Search result for

*裡*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -裡-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǐ, ㄌㄧˇ] unit of distance equal to 0.5km; village; lane
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  里 [, ㄌㄧˇ]
Etymology: [ideographic] Unit of measure for farm 田 land 土; 衤 provides the pronunciation
Variants: , Rank: 5649
[, lǐ, ㄌㄧˇ] unit of distance equal to 0.5km; village; lane
Radical: , Decomposition:   田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]  土 [, ㄊㄨˇ]
Etymology: [ideographic] Unit of measure for farm 田 land 土
Variants: , , Rank: 50

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: reverse; inside; palm; sole; rear; lining; wrong side
On-yomi: リ, ri
Kun-yomi: うち, うら, uchi, ura
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: back; amidst; in; reverse; inside; palm; sole; rear; lining; wrong side
On-yomi: リ, ri
Kun-yomi: うら, ura
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 812

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lǐ, ㄌㄧˇ, / ] inside; internal; interior; lining; village; basic unit of city administration #83 [Add to Longdo]
这里[zhè lǐ, ㄓㄜˋ ㄌㄧˇ,   /  ] here #344 [Add to Longdo]
心里[xīn li, ㄒㄧㄣ ㄌㄧ˙,   /  ] in ones heart and mind #906 [Add to Longdo]
里面[lǐ miàn, ㄌㄧˇ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] inside; interior #952 [Add to Longdo]
哪里[nǎ lǐ, ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ,   /  ] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment #1,229 [Add to Longdo]
家里[jiā lǐ, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ,   /  ] home #1,253 [Add to Longdo]
那里[nà li, ㄋㄚˋ ㄌㄧ˙,   /  ] there; that place #1,309 [Add to Longdo]
平方公里[píng fāng gōng lǐ, ㄆㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄍㄨㄥ ㄌㄧˇ,     /    ] square-kilometer #6,294 [Add to Longdo]
夜里[yè lǐ, ㄧㄝˋ ㄌㄧˇ,   /  ] during the night; at night; nighttime #7,357 [Add to Longdo]
怀里[huái lǐ, ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ, 怀  /  ] embrace; bosom #8,937 [Add to Longdo]
里边[lǐ biān, ㄌㄧˇ ㄅㄧㄢ,   /  ] inside #11,841 [Add to Longdo]
里头[lǐ tou, ㄌㄧˇ ㄊㄡ˙,   /  ] inside; interior #12,686 [Add to Longdo]
海里[hǎi lǐ, ㄏㄞˇ ㄌㄧˇ,   /  ] marine #14,401 [Add to Longdo]
骨子里[gǔ zi lǐ, ㄍㄨˇ ㄗ˙ ㄌㄧˇ,    /   ] what sb feels (or knows etc) in his bones (derog.); private understanding between individuals (derog.) #14,879 [Add to Longdo]
里昂[Lǐ áng, ㄌㄧˇ ㄤˊ,   /  ] Lyon #17,350 [Add to Longdo]
索马里[Suǒ mǎ lǐ, ㄙㄨㄛˇ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ,    /   ] Somalia #17,474 [Add to Longdo]
希拉里[Xī lā lǐ, ㄒㄧ ㄌㄚ ㄌㄧˇ,    /   ] Hillary (person name); Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician, First lady during Bill Clinton's presidency 1993-2001, Senator for New York since 2001 #19,394 [Add to Longdo]
马里[Mǎ lǐ, ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ,   /  ] Mali #20,237 [Add to Longdo]
香格里拉[Xiāng gé lǐ lā, ㄒㄧㄤ ㄍㄜˊ ㄌㄧˇ ㄌㄚ,     /    ] Shangri-La (mythical location); Shangri-La, adopted name of Zhong Dian 中甸 in southwest Yunnan (Tibetan Gyeltang or Gyalthang, in former Tibetan province of Kham) #20,283 [Add to Longdo]
