乐园给你寄明信片的时候 那才好笑呢 Ping Pong (1999) | But no, I had to listen to you, you blockhead. | [JP] おこづかいも もらえなかった 全部あなたのことを 信じたせいよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | Yes. That's a completely reliable figure. | [JP] はい 信頼できる数値です 2001: A Space Odyssey (1968) | But if all of you in the audience who believe in fairies clap your hands then my gun will be magically filled with bullets. | [JP] しかし、観客皆さまが妖精を信じてー ーここでちょっと靴を叩けばー ー弾なんて魔法の様に出て来るもんだぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | She said he was a terrible doctor who never cared about his patients, and that he'd never kill himself to apologize for a botched operation. | [CN] 她说她哥是个向来不关心患者死活的差劲医生 说他会为手术失误自杀谢罪 她根本不相信 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000) | It should certainly indicate his integrity and self-confidence. | [JP] 自分の完全さに 自信があるからだろうが―― 2001: A Space Odyssey (1968) | - I can't live without him! I don't understand you! | [JP] 信じられない War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | You have to believe me, Krister. | [CN] 你得相信我,克里斯特。 Songs from the Second Floor (2000) | That would pretty well wrap it up as far as Hal was concerned, wouldn't it? | [JP] ハルは信頼できない ことになりますよ 2001: A Space Odyssey (1968) | I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on results from our twin Niner-triple-zero computer. | [JP] 信じたくはない話だが―― こちらの9000同型 コンピュータがそう結論した 2001: A Space Odyssey (1968) | - Unbelievable! | [CN] - 难以置信! Songs from the Second Floor (2000) | Made radio contact with him yet? | [JP] まだ交信はできるか? 2001: A Space Odyssey (1968) | He did feel like he could trust you. | [CN] 不過他真的覺得可以信任你 Nobody Knows Anything (1999) | I don't believe you. | [JP] 信じられない The Graduate (1967) | Each year the Great Pumpkin rises out of the pumpkin patch that he thinks it's the most sincere. | [JP] 大王は 彼をー番信じる畑に 現れるんだよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | I don't believe we were once in animals, but I know for certain that we were once angels somewhere, and we have been here, and that's why we remember everything. | [JP] 信じないわ私たちが 動物の中にいたなんて どこかの世界で 私たちは天使だったの だから何もかも覚えてるの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | They're sending a distress signal. | [CN] 遇难船现在正发出SOS信号 Black Dog Serenade (1999) | I heard the conversation. | [CN] 我已经听过你们的通信了 Wild Horses (1999) | Well, I'm sure you did it with complete discretion. | [CN] 我相信你這麼做是非常慎重的 I Dream of Jeannie Cusamano (1999) | You must be crazy. When are you going to stop believing in something that isn't true? | [JP] バカだなそんなの まだ信じてるの It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | I guess if you have a signed document in your possession, you can't go wrong. | [JP] だったらきっと信じて 大丈夫だよね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | No! I can't believe this! | [CN] 怎么会 我不相信 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000) | Authorities believe Palmice may have fled, acting on prior knowledge. | [CN] 當局相信帕米斯收到風聲 已經逃出紐澤西一帶 I Dream of Jeannie Cusamano (1999) | I just don't believe you would do that. | [JP] 信じないと言ったんだよ The Graduate (1967) | And speaking for Pussy, if he's still alive, I'm sure he would agree. | [CN] 至於普西 如果他還活著 我相信他也會同意 I Dream of Jeannie Cusamano (1999) | Do you believe that? | [JP] 信じるかい? The Graduate (1967) | Sound the regiment's recognition signal. | [CN] - 听起来这是军队的识别信号。 