อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

不信

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -不信-, *不信*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不信任案[bù xìn rèn àn, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄖㄣˋ ㄢˋ,    ] no-confidence motion #77,145 [Add to Longdo]
无征不信[wú zhēng bù xìn, ㄨˊ ㄓㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ,     /    ] without proof one can't believe it (成语 saw) #485,935 [Add to Longdo]
不信[bù xìn rèn, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄖㄣˋ,   ] mistrust [Add to Longdo]
不信任动议[bù xìn rèn dòng yì, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄖㄣˋ ㄉㄨㄥˋ ㄧˋ,      /     ] motion of no confidence (against the government, in parliamentary debates) [Add to Longdo]
不信任投票[bù xìn rèn tóu piào, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄖㄣˋ ㄊㄡˊ ㄆㄧㄠˋ,     ] vote of no-confidence [Add to Longdo]
不信[bù xìn yòng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄩㄥˋ,   ] distrust [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
不信[ふしん, fushin] (n, adj-no) unfaithfulness; insincerity; perfidy; mistrust; distrust; discredit; (P) #14,176 [Add to Longdo]
不信[ふしんかん, fushinkan] (n) distrust; suspicion [Add to Longdo]
不信[ふしんぎ, fushingi] (n) faithlessness; insincerity [Add to Longdo]
不信[ふしんこう, fushinkou] (n) lack of faith; unbelief; impiety; infidelity [Add to Longdo]
不信[ふしんじつ, fushinjitsu] (n) insincerity; unfaithfulness [Add to Longdo]
不信[ふしんじゃ, fushinja] (n) unbeliever [Add to Longdo]
不信[ふしんじん, fushinjin] (adj-na, n) impiety; unbelief; infidelity [Add to Longdo]
不信[ふしんにん, fushinnin] (n) non-confidence; lack of confidence; (P) [Add to Longdo]
不信任案[ふしんにんあん, fushinnin'an] (n) no-confidence motion [Add to Longdo]
不信任決議[ふしんにんけつぎ, fushinninketsugi] (n) censure vote [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, yes, believe it or not, it is less confusing because of the texture[CN] 不信由你 不过那的确减轻了孩子的困扰 因为那乳房的质地... Meet the Fockers (2004)
She's perfect, because Rita is as damaged as me.[JP] 彼女は男性不信で距離をおけたからだ My Bad (2010)
Not because I don't believe in you, but because I believe in you so much.[CN] 不是因为我不信任你 是因为我太信任你 Millennium Approaches: The Messenger (2003)
All o' that answering' done was teach everyone to not trust her, nay, not a flea...[JP] 彼女が答えるほど 不信感は募った Cloud Atlas (2012)
- Trust... - Lack of it.[JP] 不信だ 極度の Lost & Found (2007)
O Lord, forgive my disbelief.[CN] 主啊,原谅我的不信 Exorcist: The Beginning (2004)
Believe it or not. Marie. he's actually doing some work around here.[CN] 不信由你 Marie 他实际上是在那儿干活 The Plan (2003)
It's that Godless lot.[JP] 不信心者め 12 Years a Slave (2013)
Whatever you believe, this man - this thing - is not your father![CN] 不管你信不信 这个人、这东西不是你的父亲! The Phantom of the Opera (2004)
I move for a vote of no confidence... in Chancellor Valorum's leadership.[JP] ヴァローラム議長に対し 不信任案を動議します Star Wars: The Phantom Menace (1999)
The infidel Turks are on their way to bite with their poisonous fang of a snake.[JP] 不信心のトルコ人が、 我々ののどを食い破るために へびのように毒を流すために 出発し、こちらに向かっています Conquest 1453 (2012)
Dr Vindi, you'll pay for your treachery[JP] ヴィンディ医者、この不信行為を罰があたるよ Mystery of a Thousand Moons (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不信[ふしん, fushin] Untreue, Misstrauen, Unglaube [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top