万里[Wàn Lǐ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ,   /  ] Wan Li (1916-), PRC politician #21,746 [Add to Longdo]
里根[Lǐ gēn, ㄌㄧˇ ㄍㄣ,   /  ] (Ronald) Reagan #23,954 [Add to Longdo]
里加[Lǐ jiā, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚ,   /  ] Riga (capital of Latvia) #24,189 [Add to Longdo]
佛罗里达州[Fó luó lǐ dá zhōu, ㄈㄛˊ ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧˇ ㄉㄚˊ ㄓㄡ,      /     ] Florida #26,258 [Add to Longdo]
暗地里[àn de lǐ, ㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄌㄧˇ,    /   ] secretly; inwardly; on the sly #27,365 [Add to Longdo]
克里姆林宫[Kè lǐ mǔ lín gōng, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ,      /     ] the Kremlin #29,577 [Add to Longdo]
三里屯[Sān lǐ tún, ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄊㄨㄣˊ,    /   ] Sanlitun (Beijing street name) #29,690 [Add to Longdo]
里斯本[Lǐ sī běn, ㄌㄧˇ ㄙ ㄅㄣˇ,    /   ] Lisbon (capital of Portugal) #30,944 [Add to Longdo]
卡路里[kǎ lù lǐ, ㄎㄚˇ ㄌㄨˋ ㄌㄧˇ,    /   ] calorie #31,464 [Add to Longdo]
字里行间[zì lǐ háng jiān, ㄗˋ ㄌㄧˇ ㄏㄤˊ ㄐㄧㄢ,     /    ] (set phrase) between the lines; by implication #32,460 [Add to Longdo]
里外[lǐ wài, ㄌㄧˇ ㄨㄞˋ,   /  ] inside and out; or so #34,118 [Add to Longdo]
糊里糊涂[hú lǐ hú tū, ㄏㄨˊ ㄌㄧˇ ㄏㄨˊ ㄊㄨ,     /    ] confused; vague; indistinct; muddle-headed; mixed up; in a daze #35,399 [Add to Longdo]
凯里[Kǎi lǐ, ㄎㄞˇ ㄌㄧˇ,   /  ] Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州 #36,495 [Add to Longdo]
巴里[Bā lǐ, ㄅㄚ ㄌㄧˇ,   /  ] island of Bali; Bari (Sardegna, Italy) #36,987 [Add to Longdo]
死里逃生[sǐ lǐ táo shēng, ㄙˇ ㄌㄧˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ,     /    ] mortal danger, escape alive (成语 saw); a narrow escape; to survive by the skin of one's teeth #38,507 [Add to Longdo]
蒙在鼓里[méng zài gǔ lǐ, ㄇㄥˊ ㄗㄞˋ ㄍㄨˇ ㄌㄧˇ,     /    ] lit. kept hoodwinked inside a drum (成语 saw); completely in the dark #41,641 [Add to Longdo]
居里[jū lǐ, ㄐㄩ ㄌㄧˇ,   /  ] curie (Ci) #42,794 [Add to Longdo]
表里[biǎo lǐ, ㄅㄧㄠˇ ㄌㄧˇ,   /  ] the outside and the inside; one's outward show and inner thoughts; exterior and interior #43,616 [Add to Longdo]
毛里求斯[Máo lǐ qiú sī, ㄇㄠˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄡˊ ㄙ,     /    ] Mauritius #44,117 [Add to Longdo]
里海[Lǐ Hǎi, ㄌㄧˇ ㄏㄞˇ,   /  ] Caspian Sea #44,277 [Add to Longdo]
里带[lǐ dài, ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ,   /  ] inner tube (of tire) #44,836 [Add to Longdo]
里里外外[lǐ lǐ wài wài, ㄌㄧˇ ㄌㄧˇ ㄨㄞˋ ㄨㄞˋ,     /    ] inside and out #45,629 [Add to Longdo]
罗马里奥[Luó mǎ lǐ ào, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄠˋ,     /    ] Romário #47,245 [Add to Longdo]
阿里山[Ā lǐ shān, ㄚ ㄌㄧˇ ㄕㄢ,    /   ] Alishan, mountain in Taiwan #48,946 [Add to Longdo]
满洲里[Mǎn zhōu lǐ, ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄌㄧˇ,    / 滿  ] (N) Manzhouli (city in Inner Mongolia) #49,302 [Add to Longdo]
毛里塔尼亚[Máo lǐ tǎ ní yà, ㄇㄠˊ ㄌㄧˇ ㄊㄚˇ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ,      /     ] Mauritania #50,141 [Add to Longdo]
晴空万里[qíng kōng wàn lǐ, ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ,     /    ] a clear and boundless sky #50,703 [Add to Longdo]
拉里[lā lǐ, ㄌㄚ ㄌㄧˇ,   /  ] lari (currency of Georgia) #52,544 [Add to Longdo]
塔里木河[Tǎ lǐ mù hé, ㄊㄚˇ ㄌㄧˇ ㄇㄨˋ ㄏㄜˊ,     /    ] Tarim river of Xinjiang #53,212 [Add to Longdo]
马里兰州[Mǎ lǐ lán zhōu, ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄌㄢˊ ㄓㄡ,     /    ] Maryland #54,093 [Add to Longdo]
千里眼[qiān lǐ yǎn, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄧㄢˇ,    /   ] clairvoyance #60,701 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
裏面(P);[りめん, rimen] (n) back; reverse; other side; inside; tails (of coins); background; (P) #13,425 [Add to Longdo]
暗暗;暗々;暗暗裏;暗々裏[あんあんり, an'anri] (n) gloomy; tacitly; secretly [Add to Longdo]
囲炉裏;居炉裏;囲炉[いろり, irori] (n) sunken hearth; sunken fireplace [Add to Longdo]
競争場[きょうそうじょうり, kyousoujouri] (n) an (the) arena of competition [Add to Longdo]
[きんり, kinri] (n) the imperial residence [Add to Longdo]
交際場[こうさいじょうり, kousaijouri] (n) social circles; the arena of (fashionable) society [Add to Longdo]
国際場[こくさいじょうり, kokusaijouri] (n) the international arena [Add to Longdo]
成功[せいこうり, seikouri] (n) success [Add to Longdo]
脳裏(P);脳[のうり, nouri] (n) one's mind; (P) [Add to Longdo]
秘密;秘密裏[ひみつり, himitsuri] (adv, adj-no) behind closed doors; behind-the-scenes; (under the veil of) secrecy [Add to Longdo]
冥々のうち;冥々の;冥冥の[めいめいのうち, meimeinouchi] (exp) (usu. as 冥々のうちに) unawares; before one is aware [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密に開始されたとのことです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That Tomoko lives here.[JP] 友子という少女、ここにいるわ 那個也叫友子的女孩住在這 Cape No. 7 (2008)
I think it's destiny that I'm here, right now.[CN] 我覺得我現在在這 就是命運 Letters to Juliet (2010)
I am Lorenzo Bartolini![CN] 我是洛倫佐•巴托 Letters to Juliet (2010)
Well, I'll see you inside. Okay.[CN] 面見 好的 Letters to Juliet (2010)
Well, as much as I'd love to sit here and drink the whole bottle of Caparzo...[CN] 好吧 儘管我很想坐在這 喝完整瓶酒... Letters to Juliet (2010)
If he wasn't meeting anyone else in the apartment, then why was he there?[CN] 如果不是在公寓會見某人 他去那兒幹嘛? Around the Bend (2010)
I am Lorenzo Bartolini. You are![CN] 我就是洛倫佐•巴托尼 是嗎 Letters to Juliet (2010)
You know, the opportunities here are really, really, really incredible, you know, and I think I'm gonna have to stay till Friday.[CN] 要知道 這的機會 非常非常不可思議 我想我得一直待到週五了 Letters to Juliet (2010)
Seventy-four Lorenzo Bartolinis and you want to go on a scavenger hunt?[CN] 74個洛倫佐•巴托尼 你就這麼挨個找嗎? Letters to Juliet (2010)
I live in London, a gorgeous, vibrant, historic city that I happen to love living in.[CN] 我住在倫敦 一個美麗 漂亮 有歷史感的城市 我愛那 Letters to Juliet (2010)
All right. Are you sure that Lorenzo would never have left this area?[CN] 好吧 你能確定洛倫佐絕對不會離開這嗎? Letters to Juliet (2010)
Moving forward, you can expect me to be-- all up in our dust traps?[CN] 今後 你們會看到我 -- 被吸到除塵器? Around the Bend (2010)
I accidentally found them in my father's bedroom closet.[JP] 這木盒是在父親房間衣櫃發現的 Cape No. 7 (2008)
Forgive me. Where are my manners?[CN] 原諒我吧 我的禮貌哪去了? Letters to Juliet (2010)
I read every one of the letters.[JP] 我仔細的看過面的每一封信 Cape No. 7 (2008)
Do not even try to escape. This is a warship![CN] 別想著逃離這,這是條鋼鐵戰艦. The Last Airbender (2010)
Because I just got off the phone with Signor Morini, and he's invited me to this amazing wine auction that's happening in Livorno.[CN] 因為我剛跟辛約格•莫里尼通過電話 他約我去窩那的 很棒的紅酒拍賣會 Letters to Juliet (2010)
Han approached him to act as a sort of confidential courier.[JP] ハンは ある情報を秘密に運ぶ仕事を してるフリをして シャーロックに近づいた The Grand Experiment (2014)
Which was once a big city.[CN] 曾經是一個大城市. The Last Airbender (2010)
In fact, he works for the Orange County Sheriff's Office covertly which is probably why Barris is after him.[JP] 事実、彼は秘密にオレンジ郡 保安官事務所で働いている それが、バリスの彼をつけ狙う理由だろう A Scanner Darkly (2006)
* I write our names down in the sand *[CN] * 我在沙寫下我的名字 * Letters to Juliet (2010)
And how did you get here?[CN] 你怎麼會在這? The Last Airbender (2010)
Come on. There's no one in.[CN] 得了吧 面都沒有人 Letters to Juliet (2010)
He's in Livorno at a wine auction as we speak.[CN] 現在他在窩那的紅酒拍賣會上 Letters to Juliet (2010)
- How did you get all the way out here?[CN] 你是怎麼來到這的? The Last Airbender (2010)
I'll bury you in my heart forever.[JP] 君は一生僕の心の中にいるよ 我想我會把你放在我心一輩子 Cape No. 7 (2008)
Tell them that we want to live in peace with them.[JP] 彼らとも平和のに共存したいと 望んでいることを伝えなさい Conquest 1453 (2012)
How the beautiful secrets hidden in them broke my heart[JP] 很難想像木盒的秘密... 是如此的美麗而辛酸 Cape No. 7 (2008)
You went to Livorno and I didn't mind.[CN] 你去了窩那我都不介意啊 Letters to Juliet (2010)
Katara, do not hit that sphere![CN] 卡塔拉, 那什麼都沒有! The Last Airbender (2010)
You could fall in love here.[CN] 你可以喜歡上這的, 我們在這定居下來. The Last Airbender (2010)
To the Bartolinis.[CN] 敬巴托尼一家 Letters to Juliet (2010)
I am Lorenzo Bartolini.[CN] 我就是洛倫佐•巴托 Letters to Juliet (2010)
What's in the bag?[CN] 把信貼在牆上 袋子是什麼? Letters to Juliet (2010)
I didn't speak anything[JP] だけど心の痛みを隠し心の声を飲み込んだ 我心嘀咕,嘴巴卻一聲不吭 Cape No. 7 (2008)
I am Lorenzo Bartolini![CN] 我就是洛倫佐•巴托 Letters to Juliet (2010)
I'm more interested in what happened here last night.[CN] 我對昨晚這發生的事更有興趣 Around the Bend (2010)
In this changeable world I want to see what eternity is[JP] 移ろいやすいこの世で 在這什麼都善變的人世間 永遠が見たくなったんだ 我想看一下永恆 Cape No. 7 (2008)
My mother was taken prisoner and killed when I was young.[CN] 母親在我們很小的時候就死在了監獄. The Last Airbender (2010)
In Livorno?[CN] 窩那? Letters to Juliet (2010)
I love this place. I love. Right?[CN] 我愛這 我真的喜歡 太美了 Letters to Juliet (2010)
It's such a shame. I think I could've been happy here.[CN] 真可惜 我還以為在這會開心的 Letters to Juliet (2010)
There are other Lorenzos not too far away from here.[CN] 附近還有不少洛倫佐 Letters to Juliet (2010)
Han approached him to act as a sort of... confidential courier.[JP] ハンは ある情報を秘密に運ぶ仕事を してるフリをして シャーロックに近づき Art in the Blood (2014)
Health to the Bartolini family.[CN] 祝巴托尼一家身體健康 Letters to Juliet (2010)
Do you know a Lorenzo Bartolini?[CN] 你認識洛倫佐•巴托尼嗎? Letters to Juliet (2010)
Are there spirits here?[CN] 我們這也有精神? The Last Airbender (2010)
We're looking for a Lorenzo Bartolini.[CN] 我們在找一位洛倫佐•巴托 Letters to Juliet (2010)
'Cause if I were Akbari, and I just learned about a CIA operation in my backyard, I'd want to drop a net over it immediately.[JP] 自分がアクバリだったら秘密に CIAの作戦について知っているだろう すぐには信じがたい The Star (2013)
It was an off-book operation, and I'm just a trainee.[JP] あれは秘密の任務で 私はまだ訓練生 Clue (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top