Songs from the Second Floor (2000) | We can certainly afford to be out of communication for the short time it will take to replace it. | [JP] 通信に支障が起きますが―― 短時間で該当ユニットを交換できます 2001: A Space Odyssey (1968) | The HAL-9000 computer which can reproduce though some experts still prefer to use the word "mimic" most of the activities of the human brain and with incalculably greater speed and reliability. | [JP] HAL9000コンピュータです "彼は模倣しているだけだ" という専門家もいますが―― 驚異的なスピードと 信頼性で人間の脳活動を 2001: A Space Odyssey (1968) | Now, I'm sure you are all aware of the extremely grave potential for cultural shock and social disorientation contained in this present situation if the facts were prematurely and suddenly made public without adequate preparation and conditioning. | [JP] わたしは確信している もし充分な準備と調整も無しに 突然事実が公表されたら―― この発見に内包された 特別な意味は―― 2001: A Space Odyssey (1968) | The 9000 Series is the most reliable computer ever made. | [JP] 9000シリーズはこれまでに作られた中で 最も信頼性の高いコンピュータであり 2001: A Space Odyssey (1968) | - and you believe it. - Because it's true. | [CN] -而你居然信了 -因为这就是事实 Sex Talk (1999) | It's not a decision it's a state of mind. | [JP] 確信はないけど... 。 心のままにね。 Live for Life (1967) | You must get discouraged because more people believe in Santa Claus than in you. | [JP] "サンタを信じる人のほうが 多いのは―" It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) |
| 1対1の通信 | [いちたいいちのつうしん, ichitaiichinotsuushin] one to one communication [Add to Longdo] | 2進データ同期通信 | [2しんデータどうきつうしん, 2 shin de-ta doukitsuushin] binary synchronous communication [Add to Longdo] | あて先変更の発信者による禁止 | [あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] redirection disallowed originator [Add to Longdo] | アナログ信号 | [アナログしんごう, anarogu shingou] analog signal [Add to Longdo] | アナログ通信路 | [アナログつうしんろ, anarogu tsuushinro] analog channel [Add to Longdo] | エンドエンド通信パス | [エンドエンドつうしんパス, endoendo tsuushin pasu] end to end communication path [Add to Longdo] | クレジットカード与信照会用端末 | [クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ, kurejittoka-do yoshinshoukaiyoutanmatsu] CAT, Credit Authorization Terminal [Add to Longdo] | クロック信号 | [くろっくしんごう, kurokkushingou] clock signal, clock pulse [Add to Longdo] | コード透過形データ通信 | [コードとうかがたデータつうしん, ko-do toukagata de-ta tsuushin] code-transparent data communication [Add to Longdo] | コード独立形データ通信 | [コードどくりつがたデータつうしん, ko-do dokuritsugata de-ta tsuushin] code-independent data communication [Add to Longdo] | サービス信頼性 | [サービスしんらいせい, sa-bisu shinraisei] service reliability [Add to Longdo] | ジャム信号 | [じゃむしんごう, jamushingou] jam signal [Add to Longdo] | スイッチ間通信 | [スイッチあいだつうし, suicchi aidatsuushi] interswitch signalling [Add to Longdo] | スタート信号 | [スタートしんごう, suta-to shingou] start signal [Add to Longdo] | ストップ信号 | [すとっぷしんごう, sutoppushingou] stop signal [Add to Longdo] | タイミング信号 | [タイミングしんごう, taimingu shingou] timing signal [Add to Longdo] | テレビ信号 | [テレビしんごう, terebi shingou] television signal [Add to Longdo] | データ受信装置 | [データじゅしんそうち, de-ta jushinsouchi] data sink [Add to Longdo] | データ信号速度 | [データしんごうそくど, de-ta shingousokudo] data signaling rate [Add to Longdo] | データ送信装置 | [データそうしんそうち, de-ta soushinsouchi] data source [Add to Longdo] | データ通信 | [データつうしん, de-ta tsuushin] data communication [Add to Longdo] | データ通信機器 | [データつうしんきき, de-ta tsuushinkiki] Data Communications Equipment, DCE [Add to Longdo] | データ通信装置 | [データつうしんそうち, de-ta tsuushinsouchi] data communications equipment [Add to Longdo] | データ発信元認証 | [データはっしんもとにんしょう, de-ta hasshinmotoninshou] data origin authentication [Add to Longdo] | ディジタル信号 | [ディジタルしんごう, deijitaru shingou] digital signal [Add to Longdo] | ディレクトリ名による受信者指定 | [ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] designation of recipient by directory name, MTPR [Add to Longdo] | デジタル信号 | [デジタルしんごう, dejitaru shingou] digital signal [Add to Longdo] | デジタル信号プロセッサ | [デジタルしんごうプロセッサ, dejitaru shingou purosessa] Digital Signal Processor, DSP [Add to Longdo] | バス未使用信号 | [ばすみしようしんごう, basumishiyoushingou] bus-quiet signal [Add to Longdo] | パソコン通信 | [パソコンつうしん, pasokon tsuushin] personal computer communication [Add to Longdo] | ファイル送信 | [ファイルそうしん, fairu soushin] file