Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

马里

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -马里-, *马里*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
马里[Mǎ lǐ, ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ,   /  ] Mali #20,237 [Add to Longdo]
马里[Suǒ mǎ lǐ, ㄙㄨㄛˇ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ,    /   ] Somalia #17,474 [Add to Longdo]
马里[Luó mǎ lǐ ào, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄠˋ,     /    ] Romário #47,245 [Add to Longdo]
马里兰州[Mǎ lǐ lán zhōu, ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄌㄢˊ ㄓㄡ,     /    ] Maryland #54,093 [Add to Longdo]
马里[Mǎ lǐ lán, ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄌㄢˊ,    /   ] Maryland #101,022 [Add to Longdo]
马里亚纳群岛[Mǎ lǐ yà nà qún dǎo, ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,       /      ] Marianna Islands (in Pacific) #133,290 [Add to Longdo]
马里亚纳群岛[Běi Mǎ lǐ yà nà qún dǎo, ㄅㄟˇ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,        /       ] Northern Mariana Islands #163,227 [Add to Longdo]
帕拉马里[Pà lā mǎ lǐ bó, ㄆㄚˋ ㄌㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄅㄛˊ,      /     ] Paramaribo (capital of Suriname) #394,006 [Add to Longdo]
马里亚纳[Běi mǎ lǐ yà nà, ㄅㄟˇ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ,      /     ] Northern Mariana Islands [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- A pack of Marlboro.[CN] 什么烟? 马里伯罗 Time of the Gypsies (1988)
- Marisol, you're back...[CN] 马里索,你回来... What Have I Done to Deserve This? (1984)
He says you can contact him through the law offices of Marion Corey, Jr.[CN] 他说... ...你可以通过他联系 科里的马里昂,小的律师事务所 Funny Farm (1988)
- Of course.[CN] 请拿一盒马里伯罗 Time of the Gypsies (1988)
This is the answer-phone of Olga Brandt and Alexej Marinov.[CN] 布兰德和 亚里克斯. 马里诺夫的录音电话 Sheer Madness (1983)
"The great Marianas turkey shoot. "[CN] "马里亚那火鸡大射猎"之名为人熟知 Part X (1989)
You gotta get this ceiling painted sometime, Marion.[CN] 你必须得到这个上限 画的某个时候,马里昂。 Funny Farm (1988)
Marion, when's the next available court date?[CN] 马里昂,当的未来 法院提供的日期? Funny Farm (1988)
Marisol's left me this time for good.[CN] 马里索这次甩了我 What Have I Done to Deserve This? (1984)
Marisol's doings... she's taken back her gifts...[CN] 马里索的行为她收回了她的礼物 What Have I Done to Deserve This? (1984)
Pedro, I understand you're upset about Marisol but why take it out on your elder brother?[CN] 彼得 我明白你因为马里索的事而心烦 但是为什么不替你大哥想想? What Have I Done to Deserve This? (1984)
- Without Marion, we're a man short.[CN] - 没有马里昂,我们是一个人短。 Funny Farm (1988)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top