transfer, transmission [Add to Longdo] | ファクス送信 | [ファクスそうしん, fakusu soushin] fax transmission [Add to Longdo] | ファックス通信機能 | [ファックスつうしんきのう, fakkusu tsuushinkinou] facsimile communications function [Add to Longdo] | フロントエンド通信プロセッサ | [フロントエンドつうしんプロセッサ, furontoendo tsuushin purosessa] front-end communications processor [Add to Longdo] | プロセス割込み信号 | [プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou] process interrupt signal [Add to Longdo] | プロセス間通信 | [プロセスかんつうしん, purosesu kantsuushin] InterProcess Communication [Add to Longdo] | メッセージ通信システム | [メッセージつうしんシステム, messe-ji tsuushin shisutemu] Message Handling System, MHS [Add to Longdo] | メッセージ通信処理 | [メッセージつうしんしょり, messe-ji tsuushinshori] Message Handling, MH [Add to Longdo] | メッセージ通信処理サービス | [メッセージつうしんしょりサービス, messe-ji tsuushinshori sa-bisu] message handling service [Add to Longdo] | メッセージ通信処理システム | [メッセージつうしんしょりシステム, messe-ji tsuushinshori shisutemu] Message Handling System, MHS [Add to Longdo] | メッセージ通信処理環境 | [メッセージつうしんしょりかんきょう, messe-ji tsuushinshorikankyou] message handling environment [Add to Longdo] | メッセージ発信抽象操作 | [メッセージはっしんちゅうしょうそうさ, messe-ji hasshinchuushousousa] message-submission abstract-operation [Add to Longdo] | モバイル通信 | [もばいるつうしん, mobairutsuushin] mobile communications [Add to Longdo] | 移動受信 | [いどうじゅしん, idoujushin] mobile reception (of a signal) [Add to Longdo] | 移動体通信 | [いどうたいつうしん, idoutaitsuushin] mobile (telephone switching office) CHECK THIS!!!! [Add to Longdo] | 一斉送信 | [ひとずみそうしん, hitozumisoushin] simultaneous transmission [Add to Longdo] | 一斉送信 | [ひとずみそうしん, hitozumisoushin] broadcast [Add to Longdo] | 遠隔通信 | [えんかくつうしん, enkakutsuushin] telecommunications [Add to Longdo] | 欧州電気通信標準協会 | [おうしゅうでんきつうしんひょうじゅんきょうかい, oushuudenkitsuushinhyoujunkyoukai] European Telecommunication Standards Institute, ETSI [Add to Longdo] | 仮想私設通信網 | [かそうしせつつうしんもう, kasoushisetsutsuushinmou] VPN, Virtual Private Network [Add to Longdo] |
| 不信 | [ふしん, fushin] Untreue, Misstrauen, Unglaube [Add to Longdo] | 信 | [しん, shin] GLAUBE, VERTRAUEN [Add to Longdo] | 信 | [しん, shin] Glaube, Vertrauen [Add to Longdo] | 信仰 | [しんこう, shinkou] Glaube, religioese_Ueberzeugung [Add to Longdo] | 信任 | [しんにん, shinnin] Vertrauen, Beglaubigung [Add to Longdo] | 信号 | [しんごう, shingou] Signal [Add to Longdo] | 信奉 | [しんぽう, shinpou] -Glaube, Glaubensbekenntnis [Add to Longdo] | 信念 | [しんねん, shinnen] Glaube, Ueberzeugung [Add to Longdo] | 信条 | [しんじょう, shinjou] Glaube, Ueberzeugung, Glaubenssatz [Add to Longdo] | 信用 | [しんよう, shinyou] Vertrauen [Add to Longdo] | 信者 | [しんじゃ, shinja] Glaeubiger [Add to Longdo] | 信託 | [しんたく, shintaku] Treuhandwesen, Vertrauen [Add to Longdo] | 信頼 | [しんらい, shinrai] das_Vertrauen, das_Zutrauen [Add to Longdo] | 妄信 | [ぼうしん, boushin] blinder_Glaube [Add to Longdo] | 威信 | [いしん, ishin] das_Ansehen, Prestige [Add to Longdo] | 所信 | [しょしん, shoshin] Ueberzeugung, Glaube [Add to Longdo] | 盲信 | [もうしん, moushin] blinder_Glaube [Add to Longdo] | 確信 | [かくしん, kakushin] Ueberzeugung [Add to Longdo] | 背信 | [はいしん, haishin] Vertrauensbruch, Verrat, Untreue [Add to Longdo] | 自信 | [じしん, jishin] Selbstvertrauen [Add to Longdo] | 興信所 | [こうしんじょ, koushinjo] Auskunftsbuero, Detektivbuero [Add to Longdo] | 返信用葉書 | [へんしんようはがき, henshinyouhagaki] Antwortkarte [Add to Longdo] | 迷信 | [めいしん, meishin] Aberglaube [Add to Longdo] | 逓信 | [ていしん, teishin] Postwesen_und_Fernmeldewesen_und, Transportwesen [Add to Longdo] | 通信 | [つうしん, tsuushin] Korrespondenz, Nachricht, Kommunikation [Add to Longdo] | 通信講座 | [つうしんこうざ, tsuushinkouza] Fernkurs [Add to Longdo] | 遭難信号 | [そうなんしんごう, sounanshingou] Notsignal, SOS-Ruf [Add to Longdo] | 頼信紙 | [らいしんし, raishinshi] Telegrammformular [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |